UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah At-Takwir - Spanish Translation by Muhammad Asad Abdurrasak Perez


إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ

CUANDO EL SOL sea oscurecido
Surah At-Takwir, Verse 1


وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ

cuando las estrellas pierdan su luz
Surah At-Takwir, Verse 2


وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ

cuando se haga desaparecer a las montañas
Surah At-Takwir, Verse 3


وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ

cuando las camellas preñadas, a punto de parir, sean desatendidas
Surah At-Takwir, Verse 4


وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ

cuando las bestias salvajes sean agrupadas
Surah At-Takwir, Verse 5


وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ

cuando los mares se desborden
Surah At-Takwir, Verse 6


وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ

cuando los seres humanos sean emparejados [con sus acciones]
Surah At-Takwir, Verse 7


وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ

cuando se haga que la niña enterrada viva pregunte
Surah At-Takwir, Verse 8


بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ

por qué crimen se la mató
Surah At-Takwir, Verse 9


وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ

cuando los rollos [de las acciones de los hombres] sean desplegados
Surah At-Takwir, Verse 10


وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ

cuando el cielo sea desollado
Surah At-Takwir, Verse 11


وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ

cuando el fuego abrasador [del infierno] sea avivado
Surah At-Takwir, Verse 12


وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ

y cuando el paraíso sea acercado
Surah At-Takwir, Verse 13


عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ

[ese Día] cada ser humano sabrá lo que ha preparado [para sí]
Surah At-Takwir, Verse 14


فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ

¡PERO NO! Juro por los astros en sus órbitas
Surah At-Takwir, Verse 15


ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ

los planetas que completan su curso y se ponen
Surah At-Takwir, Verse 16


وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ

la noche cuando se disipa
Surah At-Takwir, Verse 17


وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ

y la mañana cuando respira tenuemente
Surah At-Takwir, Verse 18


إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ

¡ciertamente, esta [escritura divina] es en verdad la palabra [inspirada] de un noble Enviado
Surah At-Takwir, Verse 19


ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ

dotado de fuerza, de alto rango ante Aquel entronizado en omnipotencia
Surah At-Takwir, Verse 20


مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ

[la palabra] de alguien que debe ser obedecido y es digno de confianza
Surah At-Takwir, Verse 21


وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ

Pues vuestro paisano no es un loco
Surah At-Takwir, Verse 22


وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ

realmente lo vio sobre el claro horizonte
Surah At-Takwir, Verse 23


وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ

y no es alguien que escatime a otros el conocimiento [que le ha sido revelado] de lo que está fuera del alcance de la percepción humana
Surah At-Takwir, Verse 24


وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ

Ni es [este mensaje] la palabra de ninguna fuerza satánica maldita
Surah At-Takwir, Verse 25


فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ

¿Adónde iréis, pues
Surah At-Takwir, Verse 26


إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ

Este [mensaje] no es sino un recordatorio para toda la humanidad –
Surah At-Takwir, Verse 27


لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ

para quien de vosotros quiera seguir un camino recto
Surah At-Takwir, Verse 28


وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Pero no lo querréis a menos que Dios, el Sustentador de todos los mundos, quiera [mostraros ese camino]
Surah At-Takwir, Verse 29


Author: Muhammad Asad Abdurrasak Perez


<< Surah 80
>> Surah 82

Spanish Translations by other Authors


Spanish Translation By Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Spanish Translation By Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Spanish Translation By Islamic Foundation
Spanish Translation By Islamic Foundation
Spanish Translation By Islamic Foundation
Spanish Translation By Islamic Foundation
Spanish Translation By Julio Cortes
Spanish Translation By Julio Cortes
Spanish Translation By Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Spanish Translation By Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Spanish Translation By Muhammad Isa Garcia
Spanish Translation By Muhammad Isa Garcia
Spanish Translation By Raul Gonzalez Bornez
Spanish Translation By Raul Gonzalez Bornez
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai