Surah An-Naziat - Albanian Translation by Hasan Efendi Nahi
وَٱلنَّـٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا
Betohem në ata (engjëj) që i marrin shpirtërat ashpër (jombesimtarëve)
Surah An-Naziat, Verse 1
وَٱلنَّـٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا
dhe në ata që i marrin butësisht (besimtarëve)
Surah An-Naziat, Verse 2
وَٱلسَّـٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا
dhe në ata (engjëj) që notojnë në hapësirë (në mes Tokës e qiellit)
Surah An-Naziat, Verse 3
فَٱلسَّـٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا
si dhe në ata (engjëj) që garojnë (për kryerjen e urdhërave)
Surah An-Naziat, Verse 4
فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا
dhe betohem në ata (engjëj) që i rregullojnë ato që nuk janë të rregulluara
Surah An-Naziat, Verse 5
يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
në Ditën kur Toka do të dridhet nga tërmeti
Surah An-Naziat, Verse 6
تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
ps të cilit pason tjetri. –
Surah An-Naziat, Verse 7
قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ
Atë ditë, zemrat do të jenë të tronditura
Surah An-Naziat, Verse 8
أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ
e shikimet e tyre të përulura
Surah An-Naziat, Verse 9
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ
Ata (jobesimtarët) thonë: “A, me të vërtetë, do të kthehemi ne – në jetë (në gjendjen e mëparshme)
Surah An-Naziat, Verse 10
أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ
A thua edhe kur të bëhemi eshtra të kalbur?”
Surah An-Naziat, Verse 11
قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ
E thonë: “E atëherë (të kthyerit), do të jemi të humbur
Surah An-Naziat, Verse 12
فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ
E do të jetë ajo (ringjallja) vetëm një thirrje
Surah An-Naziat, Verse 13
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
dhe, ja ata përnjëherësh (të gjallë) në Tokë
Surah An-Naziat, Verse 14
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
A të ka ardhur ty (o Muhammed) lajmi për Musain
Surah An-Naziat, Verse 15
إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى
kur Zoti i tij e ka thirrë atë në luginën e shenjtë të Tuvasë
Surah An-Naziat, Verse 16
ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
“Shko te Faraoni, se ai, me të vërtetë, është tërbuar
Surah An-Naziat, Verse 17
فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
dhe thuaj (Faraonit): ‘A don ti të pastrohesh (nga të këqiat)
Surah An-Naziat, Verse 18
وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ
dhe të udhëzoj te Zoti yt, që t’i druhesh (për të mos bërë të këqia)
Surah An-Naziat, Verse 19
فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
Dhe, ia tregoi (Musai-Faraonit) mrekullinë më të madhe
Surah An-Naziat, Verse 20
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
por ai e mohoi dhe e kundërshtoi
Surah An-Naziat, Verse 21
ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ
pastaj u kthye
Surah An-Naziat, Verse 22
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
u përpoq dhe i tuboi njerëzit e thirri
Surah An-Naziat, Verse 23
فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ
“Unë jam zoti juaj suprem (më i lartë)
Surah An-Naziat, Verse 24
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ
dhe, Perëndia, ia ekspozoi atij dënimin e kësaj bote dhe të botës tjetër
Surah An-Naziat, Verse 25
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ
Kjo është këshillë për ata që i druajnë Perëndisë
Surah An-Naziat, Verse 26
ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا
E, çka është më vështirë: krijimi i juaj apo i qiellit? Ai e ka ndërtuar (qiellin)
Surah An-Naziat, Verse 27
رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا
lart e ka ngritur kupën e tij dhe e ka përsosur
Surah An-Naziat, Verse 28
وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا
dhe netët e tij i ka bërë të errta, kurse ditët të ndritshme
Surah An-Naziat, Verse 29
وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
e pastaj e rrafshoi (shtriu) Tokën
Surah An-Naziat, Verse 30
أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا
dhe nga ajo (toka) i nxorri ujërat dhe kullosat
Surah An-Naziat, Verse 31
وَٱلۡجِبَالَ أَرۡسَىٰهَا
dhe malet i bëri të palëvizshme (i forcoi)
Surah An-Naziat, Verse 32
مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
për gjallërinë tuaj dhe të bagëtive tuaja
Surah An-Naziat, Verse 33
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ
E, kur të arrijë vështirësia më e madhe
Surah An-Naziat, Verse 34
يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ
Dita kur njeriu e kujton atë çka ka punuar
Surah An-Naziat, Verse 35
وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
dhe i tregohet skëterra çdokujt që sheh
Surah An-Naziat, Verse 36
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
atëherë, ai që ka qenë kërcënues
Surah An-Naziat, Verse 37
وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
dhe e ka preferuar (dashtë më shumë) jetën e kësaj bote
Surah An-Naziat, Verse 38
فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
pë te, me të vërtetë, vendbanim është skëterra
Surah An-Naziat, Verse 39
وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ
Kurse, ai që i druan madhërisë së Zotit të tij dhe e frenon vete nga epshet
Surah An-Naziat, Verse 40
فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
me të vërtetë, vendbanim i tij është xhenneti
Surah An-Naziat, Verse 41
يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا
Të pyesin ty për Kijametin: “Kur do të ndodhë?”
Surah An-Naziat, Verse 42
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ
Çka ka rëndësi për ty ta përmendësh atë
Surah An-Naziat, Verse 43
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
Vetëm Zoti yt di për te
Surah An-Naziat, Verse 44
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا
Ti je vetëm paralajmërues i atyre që i druajnë atij (Kijametit)
Surah An-Naziat, Verse 45
كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا
kurse, atë ditë, që do ta shohin atë (Kijametin), atyre do t’u duket se kanë qëndruar në këtë botë, vetëm një mbrëmje apo një mëngjes (të asaj mbrëmjeje)
Surah An-Naziat, Verse 46