Surah Ash-Shams - Spanish Translation by Muhammad Isa Garcia
وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا
Juro por el Sol cuando resplandece
Surah Ash-Shams, Verse 1
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
por la Luna cuando lo refleja
Surah Ash-Shams, Verse 2
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
por el dia cuando fulgura
Surah Ash-Shams, Verse 3
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا
por la noche cuando cubre con su oscuridad
Surah Ash-Shams, Verse 4
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
por el cosmos y la creacion maravillosa que hay en el
Surah Ash-Shams, Verse 5
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
por la Tierra y su vasta extension
Surah Ash-Shams, Verse 6
وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا
por el alma y su armonia
Surah Ash-Shams, Verse 7
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا
[Dios] le enseno [al ser humano] a distinguir entre el pecado y la conciencia de Dios
Surah Ash-Shams, Verse 8
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
¡Sera bienaventurado quien purifique su alma [apartandola de los pecados]
Surah Ash-Shams, Verse 9
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
pero sera un desventurado quien la abandone a sus pasiones
Surah Ash-Shams, Verse 10
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ
El pueblo de Zamud rechazo el Mensaje por soberbia
Surah Ash-Shams, Verse 11
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا
Cuando el mas opresor de ellos se presto para matar a la camella
Surah Ash-Shams, Verse 12
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا
El Mensajero de Dios [Salih] los previno: "No maten a la camella de Dios [enviada como milagro] y dejenla abrevar libremente
Surah Ash-Shams, Verse 13
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا
Pero desmintieron al Mensajero y mataron a la camella. Entonces, su Senor los destruyo a todos, por lo que cometieron, con un castigo arrasador
Surah Ash-Shams, Verse 14
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
sin temor por la magnitud de Su castigo
Surah Ash-Shams, Verse 15