Surah At-Takwir - Turkish Translation by Hasan Basri Cantay
إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
Gunes durul (ub sondurul) dugu zaman
Surah At-Takwir, Verse 1
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
Yıldızlar (kararıb) dusdugu zaman
Surah At-Takwir, Verse 2
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ
Daglar (yer yuzunden koparılıb) yurutuldugu zaman
Surah At-Takwir, Verse 3
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
Gebe develer (bası bos) salıverildigi zaman
Surah At-Takwir, Verse 4
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
Vahsi hayvanlar bir araya toplandıgı zaman
Surah At-Takwir, Verse 5
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
Denizler ateslendigi zaman
Surah At-Takwir, Verse 6
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
Ruuhlar ciftlesdigi zaman
Surah At-Takwir, Verse 7
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
Diri diri gomulen kızın hangi suc (ların) dan dolayı olduruldugu soruldugu zaman
Surah At-Takwir, Verse 8
بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ
Diri diri gomulen kızın hangi suc (ların) dan dolayı olduruldugu soruldugu zaman
Surah At-Takwir, Verse 9
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
(Amel) defterler (i) acılıb yayıldıgı zaman
Surah At-Takwir, Verse 10
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ
Gok (yerinden) koparıldıgı zaman
Surah At-Takwir, Verse 11
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ
O alevli ates (cehernem) daha ziyade kızısdırıldıgı zaman
Surah At-Takwir, Verse 12
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
Cennet (mu´minlere) yaklasdırıldıgı zaman
Surah At-Takwir, Verse 13
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
(her) nefs ne hazırlamıssa (artık hepsini gorub) bilmisdir (bilecekdir)
Surah At-Takwir, Verse 14
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
(Demek ki hakıykat, ey kafirler, sizin dediginiz gibi degildir). Andederim o (geceleri) geri don (ub aydınlık nesr eden)
Surah At-Takwir, Verse 15
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
Akıb akıb yuvalarına giden (yıldız) lara
Surah At-Takwir, Verse 16
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
Karanlıga yoneldigi zaman geceye
Surah At-Takwir, Verse 17
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
Nefeslendigi dem sabaha ki
Surah At-Takwir, Verse 18
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
Suphesiz, muhakkak o (Kur´an) cok serefli bir elcinin (getirdigi) kelamdır
Surah At-Takwir, Verse 19
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
(Bir elci ki) cetin bir kudrete maliktir. Arsın saahibi (olan Allah) nezdinde cok i´tibarlıdır
Surah At-Takwir, Verse 20
مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
Orada kendisine itaat olunandır, bir emindir
Surah At-Takwir, Verse 21
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
Sizin saahibiniz bir mecnun degil
Surah At-Takwir, Verse 22
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
Andolsun ki O (saahibiniz) onu apacık ufukda gormusdur
Surah At-Takwir, Verse 23
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
O gaybden dolayı asla suclu da degildir
Surah At-Takwir, Verse 24
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
O (Kur´an) da taslanmıs (kogulmus) bir seytanın sozu degil
Surah At-Takwir, Verse 25
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
O halde nereye gidiyorsunuz
Surah At-Takwir, Verse 26
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
O, aalemler icin, (hele) sizden dogruluk isteyenler icin bir ogudden baskası degildir
Surah At-Takwir, Verse 27
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
O, aalemler icin, (hele) sizden dogruluk isteyenler icin bir ogudden baskası degildir
Surah At-Takwir, Verse 28
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
(Bununla beraber o dogrulugu) alemlerin Rabbi olan Allah dilemeyince siz dileyemezsiniz
Surah At-Takwir, Verse 29