Surah Abasa - Spanish Translation by Muhammad Isa Garcia
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
[¡Oh, Mujammad!] Frunciste el ceno y le diste la espalda
Surah Abasa, Verse 1
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
al ciego cuando se presento ante ti
Surah Abasa, Verse 2
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
¿Como sabes que no queria purificarse [aprendiendo de ti el conocimiento]
Surah Abasa, Verse 3
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
o beneficiarse con tus ensenanzas
Surah Abasa, Verse 4
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
En cambio, al soberbio
Surah Abasa, Verse 5
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
le dedicaste toda tu atencion
Surah Abasa, Verse 6
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
Pero tu no eres responsable si el rechaza purificarse [de la idolatria, ya que tu obligacion solo es transmitir el Mensaje]
Surah Abasa, Verse 7
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
En cambio, aquel que se presento ante ti con deseos [de aprender]
Surah Abasa, Verse 8
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
teniendo temor de Dios
Surah Abasa, Verse 9
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
te apartaste de el
Surah Abasa, Verse 10
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
No lo vuelvas a hacer, porque este Mensaje es para toda la humanidad
Surah Abasa, Verse 11
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Quien quiera, que reflexione y obre acorde a el
Surah Abasa, Verse 12
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
Pues el Mensaje esta registrado en paginas honorables
Surah Abasa, Verse 13
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
distinguidas y purificadas
Surah Abasa, Verse 14
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
en manos de [angeles] encargados de ejecutar las ordenes de Dios
Surah Abasa, Verse 15
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
nobles y obedientes
Surah Abasa, Verse 16
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
El ser humano se destruye a si mismo con su ingratitud
Surah Abasa, Verse 17
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
¿Acaso no sabe de que ha sido creado
Surah Abasa, Verse 18
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
De un ovulo fecundado, que crece en etapas segun lo [que El ha] establecido
Surah Abasa, Verse 19
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Luego le facilita el camino
Surah Abasa, Verse 20
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
Luego lo hace morir y ser enterrado
Surah Abasa, Verse 21
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
Finalmente lo resucita cuando El quiere
Surah Abasa, Verse 22
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Pero a pesar de esto no cumple con los preceptos que se le ordenan
Surah Abasa, Verse 23
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
El ser humano deberia reflexionar sobre su alimento
Surah Abasa, Verse 24
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
Hice descender el agua en abundancia
Surah Abasa, Verse 25
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
luego hice que la tierra brotara
Surah Abasa, Verse 26
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
Hice surgir de ella granos
Surah Abasa, Verse 27
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
vides, hierbas
Surah Abasa, Verse 28
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
olivos, palmeras
Surah Abasa, Verse 29
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
huertos frondosos
Surah Abasa, Verse 30
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
frutos y forraje
Surah Abasa, Verse 31
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
para beneficio de ustedes y de sus rebanos
Surah Abasa, Verse 32
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
El dia que llegue el estruendo terrible [comenzando el fin del mundo]
Surah Abasa, Verse 33
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
el ser humano huira de su hermano
Surah Abasa, Verse 34
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
de su madre y de su padre
Surah Abasa, Verse 35
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
de su esposa y de sus hijos
Surah Abasa, Verse 36
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
Ese dia cada uno estara preocupado por si mismo
Surah Abasa, Verse 37
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
Ese dia habra rostros radiantes
Surah Abasa, Verse 38
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
risuenos y felices [por haber alcanzado la salvacion]
Surah Abasa, Verse 39
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
Pero habra otros rostros ensombrecidos
Surah Abasa, Verse 40
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
apesadumbrados [por haber merecido la condena al Infierno]
Surah Abasa, Verse 41
أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
Esos seran los que rechazaron el Mensaje y los transgresores [de la ley]
Surah Abasa, Verse 42