UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Anfal - Bengali Translation by Zohurul Hoque


يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡأَنفَالِۖ قُلِ ٱلۡأَنفَالُ لِلَّهِ وَٱلرَّسُولِۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَصۡلِحُواْ ذَاتَ بَيۡنِكُمۡۖ وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ

Tara tomake yud'dhe-labdha dhanasampada sanbandhe jijnasa karache. Balo -- ''yud'dhe-labdha dhanasampatti allah o rasulera jan'ya. Sutaram allah‌ke tomara bhayabhakti karo, ara tomadera nijedera madhye saba sthapana karo, ara allah o tamra rasulake mene calo yadi tomara mumina ha'o.’’
Surah Al-Anfal, Verse 1


إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَجِلَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَإِذَا تُلِيَتۡ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُهُۥ زَادَتۡهُمۡ إِيمَٰنٗا وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ

Mumina to kebala tara'i yadera hrdaya bhaye kampe yakhana allah‌ra katha bala haya, ara yakhana tadera kache tamra banisamuha patha kara haya ta tadera jan'ya dharmabisbasa bariye deya, ara tadera prabhura upare'i tara nirbhara kare
Surah Al-Anfal, Verse 2


ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ

yara namaya kayema kare ara amara tadera ya riyeka diyechi ta theke tara kharaca kare thake.
Surah Al-Anfal, Verse 3


أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ حَقّٗاۚ لَّهُمۡ دَرَجَٰتٌ عِندَ رَبِّهِمۡ وَمَغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ

Tara nijera'i hacche satyikarera mumina. Tadera jan'ya rayeche tadera prabhura kache maryadara starasamuha, ara paritrana o sam'manajanaka jibika.
Surah Al-Anfal, Verse 4


كَمَآ أَخۡرَجَكَ رَبُّكَ مِنۢ بَيۡتِكَ بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّ فَرِيقٗا مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ لَكَٰرِهُونَ

Yemana, -- tomara prabhu tomake tomara barighara theke bera ka’re analena satyera sathe, yadi'o muminadera madhyera ekati dala abasya'i chila birupabhabapanna.
Surah Al-Anfal, Verse 5


يُجَٰدِلُونَكَ فِي ٱلۡحَقِّ بَعۡدَ مَا تَبَيَّنَ كَأَنَّمَا يُسَاقُونَ إِلَى ٱلۡمَوۡتِ وَهُمۡ يَنظُرُونَ

Tara tomara sange satya sanbandhe bitarka karachila ta suspasta habara pare'o, yena tara mrtyura dike tarita hacchila, ara tara takiye rayechila.
Surah Al-Anfal, Verse 6


وَإِذۡ يَعِدُكُمُ ٱللَّهُ إِحۡدَى ٱلطَّآئِفَتَيۡنِ أَنَّهَا لَكُمۡ وَتَوَدُّونَ أَنَّ غَيۡرَ ذَاتِ ٱلشَّوۡكَةِ تَكُونُ لَكُمۡ وَيُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُحِقَّ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦ وَيَقۡطَعَ دَابِرَ ٱلۡكَٰفِرِينَ

Ara smarana karo! Allah tomadera prati‌sruti diyechilena du'i dalera ekati sanbandhe ye ta tomadera habe, ara tomara ceyechile ya astrasajjita naya ta'i tomadera hoka, athaca allah ceyechilena yena satya satya pratipanna haya tamra banira dbara, ara yena tini abisbasidera sikara kete dena
Surah Al-Anfal, Verse 7


لِيُحِقَّ ٱلۡحَقَّ وَيُبۡطِلَ ٱلۡبَٰطِلَ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُجۡرِمُونَ

yena tini satyake satya pratipanna karena o mithyake batila kare dena, yadi'o aparadhira ta apachanda kare.’’
Surah Al-Anfal, Verse 8


إِذۡ تَسۡتَغِيثُونَ رَبَّكُمۡ فَٱسۡتَجَابَ لَكُمۡ أَنِّي مُمِدُّكُم بِأَلۡفٖ مِّنَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ مُرۡدِفِينَ

Smarana karo! Tomara tomadera prabhura sahayya prarthana karechile, ta'i tini tomadera prati sara diyechilena -- ''ami niscaya'i tomadera sahayya karabo aksunna paramparaya agata phiris‌tadera ekahajara jana diye.’’
Surah Al-Anfal, Verse 9


وَمَا جَعَلَهُ ٱللَّهُ إِلَّا بُشۡرَىٰ وَلِتَطۡمَئِنَّ بِهِۦ قُلُوبُكُمۡۚ وَمَا ٱلنَّصۡرُ إِلَّا مِنۡ عِندِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ

Ara allah eti karena ni susambada dana chara ara yena era dbara tomadera hrdaya prasanti labha kare, ara sahayya to ase na allah‌ra kacha theke chara. Nihsandeha allah hacchena mahasaktisali, paramajnani.
Surah Al-Anfal, Verse 10


إِذۡ يُغَشِّيكُمُ ٱلنُّعَاسَ أَمَنَةٗ مِّنۡهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ لِّيُطَهِّرَكُم بِهِۦ وَيُذۡهِبَ عَنكُمۡ رِجۡزَ ٱلشَّيۡطَٰنِ وَلِيَرۡبِطَ عَلَىٰ قُلُوبِكُمۡ وَيُثَبِّتَ بِهِ ٱلۡأَقۡدَامَ

Smarana karo! Tini tomadera upare prasanti enechilena tamra tarapha thake sbastirupe, ara tini tomadera upare akasa theke barsana karalena brsti, yena tini era dbara tomadera pariskara karate parena, ara yena tomadera theke dura karate parena sayatanera nonrami, ara yena tini tomadera antare balasancara karate parena, ara yena era dbara padaksepa drrhapratisthita karate parena.
Surah Al-Anfal, Verse 11


إِذۡ يُوحِي رَبُّكَ إِلَى ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ أَنِّي مَعَكُمۡ فَثَبِّتُواْ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ سَأُلۡقِي فِي قُلُوبِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلرُّعۡبَ فَٱضۡرِبُواْ فَوۡقَ ٱلۡأَعۡنَاقِ وَٱضۡرِبُواْ مِنۡهُمۡ كُلَّ بَنَانٖ

Smarana karo! Tomara prabhu phiris‌tadera kache prerana dilena -- ''ami niscaya'i tomadera sathe achi, kaje'i yara imana eneche tadera supratisthita karo. Ami acire'i tadera antare bhiti sancara karabo yara abisbasa posana kare, ata'eba gharera upare aghata karo ara tadera theke samasta pratyanga kete phelo.’’
Surah Al-Anfal, Verse 12


ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ شَآقُّواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۚ وَمَن يُشَاقِقِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ

Eti e'ijan'ya ye tara allah o tamra rasulera birodhita kare, ara ye ke'u allah o rasulera birud'dhe damraya -- allah tabe niscaya'i sastidane kathora.
Surah Al-Anfal, Verse 13


ذَٰلِكُمۡ فَذُوقُوهُ وَأَنَّ لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابَ ٱلنَّارِ

Eti'i tomadera jan'ya! Ata'eba era asbada grahana karo! Ara abisbasidera jan'ya niscaya'i rayeche agunera sasti.’’
Surah Al-Anfal, Verse 14


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا لَقِيتُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ زَحۡفٗا فَلَا تُوَلُّوهُمُ ٱلۡأَدۡبَارَ

Ohe yara imana enecha! Yara abisbasa posana kare tadera yakhana tomara dekha pa'o yud'dhayatra karache takhana tadera dike pitha pherabe na.
Surah Al-Anfal, Verse 15


وَمَن يُوَلِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ دُبُرَهُۥٓ إِلَّا مُتَحَرِّفٗا لِّقِتَالٍ أَوۡ مُتَحَيِّزًا إِلَىٰ فِئَةٖ فَقَدۡ بَآءَ بِغَضَبٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَمَأۡوَىٰهُ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ

Ara ye ke'u se'idina tara pitha pherabe -- yud'dhera kesala abalanbana byatita, athaba dale yoga debara jan'ye, -- se tahale niscaya'i allah‌ra krodha arjana karabe, ara tara asraya habe jahannama, ara ta hacche nikrsta gantabyasthala
Surah Al-Anfal, Verse 16


فَلَمۡ تَقۡتُلُوهُمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ قَتَلَهُمۡۚ وَمَا رَمَيۡتَ إِذۡ رَمَيۡتَ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ رَمَىٰ وَلِيُبۡلِيَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ مِنۡهُ بَلَآءً حَسَنًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ

Ata'eba tomara tadera badha karo ni, baram allah‌i tadera badha karechena. Ara tumi chumre maro ni yakhana tumi niksepa karechile baram allah‌i niksepa karechilena, ara yena tini bisbasidera pradana karena tamra nijera theke eka uttama puraskara. Nihsandeha allah sarbasrota, sarbajnata.
Surah Al-Anfal, Verse 17


ذَٰلِكُمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ مُوهِنُ كَيۡدِ ٱلۡكَٰفِرِينَ

Eti'i tomadera jan'ya! Ara allah abasya'i abisbasidera cakranta durbalakari.
Surah Al-Anfal, Verse 18


إِن تَسۡتَفۡتِحُواْ فَقَدۡ جَآءَكُمُ ٱلۡفَتۡحُۖ وَإِن تَنتَهُواْ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۖ وَإِن تَعُودُواْ نَعُدۡ وَلَن تُغۡنِيَ عَنكُمۡ فِئَتُكُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَوۡ كَثُرَتۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Tomara yakhana bijaya-kamana karechile takhana tomadera kache alabat curanta bijaya eseche. Ara yadi tomara birata ha'o tabe ta habe tomadera jan'ya bhalo, kintu yadi tomara phire aso, amara'o phire asabo, ara tomadera phauja tomadera kono kaje asabe na, yadi'o ta sankhyagaristha hoka. Ara allah nihsandeha muminadera'i sathe rayechena.
Surah Al-Anfal, Verse 19


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَا تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَأَنتُمۡ تَسۡمَعُونَ

Ohe yara imana enecha! Allah o tamra rasulera ajnapalana karo, ara tamra theke phire ye'o na yakhana tomara sono.
Surah Al-Anfal, Verse 20


وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ قَالُواْ سَمِعۡنَا وَهُمۡ لَا يَسۡمَعُونَ

Ara tomara tadera mato hayo na yara balechila -- ''amara sunalama’’, kintu tara sone ni.
Surah Al-Anfal, Verse 21


۞إِنَّ شَرَّ ٱلدَّوَآبِّ عِندَ ٱللَّهِ ٱلصُّمُّ ٱلۡبُكۡمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡقِلُونَ

Nihsandeha allah‌ra nikata nikrstatama jiba hacche -- badhira boba -- yara bojhe na.
Surah Al-Anfal, Verse 22


وَلَوۡ عَلِمَ ٱللَّهُ فِيهِمۡ خَيۡرٗا لَّأَسۡمَعَهُمۡۖ وَلَوۡ أَسۡمَعَهُمۡ لَتَوَلَّواْ وَّهُم مُّعۡرِضُونَ

Ara allah yadi tadera madhye bhalo kichu janatena tabe tini alabat tadera sonatena. Kintu yadi'o tini tadera sonatena tabu tara phire yeto, yehetu tara bimukha.
Surah Al-Anfal, Verse 23


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱسۡتَجِيبُواْ لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمۡ لِمَا يُحۡيِيكُمۡۖ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَحُولُ بَيۡنَ ٱلۡمَرۡءِ وَقَلۡبِهِۦ وَأَنَّهُۥٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ

Ohe yara imana enecha! Allah o rasulera prati sara da'o yakhana tini tomadera ahbana karena tate ya tomadera jibana dana kare. Ara jano ye allah manusera o tara antahkaranera majhakhane biraja karachena, ara nihsandeha tini -- tamra'i kache tomadera ekatrita kara habe.
Surah Al-Anfal, Verse 24


وَٱتَّقُواْ فِتۡنَةٗ لَّا تُصِيبَنَّ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنكُمۡ خَآصَّةٗۖ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ

Ara dharmabhiruta abalanbana karo se'i bipada sanbandhe ya tomadera madhyera yara atyacari sudhumatra tadera upare'i pare na. Ara jene rekho ye allah alabat pratiphala dane kathora.
Surah Al-Anfal, Verse 25


وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ أَنتُمۡ قَلِيلٞ مُّسۡتَضۡعَفُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ تَخَافُونَ أَن يَتَخَطَّفَكُمُ ٱلنَّاسُ فَـَٔاوَىٰكُمۡ وَأَيَّدَكُم بِنَصۡرِهِۦ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ

Ara smarana karo! Yakhana tomara chile sbalpasankhyaka, duniyate tomara durbalarupe pariganita hate, tomara bhaya karate ye lokera tomadera acamaka dhare niye yabe, takhana tini tomadera asraya dena, ara tomadera balabrd'dhi karena tamra sahayyera dbara, ara tomadera jibika dana karalena uttama bisaya-bastu theke, yena tomara dhan'yabada janate paro.
Surah Al-Anfal, Verse 26


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَخُونُواْ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ وَتَخُونُوٓاْ أَمَٰنَٰتِكُمۡ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

Ohe yara imana enecha! Allah o rasulera prati bisbasabhanga karo na, ara na tomadera amanata khiyanata karabe, -- ta'o tomara jene-sune.
Surah Al-Anfal, Verse 27


وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَآ أَمۡوَٰلُكُمۡ وَأَوۡلَٰدُكُمۡ فِتۡنَةٞ وَأَنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥٓ أَجۡرٌ عَظِيمٞ

Ara jene rekho ye nihsandeha tomadera dhanadaulata o tomadera santanasantati tomadera jan'ya eka pariksa, ara nih sandeha allah -- tamra'i kache rayeche birata puraskara.
Surah Al-Anfal, Verse 28


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تَتَّقُواْ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّكُمۡ فُرۡقَانٗا وَيُكَفِّرۡ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۗ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ

Ohe yara imana enecha! Tomara yadi allah‌ke bhayabhakti karo tabe tini tomadera debena phurakana, ara tomadera theke tomadera manda ghuciye debena, ara tomadera paritrana karabena. Ara allah bipula kalyanera adhikarta.
Surah Al-Anfal, Verse 29


وَإِذۡ يَمۡكُرُ بِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيُثۡبِتُوكَ أَوۡ يَقۡتُلُوكَ أَوۡ يُخۡرِجُوكَۚ وَيَمۡكُرُونَ وَيَمۡكُرُ ٱللَّهُۖ وَٱللَّهُ خَيۡرُ ٱلۡمَٰكِرِينَ

Ara smarana karo! Yara abisbasa posana kare tara tomara birud'dhe sarayantra karechila ye tara tomake ataka karabe, athaba tara tomake hatya karabe, athaba tara tomake nirbasita karabe. Ara tara sarayantra karechila, ara allah‌o parikalpana karechilena. Ara parikalpanakaridera madhye allah‌i srestha.
Surah Al-Anfal, Verse 30


وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا قَالُواْ قَدۡ سَمِعۡنَا لَوۡ نَشَآءُ لَقُلۡنَا مِثۡلَ هَٰذَآ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Ara yakhana tadera kache amadera bani pare sonano haya tara bale -- ''amara itimadhye'i sunechi, amara'o iccha karale era n'yaya abasya'i balate pari, e to purakalera upakatha bai naya’’.
Surah Al-Anfal, Verse 31


وَإِذۡ قَالُواْ ٱللَّهُمَّ إِن كَانَ هَٰذَا هُوَ ٱلۡحَقَّ مِنۡ عِندِكَ فَأَمۡطِرۡ عَلَيۡنَا حِجَارَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ أَوِ ٱئۡتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٖ

Ara'o smarana karo! Tara balechila -- ''he allah‌, e'i yadi tomara kacha theke asa yathartha satya haya tabe amadera upare akasa theke pathara barsana karo kimba amadera kache marmantuda sasti niye esa!’’
Surah Al-Anfal, Verse 32


وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمۡ وَأَنتَ فِيهِمۡۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ مُعَذِّبَهُمۡ وَهُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ

Ara allah tadera sasti debena na yataksana tumi tadera madhye rayeche. Ara allah erupa nana ye tini tadera sastidata habena yakhana tara ksama prarthana kare.
Surah Al-Anfal, Verse 33


وَمَا لَهُمۡ أَلَّا يُعَذِّبَهُمُ ٱللَّهُ وَهُمۡ يَصُدُّونَ عَنِ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَمَا كَانُوٓاْ أَوۡلِيَآءَهُۥٓۚ إِنۡ أَوۡلِيَآؤُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُتَّقُونَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

Ara ki tadera thakate pare ye allah tadera sasti debena na yakhana tara pabitra masajida theke badha deya, athaca tara era tattbabadhayaka hate pare na. Era tattbabadhayaka hacche sudhu muttakira, kintu tadera adhikansa'i jane na.
Surah Al-Anfal, Verse 34


وَمَا كَانَ صَلَاتُهُمۡ عِندَ ٱلۡبَيۡتِ إِلَّا مُكَآءٗ وَتَصۡدِيَةٗۚ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ

Ara grhera nikate tadera namaya sudhu sisa de'oya o hatatali de'oya chara ara kichu'i naya. Sutaram''sastira asbada grahana karo yehetu tomara abisbasa posana karachile.’’
Surah Al-Anfal, Verse 35


إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ لِيَصُدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ فَسَيُنفِقُونَهَا ثُمَّ تَكُونُ عَلَيۡهِمۡ حَسۡرَةٗ ثُمَّ يُغۡلَبُونَۗ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ يُحۡشَرُونَ

Nihsandeha yara abisbasa posana kare tara tadera dhanasampatti kharaca kare allah‌ra patha theke badha debara jan'ye. Tara eta kharaca karabe'i, tarapara eti habe tadera jan'ya manastapera karana, tarapara tadera parajita kara habe. Ara yara abisbasa posana kare tadera jahannamera dike ekatrita kara habe
Surah Al-Anfal, Verse 36


لِيَمِيزَ ٱللَّهُ ٱلۡخَبِيثَ مِنَ ٱلطَّيِّبِ وَيَجۡعَلَ ٱلۡخَبِيثَ بَعۡضَهُۥ عَلَىٰ بَعۡضٖ فَيَرۡكُمَهُۥ جَمِيعٗا فَيَجۡعَلَهُۥ فِي جَهَنَّمَۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ

yena allah prthaka karate parena mandake bhalo theke, ara mandake tini sthapana karabena tadera ekatike an'yatira upare, tarapara sabatake tini ekatre stupikrta karabena ebam take phelabena jahanname. Tara nijera'i hacche ksatigrasta.
Surah Al-Anfal, Verse 37


قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِن يَنتَهُواْ يُغۡفَرۡ لَهُم مَّا قَدۡ سَلَفَ وَإِن يَعُودُواْ فَقَدۡ مَضَتۡ سُنَّتُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Yara abisbasa posana kare tadera balo -- yadi tara nibrtta haya tabe ya gata haye geche ta tadera ksama kara habe, ara yadi tara phire yaya tabe purbabartidera ghatanabali itipurbe ghate geche.
Surah Al-Anfal, Verse 38


وَقَٰتِلُوهُمۡ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتۡنَةٞ وَيَكُونَ ٱلدِّينُ كُلُّهُۥ لِلَّهِۚ فَإِنِ ٱنتَهَوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِمَا يَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ

Ara tomara tadera birud'dhe sangrama karate thakabe yataksana utpirana ara na thake, ara dharma to samagrikabhabe allah‌ra jan'ye'i habe. Ata'eba yadi tara birata haya tabe tara ya kare allah niscaya'i tara darsaka.
Surah Al-Anfal, Verse 39


وَإِن تَوَلَّوۡاْ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَوۡلَىٰكُمۡۚ نِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِيرُ

Kintu yadi tara phire yaya tabe jene rekho ye allah nihsandeha tomadera abhibhabaka, -- kato uttama abhibhabaka o uttama sahayyakari
Surah Al-Anfal, Verse 40


۞وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا غَنِمۡتُم مِّن شَيۡءٖ فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُۥ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ إِن كُنتُمۡ ءَامَنتُم بِٱللَّهِ وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَىٰ عَبۡدِنَا يَوۡمَ ٱلۡفُرۡقَانِ يَوۡمَ ٱلۡتَقَى ٱلۡجَمۡعَانِۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ

Ara jene rekho ya kichu tomara yud'dhaksetre labha karo tara pancamansa tahale allah‌ra, jan'ya yatha rasulera jan'ya, ara nikata‌tmiyera jan'ya, ara etimadera, misakinadera, o pathacaridera jan'ya, yadi tomara bisbasa karo allah‌te ara tate ya amara amadera bandara kache abatarana karechi se'i phurakanera dine, yedina du'i dala mukhomukhi hayechila. Ara allah saba-kichura upare sarbasaktimana.
Surah Al-Anfal, Verse 41


إِذۡ أَنتُم بِٱلۡعُدۡوَةِ ٱلدُّنۡيَا وَهُم بِٱلۡعُدۡوَةِ ٱلۡقُصۡوَىٰ وَٱلرَّكۡبُ أَسۡفَلَ مِنكُمۡۚ وَلَوۡ تَوَاعَدتُّمۡ لَٱخۡتَلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡمِيعَٰدِ وَلَٰكِن لِّيَقۡضِيَ ٱللَّهُ أَمۡرٗا كَانَ مَفۡعُولٗا لِّيَهۡلِكَ مَنۡ هَلَكَ عَنۢ بَيِّنَةٖ وَيَحۡيَىٰ مَنۡ حَيَّ عَنۢ بَيِّنَةٖۗ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَسَمِيعٌ عَلِيمٌ

Smarana karo! Tomara chile upatyakara nikata prante ara tara upatyakara dura prante, ara kaphela chila tomadera ceye ninma bhumite. Ara yadi tomara parasparera madhye kono bandobasta kare thakate tabe e sid'dhante tomara matabheda karate, kintu -- yena allah byapara ekata ghatate parena yeta ghate'i geche, yena yara dhbansa habara se dhbansa hate pare spasta pramanera phale, ara yara bamcabara se bamcate pare spasta pramanera phale. Ara nihsandeha allah abasya'i sarbasrota, sarbajnata.
Surah Al-Anfal, Verse 42


إِذۡ يُرِيكَهُمُ ٱللَّهُ فِي مَنَامِكَ قَلِيلٗاۖ وَلَوۡ أَرَىٰكَهُمۡ كَثِيرٗا لَّفَشِلۡتُمۡ وَلَتَنَٰزَعۡتُمۡ فِي ٱلۡأَمۡرِ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ سَلَّمَۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

Smarana karo! Allah tomara kache tadera dekhiyechilena tomara sbare madhye alpasankhyaka. Ara tini yadi tomara kache tadera dekhatena bahusankhyaka tabe tomara abasya'i durbala-citta haye parate ebam byaparati sanbandhe tomara tarkabitarka karate, kintu allah raksa karechena. Nihsandeha tini bisesabhabe abahita achena bukera bhetare ya rayeche se-sanbandhe.
Surah Al-Anfal, Verse 43


وَإِذۡ يُرِيكُمُوهُمۡ إِذِ ٱلۡتَقَيۡتُمۡ فِيٓ أَعۡيُنِكُمۡ قَلِيلٗا وَيُقَلِّلُكُمۡ فِيٓ أَعۡيُنِهِمۡ لِيَقۡضِيَ ٱللَّهُ أَمۡرٗا كَانَ مَفۡعُولٗاۗ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ

Ara smarana karo! Tini tomadera kache tadera dekhiye-chilena, yakhana tomara mukhomukhi hayechile, tomadera cokhe alpasankhyaka, ara tini tomadera karechilena sbalpasankhyaka tadera cokhe, e'ijan'ya yena allah byapara ekata ghatate parena ya ghate'i geche. Ara allah‌ra kache'i saba byapara phiriye ana haya.
Surah Al-Anfal, Verse 44


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا لَقِيتُمۡ فِئَةٗ فَٱثۡبُتُواْ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا لَّعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ

Ohe yara imana enecha! Tomara yakhana kono sain'yadalera sam'mukhina ha'o takhana drrhasankalpa habe, ara allah‌ke besi ka’re smarana karabe yena tomara saphalakama ha'o.
Surah Al-Anfal, Verse 45


وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَا تَنَٰزَعُواْ فَتَفۡشَلُواْ وَتَذۡهَبَ رِيحُكُمۡۖ وَٱصۡبِرُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِينَ

Ara allah o tamra rasulake mene calo, ara bibada karo na pache tomara durbalacitta ha'o, o tomadera bayuprabaha cale yaka, ara adhyabasaya abalanbana karo. Nihsandeha allah adhyabasayidera sathe rayechena.
Surah Al-Anfal, Verse 46


وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ خَرَجُواْ مِن دِيَٰرِهِم بَطَرٗا وَرِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطٞ

Ara tomara tadera mato hayo na yara tadera ghara theke beriyechila garbabhare o loka dekhanora jan'ye, ara badha deya allah‌ra patha theke. Ara tara ya kare allah ta ghire rayechena.
Surah Al-Anfal, Verse 47


وَإِذۡ زَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ وَقَالَ لَا غَالِبَ لَكُمُ ٱلۡيَوۡمَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَإِنِّي جَارٞ لَّكُمۡۖ فَلَمَّا تَرَآءَتِ ٱلۡفِئَتَانِ نَكَصَ عَلَىٰ عَقِبَيۡهِ وَقَالَ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّنكُمۡ إِنِّيٓ أَرَىٰ مَا لَا تَرَوۡنَ إِنِّيٓ أَخَافُ ٱللَّهَۚ وَٱللَّهُ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ

Ara smarana karo! Sayatanati tadera karyabali tadera kache cittakarsaka karechila o balechila -- ''ajakera dine lokadera madhye ke'u'i tomadera upare bijayi hate parabe na, ara nihsandeha ami to rayechi tomadera sahayyakari.’’ Kintu tarapara yakhana du'i sain'yadale dekhadekhi halo, se tara goralira upare mora pheralo ara balale -- ''ami alabat tomadera theke bidaya, ami nihsandeha dekhate pacchi ya tomara dekhacho na, ami abasya'i allah‌ke bhaya kari, ara allah pratiphala dane ati kathora.’’
Surah Al-Anfal, Verse 48


إِذۡ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ غَرَّ هَـٰٓؤُلَآءِ دِينُهُمۡۗ وَمَن يَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ

Smarana karo! Kapatara ara yadera antare byadhi rayeche tara bale -- ''tadera dharma'i tadera bibhranta kareche.’’ Bastuta ye ke'u allah‌ra upare nirbhara kare, tabe nihsandeha allah mahasaktisali, paramajnani.
Surah Al-Anfal, Verse 49


وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذۡ يَتَوَفَّى ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ يَضۡرِبُونَ وُجُوهَهُمۡ وَأَدۡبَٰرَهُمۡ وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ

Ara tumi yadi dekhate pete yakhana yara abisbasa posana kare tadera prana harana karache, phiris‌tara aghata karache tadera mukhe o tadera pithe, ara -- ''porara yantrana asbada karo!’’
Surah Al-Anfal, Verse 50


ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيكُمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيۡسَ بِظَلَّـٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ

E e-jan'ya ya tomadera hata agabariye diyechila, ara allah kakhano bandadera prati atyacari nana.’’
Surah Al-Anfal, Verse 51


كَدَأۡبِ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيّٞ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ

Phira'a'unera sangapangadera abasthaya n'yaya ara yara tadera purbabarti chila. Tara allah‌ra nidarsanasamuha pratyakhyana karechila, ta'i allah tadera pakara'o karalena tadera papera daruna. Nihsandeha allah asima ksamatasali, pratiphala dane ati kathora.
Surah Al-Anfal, Verse 52


ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ لَمۡ يَكُ مُغَيِّرٗا نِّعۡمَةً أَنۡعَمَهَا عَلَىٰ قَوۡمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنفُسِهِمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ

E ejan'ya ye allah anugraha paribartanakari hona na ya kono jatira prati tini arpana karechena, yataksana na tara nijera se- saba badaliye phele. Ara allah nihsandeha sarbasrota, sarbajnata.
Surah Al-Anfal, Verse 53


كَدَأۡبِ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ فَأَهۡلَكۡنَٰهُم بِذُنُوبِهِمۡ وَأَغۡرَقۡنَآ ءَالَ فِرۡعَوۡنَۚ وَكُلّٞ كَانُواْ ظَٰلِمِينَ

Phira'a'unera gosthira abasthara n'yaya ara yara tadera purbabarti chila. Tara tadera prabhura banisamuhe mithyaropa karechila, kaje'i tadera papera daruna amara tadera dhbansa karechilama ara phira'a'unera sangopangadera amara dubiye diyechilama, ara tara saba'i chila atyacari.
Surah Al-Anfal, Verse 54


إِنَّ شَرَّ ٱلدَّوَآبِّ عِندَ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ

Nihsandeha allah‌ra kache nikrstatama jiba hacche tara yara abisbasa posana kare, kaje'i tara imana ane na.
Surah Al-Anfal, Verse 55


ٱلَّذِينَ عَٰهَدتَّ مِنۡهُمۡ ثُمَّ يَنقُضُونَ عَهۡدَهُمۡ فِي كُلِّ مَرَّةٖ وَهُمۡ لَا يَتَّقُونَ

Odera madhye yadera sange tumi cukti sampadana karo, -- tarapara tara tadera cukti pratyeka bare'i bhanga kare, ara tara bhayabhakti kare na.
Surah Al-Anfal, Verse 56


فَإِمَّا تَثۡقَفَنَّهُمۡ فِي ٱلۡحَرۡبِ فَشَرِّدۡ بِهِم مَّنۡ خَلۡفَهُمۡ لَعَلَّهُمۡ يَذَّكَّرُونَ

Sutaram yud'dhera madhye yadi tadera karayatta karo tabe tadera dbara yara tadera pascadanusarana kare tadera bidhabasta karo, yena tara satarkata abalanbana kare.
Surah Al-Anfal, Verse 57


وَإِمَّا تَخَافَنَّ مِن قَوۡمٍ خِيَانَةٗ فَٱنۢبِذۡ إِلَيۡهِمۡ عَلَىٰ سَوَآءٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡخَآئِنِينَ

Ara yadi tumi kono dala theke bisbasaghatakatara asanka karo, tabe chomre da'o tadera dike samana-samanabhabe. Nihsandeha allah bisbasaghatakadera bhalobasena na.
Surah Al-Anfal, Verse 58


وَلَا يَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ سَبَقُوٓاْۚ إِنَّهُمۡ لَا يُعۡجِزُونَ

Ara yara abisbasa posana kare tara yena na bhabe ye tara diniye yete parabe. Nihsandeha tara paritrana pabe na.
Surah Al-Anfal, Verse 59


وَأَعِدُّواْ لَهُم مَّا ٱسۡتَطَعۡتُم مِّن قُوَّةٖ وَمِن رِّبَاطِ ٱلۡخَيۡلِ تُرۡهِبُونَ بِهِۦ عَدُوَّ ٱللَّهِ وَعَدُوَّكُمۡ وَءَاخَرِينَ مِن دُونِهِمۡ لَا تَعۡلَمُونَهُمُ ٱللَّهُ يَعۡلَمُهُمۡۚ وَمَا تُنفِقُواْ مِن شَيۡءٖ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ يُوَفَّ إِلَيۡكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تُظۡلَمُونَ

Ara tomara tadera birud'dhe prastuta rakhabe ya-kichute tomara samartha ha'o -- saurya-birye o hrspusta ghoraguloya, -- tara dbara bhita-santrasta rakhabe allah‌ra satrudera tatha tomadera satrudera, ara tadera chara an'yadera'o, tadera tomara jano na, allah tadera janena. Ara ya-kichu tomara allah‌ra pathe byaya karabe ta tomadera puropuri pratidana de'oya habe, ara tomara atyacarita habe na.
Surah Al-Anfal, Verse 60


۞وَإِن جَنَحُواْ لِلسَّلۡمِ فَٱجۡنَحۡ لَهَا وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

Ara yadi tara santira dike jhomke tabe tumi'o era dike jhukambe, ara allah‌ra prati nirbhara karo. Nihsandeha tini'i sarbasrota, sarbajnata.
Surah Al-Anfal, Verse 61


وَإِن يُرِيدُوٓاْ أَن يَخۡدَعُوكَ فَإِنَّ حَسۡبَكَ ٱللَّهُۚ هُوَ ٱلَّذِيٓ أَيَّدَكَ بِنَصۡرِهِۦ وَبِٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Ara yadi tara caya ye tara tomake phamki debe, tabe nihsandeha allah tomara jan'ya yathesta. Tini'i se'i jana yini tomake baliyana karena tamra sahayatara dbara ara muminadera dbara.
Surah Al-Anfal, Verse 62


وَأَلَّفَ بَيۡنَ قُلُوبِهِمۡۚ لَوۡ أَنفَقۡتَ مَا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا مَّآ أَلَّفۡتَ بَيۡنَ قُلُوبِهِمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ أَلَّفَ بَيۡنَهُمۡۚ إِنَّهُۥ عَزِيزٌ حَكِيمٞ

Ara tadera hrdayera madhye tini priti sthapana karechena. Tumi yadi prthibite ya ache tara sabata'i kharaca karate tabu tumi tadera hrdayera madhye sampriti sthapana karate parate na, kintu allah tadera madhye priti sthapana karechena. Nihsandeha tini mahasaktisali, paramajnani.
Surah Al-Anfal, Verse 63


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ حَسۡبُكَ ٱللَّهُ وَمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

He priya nabi! Allah‌i tomara jan'ya ara se'isaba muminadera jan'ya yathesta yara tomara anusarana kare.
Surah Al-Anfal, Verse 64


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ حَرِّضِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ عَلَى ٱلۡقِتَالِۚ إِن يَكُن مِّنكُمۡ عِشۡرُونَ صَٰبِرُونَ يَغۡلِبُواْ مِاْئَتَيۡنِۚ وَإِن يَكُن مِّنكُم مِّاْئَةٞ يَغۡلِبُوٓاْ أَلۡفٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَفۡقَهُونَ

He priya nabi! Muminadera yud'dhera jan'ya utsahita karo. Yadi tomadera madhye kurijana dhairyasila thake tabe tara du’sa janake parajita karabe, ara yadi tomadera madhye ekasata jana thake tabe tara parajita karabe yara abisbasa posana kare tadera ekahajara janake, yehetu tara hacche ekati sampradaya yara bojhe na.
Surah Al-Anfal, Verse 65


ٱلۡـَٰٔنَ خَفَّفَ ٱللَّهُ عَنكُمۡ وَعَلِمَ أَنَّ فِيكُمۡ ضَعۡفٗاۚ فَإِن يَكُن مِّنكُم مِّاْئَةٞ صَابِرَةٞ يَغۡلِبُواْ مِاْئَتَيۡنِۚ وَإِن يَكُن مِّنكُمۡ أَلۡفٞ يَغۡلِبُوٓاْ أَلۡفَيۡنِ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِينَ

Ekhanakara samaye allah tomadera bojha halka karechena, kenana tini janena ye tomadera madhye durbalata ache. Sejan'ya yadi tomadera madhye ekasata jana dhairyasila thake tabe tara du’sa janake parajita karabe, ara yadi tomadera madhye ekahajara jana thake tabe tara allah‌ra anumatikrame du'ihajarake parajita karabe. Ara allah dhairyasiladera sathe rayechena.
Surah Al-Anfal, Verse 66


مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَكُونَ لَهُۥٓ أَسۡرَىٰ حَتَّىٰ يُثۡخِنَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ تُرِيدُونَ عَرَضَ ٱلدُّنۡيَا وَٱللَّهُ يُرِيدُ ٱلۡأٓخِرَةَۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٞ

Ekajana nabira jan'ya sangata naya ye tamra jan'ya bandidera rakha hoka ye paryanta na tini dese jayalabha karechena. Tomara ca'o parthiba sampada, athaca allah cana paraloka. Ara allah mahasaktisali, paramajnani.
Surah Al-Anfal, Verse 67


لَّوۡلَا كِتَٰبٞ مِّنَ ٱللَّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمۡ فِيمَآ أَخَذۡتُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ

Yadi allah‌ra tarapha theke bidhana na thakato ya purbe'i ullekha hayeche, tabe tomara ya grahana karate yacchile sejan'ya tomadera upare parato eka birata sasti.
Surah Al-Anfal, Verse 68


فَكُلُواْ مِمَّا غَنِمۡتُمۡ حَلَٰلٗا طَيِّبٗاۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Ata'eba bhoga karo ye-saba baidha o pabitra drabya tomara yud'dhaksetre sangraha karecha, ara allah‌ke bhayabhakti karo. Nihsandeha allah paritranakari, aphuranta phaladata.
Surah Al-Anfal, Verse 69


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ قُل لِّمَن فِيٓ أَيۡدِيكُم مِّنَ ٱلۡأَسۡرَىٰٓ إِن يَعۡلَمِ ٱللَّهُ فِي قُلُوبِكُمۡ خَيۡرٗا يُؤۡتِكُمۡ خَيۡرٗا مِّمَّآ أُخِذَ مِنكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

He priya nabi! Tomadera hate bandidera yara ache tadera balo -- ''allah yadi tomadera hrdaye bhalo kichu janate parena tabe tini tomadera dana karabena aro bhalo kichu ya tomadera kacha theke neya hayeche ta theke'o, ara tini tomadera paritrana karabena. Ara allah paritranakari, aphuranta phaladata.’’
Surah Al-Anfal, Verse 70


وَإِن يُرِيدُواْ خِيَانَتَكَ فَقَدۡ خَانُواْ ٱللَّهَ مِن قَبۡلُ فَأَمۡكَنَ مِنۡهُمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

Kintu yadi tara caya tomara prati bisbasaghatakata karate, tabe era age'o tara abasya'i allah‌ra prati bisbasabhanga kareche, sutaram tini kartrtba dilena tadera anekera upare. Ara allah sarbajnata, paramajnani.
Surah Al-Anfal, Verse 71


إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ ءَاوَواْ وَّنَصَرُوٓاْ أُوْلَـٰٓئِكَ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَمۡ يُهَاجِرُواْ مَا لَكُم مِّن وَلَٰيَتِهِم مِّن شَيۡءٍ حَتَّىٰ يُهَاجِرُواْۚ وَإِنِ ٱسۡتَنصَرُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ فَعَلَيۡكُمُ ٱلنَّصۡرُ إِلَّا عَلَىٰ قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٞۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ

Nihsandeha yara imana eneche o hijarata kareche, ara tadera dhanadaulata o tadera jana-prana diye allah‌ra pathe sangrama kareche, ara yara asraya dana kareche o sahayya kareche, -- era'i hacche paraspara parasparera bandhu. Ara yara imana eneche, athaca hijarata kare ni, tadera abhibhabakatba konobhabe'i tomadera dayitba naya ye paryanta na tara'o hijarata kare. Kintu yadi tara tomadera kache dharmera byapare sahayya prarthana kare tabe sahayya kara tomadera kartabya, abasya se-sampradayera birud'dhe chara yadera madhye cukti rayeche. Ara tomara ya karo allah tara samyaka drasta.
Surah Al-Anfal, Verse 72


وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٍۚ إِلَّا تَفۡعَلُوهُ تَكُن فِتۡنَةٞ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَفَسَادٞ كَبِيرٞ

Ara yara abisbasa posana kare -- tadera ke'u ke'u aparadera bandhu. Yadi tomara e na karo tabe dese anacara o birata- biparyaya srsti habe.
Surah Al-Anfal, Verse 73


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ ءَاوَواْ وَّنَصَرُوٓاْ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ حَقّٗاۚ لَّهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ

Ara yara imana eneche o hijarata kareche o allah‌ra pathe jihada kareche, ara yara asraya diyeche o sahayya kareche, -- era nijera'i hacche prakrta mumina. Edera jan'ye'i rayeche paritrana o mahat jibika.
Surah Al-Anfal, Verse 74


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنۢ بَعۡدُ وَهَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ مَعَكُمۡ فَأُوْلَـٰٓئِكَ مِنكُمۡۚ وَأُوْلُواْ ٱلۡأَرۡحَامِ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلَىٰ بِبَعۡضٖ فِي كِتَٰبِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمُۢ

Ara yara pare imana eneche ebam grhatyaga kareche o tomadera sange theke sangrama kareche, tara'o tomadera madhyekara. Ara raktasamparkera lokera -- tara allah‌ra bidhane paraspara parasparera adhikatara nikata‌tmiya. Nihsandeha allah sarbabisaye sarbajnata.
Surah Al-Anfal, Verse 75


Author: Zohurul Hoque


<< Surah 7
>> Surah 9

Bengali Translations by other Authors


Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai