UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Fajr - Tajik Translation by Www.islamhouse.com


وَٱلۡفَجۡرِ

Savgand ʙa suʙh
Surah Al-Fajr, Verse 1


وَلَيَالٍ عَشۡرٖ

Va ʙa şaʙhoi dahgona [-i oƣozi zulhiçça]
Surah Al-Fajr, Verse 2


وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ

Va ʙa zavç va fard [-i aşjo]
Surah Al-Fajr, Verse 3


وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ

Va savgand ʙa şaʙ, hangome ki [harakat mekunad va] meravad
Surah Al-Fajr, Verse 4


هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ

Ojo dar in [cizho] savgande ʙaroi sohiʙxirad nest [ki ūro qone' namojad]
Surah Al-Fajr, Verse 5


أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

[Ej Pajomʙar] Ojo nadidī, ki Parvardigorat ʙo [qavmi] Od ci kard
Surah Al-Fajr, Verse 6


إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ

[Hamon qaʙilai] Iram, ki doroi [koxhoi ʙo] sutunhoi ʙaland ʙudand
Surah Al-Fajr, Verse 7


ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ

Ki hammonandi on dar şahrho ofarida naşuda ʙud
Surah Al-Fajr, Verse 8


وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ

Va [niz qavmi] Samud, onhoe, ki saxrahoi saxtro az [kanori] vodī metaroşidand [va ʙaroi xud xona mesoxtand]
Surah Al-Fajr, Verse 9


وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ

Va Fir'avn sohiʙi sipohi [ʙuzurg va qudratmand]
Surah Al-Fajr, Verse 10


ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ

[Hamon] Kasone, ki dar şahrho tuƣjon [va sarkaşī] kardand
Surah Al-Fajr, Verse 11


فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ

Va dar onho fasodi ʙisjor ʙa ʙor ovardand
Surah Al-Fajr, Verse 12


فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ

On goh Parvardigorat tozijonai azoʙro ʙar onon furud ovard
Surah Al-Fajr, Verse 13


إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ

Jaqinan Parvardigori tu dar kamingoh ast
Surah Al-Fajr, Verse 14


فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ

Va ammo inson hangome ki Parvardigoraş ūro ʙiozmojad va giromī dorad va ʙa ū ne'mat ʙaxşad, [maƣrur megardad va] megūjad: «Parvardigoram maro giromī doştaast»
Surah Al-Fajr, Verse 15


وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ

Va ammo hangome ki ūro ʙiozmojad va rūziaşro ʙar ū tang girad, [dilsard şuda] megūjad: «Parvardigoram maro xor kardaast»
Surah Al-Fajr, Verse 16


كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ

Hargiz cunin nest [ki şumo mepindored]; ʙalki şumo jatimro giromī namedored
Surah Al-Fajr, Verse 17


وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ

Va jakdigarro ʙar it'omi mustamandon tarƣiʙ namekuned
Surah Al-Fajr, Verse 18


وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا

Va merosro harisona mexūred [va haqqi zaifonro namedihed]
Surah Al-Fajr, Verse 19


وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا

Va molu sarvat [-i dunjo]-ro ʙisjor dūst medored
Surah Al-Fajr, Verse 20


كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا

Hargiz cunin nest [ki şumo gumon mekuned]; hangome ki zamin saxt darham kūʙida şavad [va hamvor gardad]
Surah Al-Fajr, Verse 21


وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا

Va Parvardigorat [ʙaroi dodrasī] ʙijojad va [niz] fariştagon saf dar saf [ʙiistand]
Surah Al-Fajr, Verse 22


وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ

Va dar on rūz çahannam ovarda şavad, dar on rūz insoni [kofir] pand megirad [va tavʙa mekunad]; va [ammo] in pand giriftan ci sude ʙarojaş dorad
Surah Al-Fajr, Verse 23


يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي

Vaj megūjad: «Ej koş, [dar dunjo] ʙaroi [in] zindagiam [cize az] peş firistoda ʙudam
Surah Al-Fajr, Verse 24


فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ

Pas, dar on rūz heç kas hammonandi azoʙi Ū [Alloh taolo] azoʙ namekunad
Surah Al-Fajr, Verse 25


وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ

Va heç kas hamcun ʙand kaşidani Ū [Alloh taolo] kasero ʙa ʙand namekaşad
Surah Al-Fajr, Verse 26


يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ

[Ammo ʙa mu'min nido meşavad] «Ej rūhi oromjofta
Surah Al-Fajr, Verse 27


ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ

Ba sūji Parvardigorat ʙozgard, dar hole ki tu [az podoşi Alloh taolo] xuşnudī va Ū az [a'moli] tu xuşnud ast
Surah Al-Fajr, Verse 28


فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي

Pas, dar zumrai ʙandagoni [xossi] Man daro
Surah Al-Fajr, Verse 29


وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي

Va ʙa ʙihişti Man vorid şav»
Surah Al-Fajr, Verse 30


Author: Www.islamhouse.com


<< Surah 88
>> Surah 90

Tajik Translations by other Authors


Tajik Translation By Abdolmohammad Ayati
Tajik Translation By Abdolmohammad Ayati
Tajik Translation By Abdolmohammad Ayati
Tajik Translation By Khoja Mirov
Tajik Translation By Khoja Mirov
Tajik Translation By Khoja Mirov
Tajik Translation By Www.islamhouse.com
Tajik Translation By Www.islamhouse.com
Tajik Translation By Www.islamhouse.com
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai