Surah Abasa - Spanish Translation by Muhammad Asad Abdurrasak Perez
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
¡FRUNCIÓ el ceño y volvió la espalda
Surah Abasa, Verse 1
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
porque el ciego se acercó a él
Surah Abasa, Verse 2
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
Pero, que tú sepas [Oh Muhámmad,] quizá podría haber crecido en pureza
Surah Abasa, Verse 3
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
o haber sido advertido [de la verdad], y haberse beneficiado de esta advertencia
Surah Abasa, Verse 4
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
En cambio, a quien se cree autosuficiente
Surah Abasa, Verse 5
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
a ése le das toda tu atención
Surah Abasa, Verse 6
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
aunque tú no eres responsable si no se purifica
Surah Abasa, Verse 7
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
pero al que acudió a ti lleno de fervor
Surah Abasa, Verse 8
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
y con temor [de Dios] –
Surah Abasa, Verse 9
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
¡a ése no le prestas atención
Surah Abasa, Verse 10
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
¡NO, EN VERDAD, estos [mensajes] son un recordatorio
Surah Abasa, Verse 11
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
que quien quiera, pues, Le recuerde—
Surah Abasa, Verse 12
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
[contenido] en revelaciones enaltecidas
Surah Abasa, Verse 13
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
sublimes y puras
Surah Abasa, Verse 14
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
[llevadas] en manos de mensajeros
Surah Abasa, Verse 15
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
nobles y virtuosos
Surah Abasa, Verse 16
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
[Pero con suma frecuencia] el hombre se destruye a sí mismo: ¡con qué obstinación niega la verdad
Surah Abasa, Verse 17
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
¿[Considera el hombre] de qué sustancia lo crea [Dios]
Surah Abasa, Verse 18
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
Lo crea de una gota de esperma, y luego determina su naturaleza
Surah Abasa, Verse 19
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
luego le facilita su paso por la vida
Surah Abasa, Verse 20
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
y al final le hace morir y lo lleva a la tumba
Surah Abasa, Verse 21
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
y luego, cuando Él quiera, le hará resucitar
Surah Abasa, Verse 22
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
¡No, [el hombre] no ha cumplido aún lo que Él le ordenó
Surah Abasa, Verse 23
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
¡Que considere el hombre [la fuente de] su alimento
Surah Abasa, Verse 24
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
[Cómo] derramamos el agua en abundancia
Surah Abasa, Verse 25
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
y luego hendimos profundamente la tierra [con nuevos brotes]
Surah Abasa, Verse 26
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
tras lo cual hacemos que crezca en ella el grano
Surah Abasa, Verse 27
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
vides y hortalizas
Surah Abasa, Verse 28
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
y olivos, palmeras
Surah Abasa, Verse 29
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
y frondosos jardines
Surah Abasa, Verse 30
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
y frutas y herbaje
Surah Abasa, Verse 31
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
para disfrute vuestro y de vuestro ganado
Surah Abasa, Verse 32
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
Y ASÍ, cuando se escuche el desgarrador estampido [de la resurrección]
Surah Abasa, Verse 33
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
en un Día en que el hombre huya de su hermano
Surah Abasa, Verse 34
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
y de su madre y su padre
Surah Abasa, Verse 35
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
y de su cónyuge y de sus hijos
Surah Abasa, Verse 36
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
ese Día, a cada uno le bastará su propio estado como preocupación
Surah Abasa, Verse 37
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
Ese Día algunos rostros estarán radiantes de felicidad
Surah Abasa, Verse 38
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
riendo, gozosos por el feliz anuncio
Surah Abasa, Verse 39
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
Y algunos rostros estarán ese Día cubiertos de polvo
Surah Abasa, Verse 40
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
ensombrecidos por la oscuridad
Surah Abasa, Verse 41
أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
¡estos serán los que negaron la verdad y estaban sumidos en la iniquidad
Surah Abasa, Verse 42