Surah Al-Balad - Sinhala Translation by Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
(nabiyē! ārakṣāva sapayana) mema nagaraya mata divrannemi
Surah Al-Balad, Verse 1
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
eyat oba mema nagarayehi ræn̆dī siṭiya hæki avasthāvēdī
Surah Al-Balad, Verse 2
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
(manuṣyayāgē) demavpiyan (vana ādam aelehissalām) matada, ohu bihi kaḷa daruvan matada sattakinma
Surah Al-Balad, Verse 3
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
ættenma api minisāva amārukamehi (gælī siṭinneku vaśayenma) utpādanaya kara ættemu
Surah Al-Balad, Verse 4
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
(esē tibiyadī) ohu tamanva yaṭapat kirīmaṭa kisivekuṭat nohæki yayi adahas kaḷēda
Surah Al-Balad, Verse 5
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
“bohō vastūn mā (harihamba kara viyadam kara) vināśa kara dæmuvemi” yayi ohu (uṅan̆gū vī āḍambara bas) edāḍannēya
Surah Al-Balad, Verse 6
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
(mesē āḍambara bas edāḍaṇa) ohuva kisivekut dækkē nætæyi ohu sitā gattehida
Surah Al-Balad, Verse 7
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
(bæliya hæki) æs dekakma api ohuṭa labā dunnē nædda
Surah Al-Balad, Verse 8
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
(esē tibiyadī satyaya ohu duṭuvē næta. katā kaḷa hæki) divakda, tol dekakda, (api ohuṭa labā dunnē nædda? ēvā ibēma ohu at kara gattēda?) næta
Surah Al-Balad, Verse 9
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
(pin, pav) mārgayan dekama api ohuṭa venkara dænum dunnemu
Surah Al-Balad, Verse 10
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
ehet (metek) ohu ‘akabā’va taranaya kaḷē næta
Surah Al-Balad, Verse 11
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
(nabiyē!) akabā yanu kimekdæyi oba dannehida
Surah Al-Balad, Verse 12
فَكُّ رَقَبَةٍ
(eya) ek vahaleku nidahas kirīmayi
Surah Al-Balad, Verse 13
أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
nætahot daridhratāvayen kusa ginnen peḷena kenekuṭa hō
Surah Al-Balad, Verse 14
يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
gnātīngen vū kusa ginnen peḷena ek anāthayekuṭa hō
Surah Al-Balad, Verse 15
أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ
nætahot daridhratāvayen polova kāgena siṭina ek duppatekuṭa (kusa ginnen vū) ek dinaka āhāra labā dīma vannēya
Surah Al-Balad, Verse 16
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
(mīṭa amatarava) viśvāsaya tabā kenekuṭa keneku ivasīma magin hon̆da ovadan deminda, anukampāva magin kenekuṭa keneku hon̆da ovadan deminda siṭinnangenda vīma vannēya
Surah Al-Balad, Verse 17
أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
mevænnanma dakuṇu pārśavayē siṭinnanya
Surah Al-Balad, Verse 18
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
tavada kavurun apagē āyāvan pratikṣēpa karannōda, ovunma vam pārśavayē vū ayayi
Surah Al-Balad, Verse 19
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
ovunva nirayehi damā (siyalū mārgayan) vasā damanu læbē
Surah Al-Balad, Verse 20