Surah Al-Ghashiya - Tamil Translation by Abdulhameed Baqavi
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
(napiyē! Aṉaivaraiyum) cūḻntu koḷḷakkūṭiya (maṟumaiyaip paṟṟiya) ceyti umakkuk kiṭaittatā
Surah Al-Ghashiya, Verse 1
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
annāḷil, cila mukaṅkaḷ iḻivaṭaintu irukkum
Surah Al-Ghashiya, Verse 2
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
avai (tavaṟāṉa vaḻiyil) amal ceytu (atilēyē) nilaittiruntavai
Surah Al-Ghashiya, Verse 3
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
koḻuntuviṭṭu eriyum neruppiṟkē avai cellum
Surah Al-Ghashiya, Verse 4
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
(avai) kotikkiṉṟa ōr ūṟṟiliruntu nīr pukaṭṭappaṭum
Surah Al-Ghashiya, Verse 5
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
atil avarkaḷukku(k karuvēla) muṭkaḷait tavira, vēṟoṉṟum uṇavākak kiṭaikkātu
Surah Al-Ghashiya, Verse 6
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
(atu avarkaḷuṭaiya uṭalaik) koḻukkavum vaikkātu; (avarkaḷuṭaiya) paciyaiyum tīrttu vaikkātu
Surah Al-Ghashiya, Verse 7
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
eṉiṉum, annāḷil vēṟu cila mukaṅkaḷō, mikka ceḻippāka irukkum
Surah Al-Ghashiya, Verse 8
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
(im'maiyil) tāṅkaḷ ceyta (nalla) kāriyaṅkaḷaip paṟṟit tiruptiyaṭaiyum
Surah Al-Ghashiya, Verse 9
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
(avai) mēlāṉa corkkattil irukkum
Surah Al-Ghashiya, Verse 10
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
atil vīṇ vārttaiyai avai ceviyuṟātu
Surah Al-Ghashiya, Verse 11
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
atil (ivarkaḷ aruntuvataṟku) toṭarntu ōṭik koṇṭirukkiṉṟa (teḷivāṉa) oru cuṉaiyuṇṭu
Surah Al-Ghashiya, Verse 12
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
Atil (ivarkaḷ amaruvataṟku) uyarnta irukkaikaḷuṇṭu
Surah Al-Ghashiya, Verse 13
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
(pala vakai iṉpamāṉa pāṉaṅkaḷ niṟainta) keṇṭikaḷ (ivarkaḷ muṉ) vaikkappaṭṭirukkum
Surah Al-Ghashiya, Verse 14
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
(ivarkaḷ cāyntu koḷvataṟkākat) tiṇṭu talaiyaṇaikaḷ varicaiyāka vaikkappaṭṭirukkum
Surah Al-Ghashiya, Verse 15
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
uyarnta virippukaḷ ivarkaḷiṉ kīḻ virikkappaṭṭirukkum. (Ittakaiya cukapōkattil nallaṭiyārkaḷ iruppārkaḷ)
Surah Al-Ghashiya, Verse 16
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
(napiyē! Innirākarippavarkaḷ taṅkaḷiṭamuḷḷa) oṭṭakattaiyēṉum avarkaḷ kavaṉikka vēṇṭāmā? Atu evvāṟu paṭaikkappaṭṭuḷḷatu
Surah Al-Ghashiya, Verse 17
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
(avarkaḷukku mēl uḷḷa) vāṉattaiyum (avarkaḷ kavaṉikka vēṇṭāmā?) Atu evvāṟu uyarttappaṭṭuḷḷatu
Surah Al-Ghashiya, Verse 18
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
(avarkaḷ kaṇmuṉ tōṉṟum) malaikaḷaiyum avarkaḷ (kavaṉikka vēṇṭāmā?) Avai evvāṟu niṟuttappaṭṭuḷḷaṉa
Surah Al-Ghashiya, Verse 19
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
(avarkaḷ vacikkum) pūmiyaiyum (avarkaḷ kavaṉikka vēṇṭāmā?) Atu evvāṟu virikkappaṭṭuḷḷatu
Surah Al-Ghashiya, Verse 20
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
(ākavē, napiyē!) Ivaṟṟai avarkaḷukku eṭuttuk kāṇpittu, ivaṟṟaip paṭaittavaṉiṉ aruḷkaḷai, avarkaḷukku nīr kūṟi) nallupatēcam ceyvīrāka! (Ivaṟṟaikkoṇṭu avarkaḷ nalluṇarcci peṟāviṭil ataṟkāka nīr kavalaippaṭātīr. Ēṉeṉṟāl,) nīr avarkaḷukku nallupatēcam ceypavartāṉ
Surah Al-Ghashiya, Verse 21
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
(avvāṟē naṭakkumpaṭi) avarkaḷai nīr nirppantikkakkūṭiyavar alla
Surah Al-Ghashiya, Verse 22
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
eṉiṉum, evarkaḷ puṟakkaṇittu nirākarikkiṟārkaḷō
Surah Al-Ghashiya, Verse 23
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
avarkaḷai allāh perum vētaṉai ceyvāṉ
Surah Al-Ghashiya, Verse 24
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
niccayamāka avarkaḷ aṉaivarum nam'miṭamtāṉ vara vēṇṭum
Surah Al-Ghashiya, Verse 25
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
niccayamāka avarkaḷaik kēḷvi kaṇakkuk kēṭpatum nam mītutāṉ kaṭamaiyākum
Surah Al-Ghashiya, Verse 26