Surah AL-Infitar - Tajik Translation by Abdolmohammad Ayati
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ
On goh, ki osmon ʙişikofad
Surah AL-Infitar, Verse 1
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ
va on goh ki sitoraton parokanda şavand
Surah AL-Infitar, Verse 2
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
va on goh, ki darjoho ʙa ham ʙipajvandand
Surah AL-Infitar, Verse 3
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ
va on goh, ki qaʙrho zeru zaʙar (şikofta) gardaid
Surah AL-Infitar, Verse 4
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ
har kas medonad, cī ciz peşopeş firistoda va cī ciz ʙar çoj guzoştaast
Surah AL-Infitar, Verse 5
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ
Ej odamī, cī ciz turo ʙa Parvardigori karimat maƣrur kardaast? (fireftaast)
Surah AL-Infitar, Verse 6
ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
On kī turo ʙijofarid, va a'zojat durust kard va turo mū'tadil qomat kard
Surah AL-Infitar, Verse 7
فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
Va ʙa har surate, ki xost, a'zoi turo ʙa ham andoxt (tarkiʙ dod)
Surah AL-Infitar, Verse 8
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
Ne, ne şumo rūzi çazoro durūƣ mehisoʙed
Surah AL-Infitar, Verse 9
وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ
Hol on ki ʙar şumo muhofizone (fariştagone) voʙasta şudaand
Surah AL-Infitar, Verse 10
كِرَامٗا كَٰتِبِينَ
kotiʙone ʙuzurgvor
Surah AL-Infitar, Verse 11
يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ
medonand, ki şumo cī mekuned
Surah AL-Infitar, Verse 12
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ
Alʙatta nekūkoron dar ne'matand
Surah AL-Infitar, Verse 13
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ
va gunohkoron dar çahannam
Surah AL-Infitar, Verse 14
يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ
Dar rūzi şumor (qijomat) ʙa çahannam darojand
Surah AL-Infitar, Verse 15
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ
va az on ƣoiʙ naşavand
Surah AL-Infitar, Verse 16
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Tu cī donī, ki rūzi şumor cist
Surah AL-Infitar, Verse 17
ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Boz ham tu cī donī, ki rūzi şumor cist
Surah AL-Infitar, Verse 18
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ
Rūzest, ki kase ʙaroi kasi digar heç kore natavanad kard va dar on rūz farmon farmoni Xudo ʙoşad
Surah AL-Infitar, Verse 19