Surah At-Takwir - Tajik Translation by Www.islamhouse.com
إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
On goh ki xurşed dar ham pecida [va torik] gardad
Surah At-Takwir, Verse 1
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
Va on goh ki sitoragon ʙefurūƣ şavand
Surah At-Takwir, Verse 2
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ
Va on goh ki kūhho ʙa harakat darojand
Surah At-Takwir, Verse 3
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
va on goh ki modaşuturoni ʙordor raho şavand
Surah At-Takwir, Verse 4
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
Va on goh ki hajvonoti vahşī [dar kanori inson] gird ovarda şavand
Surah At-Takwir, Verse 5
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
Va on goh ki darjoho [çūşonu] ʙarafrūxta şavand
Surah At-Takwir, Verse 6
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
Va on goh ki har kas ʙo hamsoni xud qarin gardad
Surah At-Takwir, Verse 7
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
Va on goh ki az duxtari zindaʙagurşuda pursida şavad
Surah At-Takwir, Verse 8
بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ
[Ki] Ba kadomin gunoh kuşta şudaast
Surah At-Takwir, Verse 9
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
Va on goh ki nomaho [-i a'mol] kuşoda şavad
Surah At-Takwir, Verse 10
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ
Va on goh ki parda az rūi osmon ʙargirifta şavad
Surah At-Takwir, Verse 11
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ
Va on goh ki duzax afrūxta [va şu'lavar] gardad
Surah At-Takwir, Verse 12
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
Va on goh ki ʙihişt [ʙaroi parhezkoron] nazdik ovarda şavad
Surah At-Takwir, Verse 13
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
[Dar on hangom] Har kas xohad donist, ki ci cize [ʙaroi oxirati xud] omoda kardaast
Surah At-Takwir, Verse 14
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
Pas, savgand ʙa sitoragone, ki [ʙa çojgohi xud] ʙozmegardand
Surah At-Takwir, Verse 15
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
[Şitoʙon] Harakat mekunand [va az nazar] pinhon meşavand
Surah At-Takwir, Verse 16
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
Va savgand ʙa şaʙ, hangome ki [torikiaş kosta şavad va] puşt kunad
Surah At-Takwir, Verse 17
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
Va savgand ʙa suʙh, hangome ki ʙidamad
Surah At-Takwir, Verse 18
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
Be tardid, in [Qur'on suxani Alloh taolo ast, ki iʙloƣaş ʙa Pajomʙar ʙa uhdai] firistodai ʙuzurgvor [Çaʙrail] ast
Surah At-Takwir, Verse 19
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
[Hamon fariştae] Ki [muqtadir va] nerumand ast va nazdi [Allohi] sohiʙi Arş maqomi voloe dorad
Surah At-Takwir, Verse 20
مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
[Dar malakuti a'lo va olami fariştagon] Az ū farmon meʙarand va amin [-i vahj] ast
Surah At-Takwir, Verse 21
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
[Ej mardum] Hamnişini şumo [Muhammad] devona nest
Surah At-Takwir, Verse 22
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
Va ʙe tardid, [Muhammad] ū [Çaʙrail]-ro dar ufuqi ravşan didaast
Surah At-Takwir, Verse 23
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
Va ū ʙar [iʙloƣi on ci az tariqi] ƣajʙ [ʙa vaj vahj megardad] ʙaxil nest
Surah At-Takwir, Verse 24
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
Va in [Qur'on] guftai şajtoni rondaşuda nest
Surah At-Takwir, Verse 25
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
Pas, ʙa kuço meraved
Surah At-Takwir, Verse 26
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
In [Qur'on] çuz pand ʙaroi çahonijon [inson va çin] nest
Surah At-Takwir, Verse 27
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
Baroi har jak az şumo, ki ʙixohad rohi rosti [haqro] dar peş girad
Surah At-Takwir, Verse 28
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Va şumo [cizero] namexohed, magar on ki Parvardigori çahonijon [iroda kunad va] ʙixohad
Surah At-Takwir, Verse 29