Surah Ash-Shams - Spanish Translation by Raul Gonzalez Bornez
وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا
Juro por el Sol y por el esplendor de la mañana
Surah Ash-Shams, Verse 1
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
y por la Luna cuando le sigue
Surah Ash-Shams, Verse 2
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
y por el día cuando la muestra
Surah Ash-Shams, Verse 3
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا
y por la noche cuando la cubre
Surah Ash-Shams, Verse 4
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
y por el cielo y Quien lo construyó
Surah Ash-Shams, Verse 5
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
y por la Tierra y Quien la extendió
Surah Ash-Shams, Verse 6
وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا
y por un alma y Quien la creo de forma armoniosa y equilibrada
Surah Ash-Shams, Verse 7
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا
inspirándole lo que la corrompe y el temor que la mantiene a salvo
Surah Ash-Shams, Verse 8
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
Ciertamente, habrá triunfado quien la purifique
Surah Ash-Shams, Verse 9
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
y habrá fracasado quien la corrompa
Surah Ash-Shams, Verse 10
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ
Tamud, en su rebeldía, desmintió
Surah Ash-Shams, Verse 11
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا
cuando el más miserable de ellos se alzó
Surah Ash-Shams, Verse 12
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا
a pesar de que el Mensajero de Dios les había dicho: «¡Ésta es la camella de Dios, dejadla beber!»
Surah Ash-Shams, Verse 13
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا
Pero le desmintieron y la mataron y su Señor les castigó por su pecado y les aniquiló a todos por igual
Surah Ash-Shams, Verse 14
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
sin temer las consecuencias
Surah Ash-Shams, Verse 15