Surah Al-Fajr - Tajik Translation by Abdolmohammad Ayati
وَٱلۡفَجۡرِ
Savgand ʙa sapedai suʙh
Surah Al-Fajr, Verse 1
وَلَيَالٍ عَشۡرٖ
va savgand ʙa şaʙhoi dahgona (dah şaʙi Zulhiçça)
Surah Al-Fajr, Verse 2
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ
va savgand ʙa çuftu toq
Surah Al-Fajr, Verse 3
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
va savgand ʙa şaʙ, cun rūj ʙa raftan nihad
Surah Al-Fajr, Verse 4
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
Ojo dar in zikrkardaşudaho xiradmandro savgandhoi kofist
Surah Al-Fajr, Verse 5
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
Ojo nadidaī, ki Parvardigori tu ʙo qavmi Od cī kard
Surah Al-Fajr, Verse 6
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
Bo Iram, ki sutunho doşt
Surah Al-Fajr, Verse 7
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
Va monandi on dar heç şahre ofarida naşuda ʙud
Surah Al-Fajr, Verse 8
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
Va qavmi Samud, ki dar on vodī sangro meʙuridand
Surah Al-Fajr, Verse 9
وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ
Va qavmi Fir'avn, on dorandai mexho
Surah Al-Fajr, Verse 10
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
onho dar şahrho az had taçovuz kardand
Surah Al-Fajr, Verse 11
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ
va dar onho ʙisjor fasod kardand
Surah Al-Fajr, Verse 12
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
Va Parvardigori tu tozijonai azoʙro ʙar saraşon furud ovard
Surah Al-Fajr, Verse 13
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ
Zero Parvardigorat dar kamingoh ast
Surah Al-Fajr, Verse 14
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ
Ammo odamī, cuta Parvardigoraş ʙijozmojad va giromiaş dorad va ne'mataş dihad, megūjad: «Parvardigori man maro giromī doşt»
Surah Al-Fajr, Verse 15
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ
Va cun ʙijozmojadaş va rizq ʙar ū tang girad, megūjad: «Parvardigori man maro xor soxt»
Surah Al-Fajr, Verse 16
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ
Na cunon ast. Şumo jatimro giromī namedored
Surah Al-Fajr, Verse 17
وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
va jakdigarro ʙa ta'om dodani miskiş tarƣiʙ namekuned
Surah Al-Fajr, Verse 18
وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا
va merosro harisona mexūred
Surah Al-Fajr, Verse 19
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا
va molro farovon dūst dored
Surah Al-Fajr, Verse 20
كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا
Ore, cun zamin şikasta şavad va şikasta şavad
Surah Al-Fajr, Verse 21
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا
va amri Parvardigori tu faro rasad va fariştagon saf dar saf şavand
Surah Al-Fajr, Verse 22
وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ
va dar on rūz çahannamro hozir orand, odamī pand girad. Va cī çoi pand giriftan ʙoşad
Surah Al-Fajr, Verse 23
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
Megūjad: «Ej koş ki ʙaroi hajoti çovidonai xud peşopeş cize mefiristodam»
Surah Al-Fajr, Verse 24
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
Dar on rūz kase cun azoʙi ū azoʙ nakunad
Surah Al-Fajr, Verse 25
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
va monandi zançiri ū ʙa zançir nakaşad
Surah Al-Fajr, Verse 26
يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
Ej rūhi oromişjofta
Surah Al-Fajr, Verse 27
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
xuşnudu pisandida ʙa sūi Parvardigorat ʙozgard
Surah Al-Fajr, Verse 28
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
va dar zumrai ʙandagoni Man doxil şav
Surah Al-Fajr, Verse 29
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
va ʙa ʙihişti Man daroj
Surah Al-Fajr, Verse 30