UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Insan - Tajik Translation by Khoja Mirov


هَلۡ أَتَىٰ عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ حِينٞ مِّنَ ٱلدَّهۡرِ لَمۡ يَكُن شَيۡـٔٗا مَّذۡكُورًا

Ba rosti, ki omadaast ʙar odami muddate az zamon, ki pes az damidani ruh dar vucudas cize qoʙili zikre naʙud
Surah Al-Insan, Verse 1


إِنَّا خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةٍ أَمۡشَاجٖ نَّبۡتَلِيهِ فَجَعَلۡنَٰهُ سَمِيعَۢا بَصِيرًا

Haroina, Mo odamiro az nutfae omexta ofaridem, to uro ʙo vazifahoi sar'i imtihon kunem. Va sunavoju ʙinojas soxtaem, to ʙisnavad ojathoro va ʙuʙinad dalelhoro
Surah Al-Insan, Verse 2


إِنَّا هَدَيۡنَٰهُ ٱلسَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرٗا وَإِمَّا كَفُورًا

Haroina, rohro ʙa u nison dodem. Xoh mu'mini sukrguzor ʙosad xoh kofiri nosukr
Surah Al-Insan, Verse 3


إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَلَٰسِلَاْ وَأَغۡلَٰلٗا وَسَعِيرًا

Haroina, Mo ʙaroi kofiron zancirho omoda kardem, to pojhojasonro ʙuʙandand va tavqho muhajjo kardem, to dasthojasonro ʙar gardanhojason ʙuʙandand va otasi afruxta niz omoda kardem
Surah Al-Insan, Verse 4


إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ يَشۡرَبُونَ مِن كَأۡسٖ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا

Haroina, nekon ahli to'at va ixlos, onhoe ki haqqi Allohro ado mekunand, ruzi qijomat az saroʙe menusand, ki omexta ʙa kofur ast
Surah Al-Insan, Verse 5


عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفۡجِيرٗا

In saroʙe, ki omexta ʙo kofur ast az casmaest, ki ʙandagoni Alloh az on menusand va onro ʙar har coe, ki mexohand, ʙa osoni ravon mesozand
Surah Al-Insan, Verse 6


يُوفُونَ بِٱلنَّذۡرِ وَيَخَافُونَ يَوۡمٗا كَانَ شَرُّهُۥ مُسۡتَطِيرٗا

In ʙandagoni Alloh cun nazr kunand, vafo mekunand va az azoʙi Alloh dar ruzi qijomat, ki zarar va ʙadii on hama insonhoro faro megirad, metarsand
Surah Al-Insan, Verse 7


وَيُطۡعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسۡكِينٗا وَيَتِيمٗا وَأَسِيرًا

Va ta'omero dar hole xud dustas dorandu va ʙa on muhtoc hastand, ʙa kamʙaƣalu jatim va asir mexuronand
Surah Al-Insan, Verse 8


إِنَّمَا نُطۡعِمُكُمۡ لِوَجۡهِ ٱللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمۡ جَزَآءٗ وَلَا شُكُورًا

Ba zaʙoni hol megujand cuz in hadafi digare nest, ki sumoro faqat ʙaroi rizogii Alloh ta'om medihem va az sumo na podose mexohem na sipose
Surah Al-Insan, Verse 9


إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوۡمًا عَبُوسٗا قَمۡطَرِيرٗا

Badurusti, Mo az Parvardigori xud, dar ruze, ki gunahkoron tursruj ʙosand va on ruzi xele saxt ast, metarsem
Surah Al-Insan, Verse 10


فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمِ وَلَقَّىٰهُمۡ نَضۡرَةٗ وَسُرُورٗا

Pas Alloh onhoro az saxtii on ruz nigah dost va dar rujhojason xusholiju tarovat va dar dilhojason sodmoni ʙaxsid
Surah Al-Insan, Verse 11


وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُواْ جَنَّةٗ وَحَرِيرٗا

Baroi saʙre, ki dar dunjo kardaand, mukofoti on ʙihisti anʙarsirist dod, ki dar on liʙoshoi aʙresimi mepusand
Surah Al-Insan, Verse 12


مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۖ لَا يَرَوۡنَ فِيهَا شَمۡسٗا وَلَا زَمۡهَرِيرٗا

Dar on co ʙar taxtho takja zadaand, na garmii oftoʙero meʙinand va na xunukii saxtero
Surah Al-Insan, Verse 13


وَدَانِيَةً عَلَيۡهِمۡ ظِلَٰلُهَا وَذُلِّلَتۡ قُطُوفُهَا تَذۡلِيلٗا

Sojahoi daraxtonas ʙar sarason aftoda va mevahojas ʙa farmonason ʙosad
Surah Al-Insan, Verse 14


وَيُطَافُ عَلَيۡهِم بِـَٔانِيَةٖ مِّن فِضَّةٖ وَأَكۡوَابٖ كَانَتۡ قَوَارِيرَا۠

Va xodimon ta'omhoro dar kosahoi nuqragin va saroʙro dar kuzaho dar mijonason ʙa gardis meorand
Surah Al-Insan, Verse 15


قَوَارِيرَاْ مِن فِضَّةٖ قَدَّرُوهَا تَقۡدِيرٗا

Kuzahoe az nuqra, ki onhoro ʙa andozae pur kardaand
Surah Al-Insan, Verse 16


وَيُسۡقَوۡنَ فِيهَا كَأۡسٗا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا

Dar on co nekukoronro saroʙe ʙinusonand, ki omexta ʙo zancaʙil ʙosad
Surah Al-Insan, Verse 17


عَيۡنٗا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلۡسَبِيلٗا

az casmae, ki onro Salsaʙil megujand
Surah Al-Insan, Verse 18


۞وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيۡتَهُمۡ حَسِبۡتَهُمۡ لُؤۡلُؤٗا مَّنثُورٗا

Va hamesa cavonone ʙa girdason ʙaroi xidmat davr mezanand, ki cun onhoro ʙuʙini, pindori, ki az zeʙoiason gujo marvoridi afsondasudaand
Surah Al-Insan, Verse 19


وَإِذَا رَأَيۡتَ ثَمَّ رَأَيۡتَ نَعِيمٗا وَمُلۡكٗا كَبِيرًا

Va cun ongoh ʙa kadom coi cannat ʙingari, har ci ʙingari, ne'mati farovon va mulki vase'i ʙuzurgast, ki intiho nadorad
Surah Al-Insan, Verse 20


عَٰلِيَهُمۡ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضۡرٞ وَإِسۡتَبۡرَقٞۖ وَحُلُّوٓاْ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٖ وَسَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ شَرَابٗا طَهُورًا

Bar tani ʙihistijon comahoest darunas az aʙresimi tunuki saʙz va ʙerunas az aʙresimi ƣafs. Va ʙo dastʙandhoe az nuqra orosta sudaand va ʙinusonad onhoro Parvaridigorason saroʙi pokro
Surah Al-Insan, Verse 21


إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمۡ جَزَآءٗ وَكَانَ سَعۡيُكُم مَّشۡكُورًا

Va gufta savad ʙa onho: Haroina, in podosi amalhoi neki sumost va kusishoe, ki dar dunjo karded, az nazdi Alloh siposguzori sudaast
Surah Al-Insan, Verse 22


إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ تَنزِيلٗا

Haroina, Mo Qur'onro ej Pajomʙar ʙar tu ʙo tadric nozil kardem, to ki mardumro ʙa savoʙu va'daho va ʙa azoʙu husdorhoi on pand dihi
Surah Al-Insan, Verse 23


فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعۡ مِنۡهُمۡ ءَاثِمًا أَوۡ كَفُورٗا

Pas dar ʙaroʙari farmoni Parvardigorat soʙir ʙos va az hec musrike, ki dar sahvatho ƣutta zadaast jo kofire, ki dar kufru zalolat furu raftaast, ito'at makun
Surah Al-Insan, Verse 24


وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا

Va ʙomdodu somgohon nomi Parvardigoratro ʙa zaʙon jod kun
Surah Al-Insan, Verse 25


وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَٱسۡجُدۡ لَهُۥ وَسَبِّحۡهُ لَيۡلٗا طَوِيلًا

Va dar ʙaxse az saʙ ʙarojas namoz ʙigzor va Uro ʙaxsi daroze az saʙ ʙa poki jod kun
Surah Al-Insan, Verse 26


إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ يُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمۡ يَوۡمٗا ثَقِيلٗا

Haroina, inho kofiron va musrikon in dunjoi zudguzarro dust dorand va on ruzi dusvor (qijomat)-ro pusti sar mepartojand. (Ja'ne, ʙaroi oxirat amal namekunand)
Surah Al-Insan, Verse 27


نَّحۡنُ خَلَقۡنَٰهُمۡ وَشَدَدۡنَآ أَسۡرَهُمۡۖ وَإِذَا شِئۡنَا بَدَّلۡنَآ أَمۡثَٰلَهُمۡ تَبۡدِيلًا

Mo ʙa qudrati Xud onhoro (odamijonro) ofaridaem va a'zovu pajvandhojasonro ʙa vasilai ragu pajvand nerumandu mustahkam gardonidem va agar xohem onhoro halok karda, ʙa coi onho qavme monandason ʙijovarem, ki ʙandai mutei Alloh savand
Surah Al-Insan, Verse 28


إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةٞۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلٗا

Haroina, in sura pandest ʙaroi olamijon. Pas, har ki ʙaroi xud dar dunjovu oxirat nekui xohad, ʙigirad rohi imon va parhezgoriro, on rohe ki uro ʙa sui ʙaxsis va rozigii Alloh meʙarad
Surah Al-Insan, Verse 29


وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا

Va sumo cuz on nametavoned ʙixohed, magar in ki Alloh xosta ʙosad. Hamono Alloh donost ʙa ahvoli ʙandagonas va hakim ast dar tadʙiru korguzorihojas
Surah Al-Insan, Verse 30


يُدۡخِلُ مَن يَشَآءُ فِي رَحۡمَتِهِۦۚ وَٱلظَّـٰلِمِينَ أَعَدَّ لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمَۢا

Har kasro, ki az ʙandagonas ʙixohad, somili rahmat va rozigii xud sozad va ʙaroi sitamkoron va tacovuzkunandagoni hududhoi Ilohi azoʙi dardovare omoda kardaast
Surah Al-Insan, Verse 31


Author: Khoja Mirov


<< Surah 75
>> Surah 77

Tajik Translations by other Authors


Tajik Translation By Abdolmohammad Ayati
Tajik Translation By Abdolmohammad Ayati
Tajik Translation By Abdolmohammad Ayati
Tajik Translation By Khoja Mirov
Tajik Translation By Khoja Mirov
Tajik Translation By Khoja Mirov
Tajik Translation By Www.islamhouse.com
Tajik Translation By Www.islamhouse.com
Tajik Translation By Www.islamhouse.com
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai