Surah At-Takwir - Tajik Translation by Www.islamhouse.com
إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
On goh ki xursed dar ham pecida [va torik] gardad
Surah At-Takwir, Verse 1
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
Va on goh ki sitoragon ʙefuruƣ savand
Surah At-Takwir, Verse 2
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ
Va on goh ki kuhho ʙa harakat darojand
Surah At-Takwir, Verse 3
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
va on goh ki modasuturoni ʙordor raho savand
Surah At-Takwir, Verse 4
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
Va on goh ki hajvonoti vahsi [dar kanori inson] gird ovarda savand
Surah At-Takwir, Verse 5
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
Va on goh ki darjoho [cusonu] ʙarafruxta savand
Surah At-Takwir, Verse 6
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
Va on goh ki har kas ʙo hamsoni xud qarin gardad
Surah At-Takwir, Verse 7
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
Va on goh ki az duxtari zindaʙagursuda pursida savad
Surah At-Takwir, Verse 8
بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ
[Ki] Ba kadomin gunoh kusta sudaast
Surah At-Takwir, Verse 9
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
Va on goh ki nomaho [-i a'mol] kusoda savad
Surah At-Takwir, Verse 10
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ
Va on goh ki parda az rui osmon ʙargirifta savad
Surah At-Takwir, Verse 11
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ
Va on goh ki duzax afruxta [va su'lavar] gardad
Surah At-Takwir, Verse 12
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
Va on goh ki ʙihist [ʙaroi parhezkoron] nazdik ovarda savad
Surah At-Takwir, Verse 13
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
[Dar on hangom] Har kas xohad donist, ki ci cize [ʙaroi oxirati xud] omoda kardaast
Surah At-Takwir, Verse 14
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
Pas, savgand ʙa sitoragone, ki [ʙa cojgohi xud] ʙozmegardand
Surah At-Takwir, Verse 15
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
[Sitoʙon] Harakat mekunand [va az nazar] pinhon mesavand
Surah At-Takwir, Verse 16
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
Va savgand ʙa saʙ, hangome ki [torikias kosta savad va] pust kunad
Surah At-Takwir, Verse 17
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
Va savgand ʙa suʙh, hangome ki ʙidamad
Surah At-Takwir, Verse 18
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
Be tardid, in [Qur'on suxani Alloh taolo ast, ki iʙloƣas ʙa Pajomʙar ʙa uhdai] firistodai ʙuzurgvor [Caʙrail] ast
Surah At-Takwir, Verse 19
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
[Hamon faristae] Ki [muqtadir va] nerumand ast va nazdi [Allohi] sohiʙi Ars maqomi voloe dorad
Surah At-Takwir, Verse 20
مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
[Dar malakuti a'lo va olami faristagon] Az u farmon meʙarand va amin [-i vahj] ast
Surah At-Takwir, Verse 21
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
[Ej mardum] Hamnisini sumo [Muhammad] devona nest
Surah At-Takwir, Verse 22
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
Va ʙe tardid, [Muhammad] u [Caʙrail]-ro dar ufuqi ravsan didaast
Surah At-Takwir, Verse 23
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
Va u ʙar [iʙloƣi on ci az tariqi] ƣajʙ [ʙa vaj vahj megardad] ʙaxil nest
Surah At-Takwir, Verse 24
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
Va in [Qur'on] guftai sajtoni rondasuda nest
Surah At-Takwir, Verse 25
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
Pas, ʙa kuco meraved
Surah At-Takwir, Verse 26
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
In [Qur'on] cuz pand ʙaroi cahonijon [inson va cin] nest
Surah At-Takwir, Verse 27
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
Baroi har jak az sumo, ki ʙixohad rohi rosti [haqro] dar pes girad
Surah At-Takwir, Verse 28
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Va sumo [cizero] namexohed, magar on ki Parvardigori cahonijon [iroda kunad va] ʙixohad
Surah At-Takwir, Verse 29