Surah Al-Ghashiya - Tamil Translation by Jan Turst Foundation
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
cūḻantu mūṭikkoḷvatiṉ (kiyāma nāḷiṉ) ceyti umakku vantatā
Surah Al-Ghashiya, Verse 1
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
annāḷil cila mukaṅkaḷ iḻivupaṭṭirukkum
Surah Al-Ghashiya, Verse 2
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
avai (tavaṟāṉa kāriyaṅkaḷai nallavai eṉa karuti) ceyalpaṭṭavaiyum (atilēyē) uṟutiyāka niṉṟavaiyumākum
Surah Al-Ghashiya, Verse 3
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
koḻuntu viṭṭeṟiyum neruppil avai pukum
Surah Al-Ghashiya, Verse 4
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
kotikkum ūṟṟiliruntu, (avarkaḷukku) nīr pukaṭṭappaṭum
Surah Al-Ghashiya, Verse 5
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
avarkaḷukku viṣac ceṭikaḷait tavira, vēṟu uṇavillai
Surah Al-Ghashiya, Verse 6
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
atu avarkaḷaik koḻu(ttuc ceḻi)kkavum vaikkātu, aṉṟiyum paciyaiyum taṇikkātu
Surah Al-Ghashiya, Verse 7
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
annāḷil cila mukaṅkaḷ ceḻumaiyāka irukkum
Surah Al-Ghashiya, Verse 8
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
tam muyaṟci (naṟpayaṉ aṭaintatu) paṟṟi tiruptiyuṭaṉ irukkum
Surah Al-Ghashiya, Verse 9
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
uṉṉatamāṉa cuvarkkac cōlaiyil
Surah Al-Ghashiya, Verse 10
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
atil yātoru payaṉaṟṟa collaiyum avai ceviyuṟuvatillai
Surah Al-Ghashiya, Verse 11
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
Atil ōṭik koṇṭirukkum nīrūṟṟu uṇṭu
Surah Al-Ghashiya, Verse 12
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
atil uyarnta ācaṉaṅkaḷ uṇṭu
Surah Al-Ghashiya, Verse 13
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
(aruntak) kuvaḷaikaḷum vaikkap paṭṭirukkum
Surah Al-Ghashiya, Verse 14
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
mēlum, aṇi aṇiyākkappaṭṭuḷḷa tiṇṭukaḷum
Surah Al-Ghashiya, Verse 15
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
virikkappaṭṭa uyarnta kampaḷaṅkaḷum uṇṭu
Surah Al-Ghashiya, Verse 16
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
(napiyē!) Oṭṭakattai avarkaḷ kavaṉikka vēṇṭāmā? Atu evvāṟu paṭaikkappaṭṭirukkiṟatu eṉṟu
Surah Al-Ghashiya, Verse 17
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
mēlum vāṉattai atu evvāṟu uyarttappaṭṭirukkiṟatu? Eṉṟum
Surah Al-Ghashiya, Verse 18
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
iṉṉum malaikaḷaiyum avai eppaṭi nāṭṭappaṭṭirukkiṉṟaṉa? Eṉṟum
Surah Al-Ghashiya, Verse 19
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
iṉṉum pūmi atu eppaṭi virikkappaṭṭirukkiṟatu? (Eṉṟum avarkaḷ kavaṉikka vēṇṭāmā)
Surah Al-Ghashiya, Verse 20
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
ākavē, (napiyē! Ivaṟṟaik koṇṭu) nīr nallupatēcam ceyvīrāka, niccayamāka nīr nallupatēcam ceypavar tām
Surah Al-Ghashiya, Verse 21
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
avarkaḷ mītu poṟuppuc cāṭṭappaṭṭavar allar
Surah Al-Ghashiya, Verse 22
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
āyiṉum, evaṉ (cattiyattaip) puṟakkaṇittu, mēlum nirākarikkiṉṟāṉō
Surah Al-Ghashiya, Verse 23
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
avaṉai allāh mikap perum vētaṉaiyaik koṇṭu vētaṉaippaṭuttuvāṉ
Surah Al-Ghashiya, Verse 24
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
niccayamāka, nam'miṭamē avarkaḷuṭaiya mīḷutal irukkiṟatu
Surah Al-Ghashiya, Verse 25
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
piṉṉar, niccayamāka nam'miṭamē avarkaḷaik kēḷvi kaṇakku kēṭpatum irukkiṟatu
Surah Al-Ghashiya, Verse 26