Surah AL-Infitar - Tajik Translation by Www.islamhouse.com
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ
On goh ki osmon sikofta savad
Surah AL-Infitar, Verse 1
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ
On goh ki sitoragon parokanda savand [va furu rezand]
Surah AL-Infitar, Verse 2
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
Va on goh ki darjoho [ʙa ham omezand va] ravon gardand
Surah AL-Infitar, Verse 3
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ
Va on goh ki qaʙrho zeru ru savad
Surah AL-Infitar, Verse 4
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ
[Dar on hangom] Har kas medonad, ci cizhoero pesopes firistoda va ci cizhoero vopas nihoda [va ʙar coj guzostaast]
Surah AL-Infitar, Verse 5
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ
Ej inson, ci cize turo [nisʙat] ʙa Parvardigori karimat maƣrur soxtaast
Surah AL-Infitar, Verse 6
ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
On [Parvardigore], ki turo ofarid va sipas saru somonat dod va on goh mutaodil va munosiʙat kardaast
Surah AL-Infitar, Verse 7
فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
Va ʙa har sakle [va surate], ki xost, turo tarkiʙ namud
Surah AL-Infitar, Verse 8
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
Hargiz cunin nest [ki sumo gumon mekuned]; ʙalki sumo ruzi cazoro takziʙ mekuned
Surah AL-Infitar, Verse 9
وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ
Va ʙe gumon, nigohʙonone [az faristagon] ʙar sumo gumorida sudaand
Surah AL-Infitar, Verse 10
كِرَامٗا كَٰتِبِينَ
Ki navisandagone ʙuzurgvorand
Surah AL-Infitar, Verse 11
يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ
On ciro ancom medihed, medonand [va a'moli neku ʙadi sumoro saʙt mekunand]
Surah AL-Infitar, Verse 12
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ
Musallaman, nakukoron dar ne'mat [-hoi ʙihist] hastand
Surah AL-Infitar, Verse 13
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ
Va jaqinan ʙadkoron dar [otasi] cahannamand
Surah AL-Infitar, Verse 14
يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ
Ruzi cazo ʙa on darojand [va ʙisuzand]
Surah AL-Infitar, Verse 15
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ
Va hargiz onon az on co ʙa dur va [dar amon] naʙosand
Surah AL-Infitar, Verse 16
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Va tu ci doni, ki ruzi cazo cist
Surah AL-Infitar, Verse 17
ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Boz tu ci medoni, ki ruzi cazo cist
Surah AL-Infitar, Verse 18
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ
Ruze, ki hec kas qodir ʙa ancomi kore ʙaroi digare nest; va dar on ruzi hukm [va farmon] az oni Alloh taolo ast
Surah AL-Infitar, Verse 19