Surah Ash-Shams - Spanish Translation by Muhammad Isa Garcia
وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا
Juro por el Sol cuando resplandece
Surah Ash-Shams, Verse 1
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
por la Luna cuando lo refleja
Surah Ash-Shams, Verse 2
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
por el día cuando fulgura
Surah Ash-Shams, Verse 3
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا
por la noche cuando cubre con su oscuridad
Surah Ash-Shams, Verse 4
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
por el cosmos y la creación maravillosa que hay en él
Surah Ash-Shams, Verse 5
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
por la Tierra y su vasta extensión
Surah Ash-Shams, Verse 6
وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا
por el alma y su armonía
Surah Ash-Shams, Verse 7
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا
[Dios] le enseñó [al ser humano] a distinguir entre el pecado y la conciencia de Dios
Surah Ash-Shams, Verse 8
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
¡Será bienaventurado quien purifique su alma [apartándola de los pecados]
Surah Ash-Shams, Verse 9
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
pero será un desventurado quien la abandone a sus pasiones
Surah Ash-Shams, Verse 10
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ
El pueblo de Zamud rechazó el Mensaje por soberbia
Surah Ash-Shams, Verse 11
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا
Cuando el más opresor de ellos se prestó para matar a la camella
Surah Ash-Shams, Verse 12
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا
El Mensajero de Dios [Sálih] los previno: "No maten a la camella de Dios [enviada como milagro] y déjenla abrevar libremente
Surah Ash-Shams, Verse 13
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا
Pero desmintieron al Mensajero y mataron a la camella. Entonces, su Señor los destruyó a todos, por lo que cometieron, con un castigo arrasador
Surah Ash-Shams, Verse 14
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
sin temor por la magnitud de Su castigo
Surah Ash-Shams, Verse 15