UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Abasa - Spanish Translation by Raul Gonzalez Bornez


عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ

Frunció el ceño y volvió la espalda
Surah Abasa, Verse 1


أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ

cuando el ciego vino junto a él
Surah Abasa, Verse 2


وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ

Y ¿Cómo puedes saber? Puede que él se purificase
Surah Abasa, Verse 3


أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ

o aceptase la amonestación y ésta le aprovechase
Surah Abasa, Verse 4


أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ

A ese que alardea de su riqueza
Surah Abasa, Verse 5


فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ

tú le atiendes complacido
Surah Abasa, Verse 6


وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

¿Y qué te importa si no se purifica
Surah Abasa, Verse 7


وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ

Pero a quien acude a ti anhelante
Surah Abasa, Verse 8


وَهُوَ يَخۡشَىٰ

y es temeroso
Surah Abasa, Verse 9


فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ

no le prestas atención
Surah Abasa, Verse 10


كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ

¡Pero no! En verdad, esto es un recordatorio
Surah Abasa, Verse 11


فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

Así pues, quien quiera lo recordará
Surah Abasa, Verse 12


فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ

recogido en páginas nobles
Surah Abasa, Verse 13


مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ

sublimes, purificadas
Surah Abasa, Verse 14


بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ

de las manos de enviados
Surah Abasa, Verse 15


كِرَامِۭ بَرَرَةٖ

nobles y píos
Surah Abasa, Verse 16


قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ

¡Que perezca el ser humano! ¡Qué ingrato es
Surah Abasa, Verse 17


مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ

¿De qué cosa le ha creado Él
Surah Abasa, Verse 18


مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ

De una gota le ha creado y le ha determinado de manera equilibrada
Surah Abasa, Verse 19


ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ

Luego, ha hecho fácil el camino para él
Surah Abasa, Verse 20


ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ

Luego, le hace morir y le entierra
Surah Abasa, Verse 21


ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ

Luego, cuando Él quiera, le resucitará
Surah Abasa, Verse 22


كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ

Pero no. No ha cumplido lo que Él le ha ordenado
Surah Abasa, Verse 23


فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ

Que el ser humano observe aquello de lo que se alimenta
Surah Abasa, Verse 24


أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا

Cómo derramamos el agua en abundancia
Surah Abasa, Verse 25


ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا

Luego, Nosotros hacemos que la Tierra se abra
Surah Abasa, Verse 26


فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا

y hacemos que brote en ella el grano
Surah Abasa, Verse 27


وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا

la uva y los vegetales
Surah Abasa, Verse 28


وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا

el olivo y la palmera datilera
Surah Abasa, Verse 29


وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا

y frondosos jardines
Surah Abasa, Verse 30


وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا

y frutas y pastos
Surah Abasa, Verse 31


مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ

para disfrute vuestro y de vuestro ganado
Surah Abasa, Verse 32


فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ

Así pues, cuando llegue a vosotros el Tañido ensordecedor
Surah Abasa, Verse 33


يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ

el día en que huya el hombre de su hermano
Surah Abasa, Verse 34


وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ

y de su madre y de su padre
Surah Abasa, Verse 35


وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ

y de su esposa e hijos
Surah Abasa, Verse 36


لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ

a cada cual, ese día, le bastará su propia preocupación
Surah Abasa, Verse 37


وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ

Ese día habrá rostros resplandecientes
Surah Abasa, Verse 38


ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ

sonrientes, felices
Surah Abasa, Verse 39


وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ

y otros rostros, ese día, ensombrecidos
Surah Abasa, Verse 40


تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ

cubiertos por la tristeza
Surah Abasa, Verse 41


أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ

Esos serán los incrédulos, los depravados
Surah Abasa, Verse 42


Author: Raul Gonzalez Bornez


<< Surah 79
>> Surah 81

Spanish Translations by other Authors


Spanish Translation By Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Spanish Translation By Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Spanish Translation By Islamic Foundation
Spanish Translation By Islamic Foundation
Spanish Translation By Islamic Foundation
Spanish Translation By Islamic Foundation
Spanish Translation By Julio Cortes
Spanish Translation By Julio Cortes
Spanish Translation By Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Spanish Translation By Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Spanish Translation By Muhammad Isa Garcia
Spanish Translation By Muhammad Isa Garcia
Spanish Translation By Raul Gonzalez Bornez
Spanish Translation By Raul Gonzalez Bornez
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai