Surah Al-Humaza - Turkish Translation by Hasan Basri Cantay
وَيۡلٞ لِّكُلِّ هُمَزَةٖ لُّمَزَةٍ
Arkadan cekisdirmeyi, yuze karsı (el, kas ve goz isaretleriyle) eglenmeyi ve ayıblamayı aadet edinen her kisinin vay haaline
Surah Al-Humaza, Verse 1
ٱلَّذِي جَمَعَ مَالٗا وَعَدَّدَهُۥ
Ki o, malı yıgıb onu tekrar tekrar sayandır
Surah Al-Humaza, Verse 2
يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ
Malı hakıykaten kendisine (dunyada) ebedi hayat verdigini sanır o
Surah Al-Humaza, Verse 3
كَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِ
Hayır, O, andolsun (hor ve hakir) «Hutame» ye (tamuya) atılacak
Surah Al-Humaza, Verse 4
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحُطَمَةُ
O Hutamenin neydigini sana bildiren ne
Surah Al-Humaza, Verse 5
نَارُ ٱللَّهِ ٱلۡمُوقَدَةُ
Allahın tutusdurulmus bir atesidir
Surah Al-Humaza, Verse 6
ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلۡأَفۡـِٔدَةِ
ki tırmanıb yureklerin ta ustune cıkacak (kaplayacak) dır o
Surah Al-Humaza, Verse 7
إِنَّهَا عَلَيۡهِم مُّؤۡصَدَةٞ
Bu (atesin kapıları da) onların uzerine kapatılmısdır
Surah Al-Humaza, Verse 8
فِي عَمَدٖ مُّمَدَّدَةِۭ
(kendileri) uzatılmıs sutun (larda baglı olarak)
Surah Al-Humaza, Verse 9