Surah Al-Ghashiya - Tajik Translation by Abdolmohammad Ayati
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
Ojo dostoni ƣoşija ʙa tu rasidaast
Surah Al-Ghashiya, Verse 1
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Dar on rūz vahşat dar cehraho padidor ast
Surah Al-Ghashiya, Verse 2
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
taloşkardavu rançdida
Surah Al-Ghashiya, Verse 3
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
dar otaşi sūzon daraftand
Surah Al-Ghashiya, Verse 4
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
az on caşmai ʙisjor garm oʙaşon dihand
Surah Al-Ghashiya, Verse 5
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
ta'ome ƣajri xor nadorand
Surah Al-Ghashiya, Verse 6
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
ki na farʙeh mekunad va na daf'i gurusnagī
Surah Al-Ghashiya, Verse 7
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
Va dar on rūz cehrahoe toza ʙoşand
Surah Al-Ghashiya, Verse 8
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
az kori xud xuşnud
Surah Al-Ghashiya, Verse 9
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
dar ʙihişte olimaqom
Surah Al-Ghashiya, Verse 10
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
ki dar on suxani ʙehuda naşnavī
Surah Al-Ghashiya, Verse 11
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
va dar on caşmasorho ravon ʙoşad
Surah Al-Ghashiya, Verse 12
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
va taxthoe ʙaland zada
Surah Al-Ghashiya, Verse 13
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
va kūzahoe nihoda
Surah Al-Ghashiya, Verse 14
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
va ʙolişhoe dar kanori ham cida
Surah Al-Ghashiya, Verse 15
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
va farşhoe pahn karda
Surah Al-Ghashiya, Verse 16
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
Ojo ʙa şutur namenigarand, ki cī guna ofarida şuda
Surah Al-Ghashiya, Verse 17
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
Va ʙa osmon, ki cī guna ʙardoştaşuda
Surah Al-Ghashiya, Verse 18
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
Va ʙa kūhho, ki cī guna ʙaland kaşidaşuda
Surah Al-Ghashiya, Verse 19
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
Va ʙa zamin, ki cī son gusturda şuda
Surah Al-Ghashiya, Verse 20
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
Pas pand deh ki tu panddihandae hastī
Surah Al-Ghashiya, Verse 21
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
Tu ʙar onon farmonravo nestī
Surah Al-Ghashiya, Verse 22
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Magar on kas kī rūjgardon şud va kofir şud
Surah Al-Ghashiya, Verse 23
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
Pas Xudojaş ʙa azoʙi ʙuzurgtar azoʙ mekunad
Surah Al-Ghashiya, Verse 24
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
Alʙatta ʙozgaştaşon ʙa sūi Most
Surah Al-Ghashiya, Verse 25
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
Sipas hisoʙaşon ʙo Most
Surah Al-Ghashiya, Verse 26