Surah Al-Humaza - Turkish Translation by Hasan Basri Cantay
وَيۡلٞ لِّكُلِّ هُمَزَةٖ لُّمَزَةٍ
Arkadan çekişdirmeyi, yüze karşı (el, kaş ve göz işaretleriyle) eğlenmeyi ve ayıblamayı aadet edinen her kişinin vay haaline
Surah Al-Humaza, Verse 1
ٱلَّذِي جَمَعَ مَالٗا وَعَدَّدَهُۥ
Ki o, malı yığıb onu tekrar tekrar sayandır
Surah Al-Humaza, Verse 2
يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ
Malı hakıykaten kendisine (dünyâda) ebedî hayât verdiğini sanır o
Surah Al-Humaza, Verse 3
كَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِ
Hayır, O, andolsun (hor ve hakîr) «Hutame» ye (tamuya) atılacak
Surah Al-Humaza, Verse 4
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحُطَمَةُ
O Hutamenin neydiğini sana bildiren ne
Surah Al-Humaza, Verse 5
نَارُ ٱللَّهِ ٱلۡمُوقَدَةُ
Allahın tutuşdurulmuş bir ateşidir
Surah Al-Humaza, Verse 6
ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلۡأَفۡـِٔدَةِ
ki tırmanıb yüreklerin ta üstüne çıkacak (kaplayacak) dır o
Surah Al-Humaza, Verse 7
إِنَّهَا عَلَيۡهِم مُّؤۡصَدَةٞ
Bu (ateşin kapıları da) onların üzerine kapatılmışdır
Surah Al-Humaza, Verse 8
فِي عَمَدٖ مُّمَدَّدَةِۭ
(kendileri) uzatılmış sütun (larda bağlı olarak)
Surah Al-Humaza, Verse 9