UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Kahf - Bengali Translation by Muhiuddin Khan


ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ عَلَىٰ عَبۡدِهِ ٱلۡكِتَٰبَ وَلَمۡ يَجۡعَل لَّهُۥ عِوَجَاۜ

Saba praśansā āllāhara yini nijēra bāndāra prati ē grantha nāyila karēchēna ēbaṁ tātē kōna bakratā rākhēnani.
Surah Al-Kahf, Verse 1


قَيِّمٗا لِّيُنذِرَ بَأۡسٗا شَدِيدٗا مِّن لَّدُنۡهُ وَيُبَشِّرَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمۡ أَجۡرًا حَسَنٗا

Ēkē supratiṣṭhita karēchēna yā āllāhara pakṣa thēkē ēkaṭi bhīṣaṇa bipadēra bhaẏa pradarśana karē ēbaṁ muminadērakē yārā saṯkarma sampādana karē-tādērakē susambāda dāna karē yē, tādēra jan'yē uttama pratidāna raẏēchē.
Surah Al-Kahf, Verse 2


مَّـٰكِثِينَ فِيهِ أَبَدٗا

Tārā tātē cirakāla abasthāna karabē.
Surah Al-Kahf, Verse 3


وَيُنذِرَ ٱلَّذِينَ قَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدٗا

Ēbaṁ tādērakē bhaẏa pradarśana karāra jan'yē yārā balē yē, āllāhara santāna raẏēchē.
Surah Al-Kahf, Verse 4


مَّا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٖ وَلَا لِأٓبَآئِهِمۡۚ كَبُرَتۡ كَلِمَةٗ تَخۡرُجُ مِنۡ أَفۡوَٰهِهِمۡۚ إِن يَقُولُونَ إِلَّا كَذِبٗا

Ē samparkē tādēra kōna jñāna nē'i ēbaṁ tādēra pitr̥puruṣadēra'ō nē'i. Kata kaṭhina tādēra mukhēra kathā. Tārā yā balē tā tō saba'i mithyā.
Surah Al-Kahf, Verse 5


فَلَعَلَّكَ بَٰخِعٞ نَّفۡسَكَ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمۡ إِن لَّمۡ يُؤۡمِنُواْ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَسَفًا

Yadi tārā ē'i biṣaẏabastura prati biśbāsa sthāpana nā karē, tabē tādēra paścātē sambhabataḥ āpani paritāpa karatē karatē nijēra prāṇa nipāta karabēna.
Surah Al-Kahf, Verse 6


إِنَّا جَعَلۡنَا مَا عَلَى ٱلۡأَرۡضِ زِينَةٗ لَّهَا لِنَبۡلُوَهُمۡ أَيُّهُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗا

Āmi pr̥thibīstha saba kichukē pr̥thibīra jan'yē śōbhā karēchi, yātē lōkadēra parīkṣā kari yē, tādēra madhyē kē bhāla kāja karē.
Surah Al-Kahf, Verse 7


وَإِنَّا لَجَٰعِلُونَ مَا عَلَيۡهَا صَعِيدٗا جُرُزًا

Ēbaṁ tāra upara yākichu raẏēchē, abaśya'i tā āmi udbhidaśūn'ya māṭitē pariṇata karē dēba.
Surah Al-Kahf, Verse 8


أَمۡ حَسِبۡتَ أَنَّ أَصۡحَٰبَ ٱلۡكَهۡفِ وَٱلرَّقِيمِ كَانُواْ مِنۡ ءَايَٰتِنَا عَجَبًا

Āpani ki dhāraṇā karēna yē, guhā ō gartēra adhibāsīrā āmāra nidarśanābalīra madhyē bismaẏakara chila
Surah Al-Kahf, Verse 9


إِذۡ أَوَى ٱلۡفِتۡيَةُ إِلَى ٱلۡكَهۡفِ فَقَالُواْ رَبَّنَآ ءَاتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحۡمَةٗ وَهَيِّئۡ لَنَا مِنۡ أَمۡرِنَا رَشَدٗا

yakhana yubakarā pāhāṛēra guhāẏa āśraẏagrahaṇa karē takhana dō'ā karēḥ hē āmādēra pālanakartā, āmādērakē nijēra kācha thēkē rahamata dāna karuna ēbaṁ āmādēra jan'yē āmādēra kāja saṭhikabhābē pūrṇa karuna.
Surah Al-Kahf, Verse 10


فَضَرَبۡنَا عَلَىٰٓ ءَاذَانِهِمۡ فِي ٱلۡكَهۡفِ سِنِينَ عَدَدٗا

Takhana āmi kaẏēka bacharēra jan'yē guhāẏa tādēra kānēra upara nidrāra pardā phēlē dē'i.
Surah Al-Kahf, Verse 11


ثُمَّ بَعَثۡنَٰهُمۡ لِنَعۡلَمَ أَيُّ ٱلۡحِزۡبَيۡنِ أَحۡصَىٰ لِمَا لَبِثُوٓاْ أَمَدٗا

Ataḥpara āmi tādērakē punarat'thita kari, ēkathā jānāra jan'yē yē, du'i dalēra madhyē kōna dala tādēra abasthānakāla samparkē adhika nirṇaẏa karatē pārē.
Surah Al-Kahf, Verse 12


نَّحۡنُ نَقُصُّ عَلَيۡكَ نَبَأَهُم بِٱلۡحَقِّۚ إِنَّهُمۡ فِتۡيَةٌ ءَامَنُواْ بِرَبِّهِمۡ وَزِدۡنَٰهُمۡ هُدٗى

Āpanāra kāchē tādēra itibr̥ttānta saṭhikabhābē barṇanā karachi. Tārā chila kaẏēkajana yubaka. Tārā tādēra pālanakartāra prati biśbāsa sthāpana karēchila ēbaṁ āmi tādēra saṯpathē calāra śakti bāṛiẏē diẏēchilāma.
Surah Al-Kahf, Verse 13


وَرَبَطۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ إِذۡ قَامُواْ فَقَالُواْ رَبُّنَا رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَن نَّدۡعُوَاْ مِن دُونِهِۦٓ إِلَٰهٗاۖ لَّقَدۡ قُلۡنَآ إِذٗا شَطَطًا

Āmi tādēra mana dr̥ṛha karēchilāma, yakhana tārā uṭhē dām̐ṛiẏēchila. Ataḥpara tārā balalaḥ āmādēra pālanakartā āsamāna ō yamīnēra pālanakartā āmarā kakhana'ō tāra paribartē an'ya kōna upāsyakē āhabāna karaba nā. Yadi kari, tabē tā atyanta gar'hita kāja habē.
Surah Al-Kahf, Verse 14


هَـٰٓؤُلَآءِ قَوۡمُنَا ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةٗۖ لَّوۡلَا يَأۡتُونَ عَلَيۡهِم بِسُلۡطَٰنِۭ بَيِّنٖۖ فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا

Ērā āmādēra'i sba-jāti, ērā tām̐ra paribartē anēka upāsya grahaṇa karēchē. Tārā ēdēra samparkē prakāśya pramāṇa upasthita karē nā kēna? Yē āllāha samparkē mithyā udbhābana karē, tāra cā'itē adhika gōnāhagāra āra kē
Surah Al-Kahf, Verse 15


وَإِذِ ٱعۡتَزَلۡتُمُوهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ إِلَّا ٱللَّهَ فَأۡوُۥٓاْ إِلَى ٱلۡكَهۡفِ يَنشُرۡ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّن رَّحۡمَتِهِۦ وَيُهَيِّئۡ لَكُم مِّنۡ أَمۡرِكُم مِّرۡفَقٗا

tōmarā yakhana tādēra thēkē pr̥thaka halē ēbaṁ tārā āllāhara paribartē yādēra ēbādata karē tādēra thēkē, takhana tōmarā guhāẏa āśraẏagrahaṇa kara. Tōmādēra pālanakartā tōmādēra jan'yē daẏā bistāra karabēna ēbaṁ tini tōmādēra jan'ya tōmādēra kāja karmakē phalaprasu karāra byabasthā karabēna.
Surah Al-Kahf, Verse 16


۞وَتَرَى ٱلشَّمۡسَ إِذَا طَلَعَت تَّزَٰوَرُ عَن كَهۡفِهِمۡ ذَاتَ ٱلۡيَمِينِ وَإِذَا غَرَبَت تَّقۡرِضُهُمۡ ذَاتَ ٱلشِّمَالِ وَهُمۡ فِي فَجۡوَةٖ مِّنۡهُۚ ذَٰلِكَ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِۗ مَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ وَلِيّٗا مُّرۡشِدٗا

Tumi sūryakē dēkhabē, yakhana udita haẏa, tādēra guhā thēkē pāśa kēṭē ḍāna dikē calē yāẏa ēbaṁ yakhana asta yāẏa, tādēra thēkē pāśa kēṭē bāmadikē calē yāẏa, athaca tārā guhāra praśasta catbarē abasthita. Ēṭā āllāhara nidarśanābalīra an'yatama. Āllāha yākē saṯpathē cālāna, sē'i saṯpatha prāpta ēbaṁ tini yākē pathabhraṣṭa karēna, āpani kakhana'ō tāra jan'yē pathapradarśanakārī ō sāhāyyakārī pābēna nā.
Surah Al-Kahf, Verse 17


وَتَحۡسَبُهُمۡ أَيۡقَاظٗا وَهُمۡ رُقُودٞۚ وَنُقَلِّبُهُمۡ ذَاتَ ٱلۡيَمِينِ وَذَاتَ ٱلشِّمَالِۖ وَكَلۡبُهُم بَٰسِطٞ ذِرَاعَيۡهِ بِٱلۡوَصِيدِۚ لَوِ ٱطَّلَعۡتَ عَلَيۡهِمۡ لَوَلَّيۡتَ مِنۡهُمۡ فِرَارٗا وَلَمُلِئۡتَ مِنۡهُمۡ رُعۡبٗا

Tumi manē karabē tārā jāgrata, athaca tārā nidrita. Āmi tādērakē pārśba paribartana karā'i ḍāna dikē ō bāma dikē. Tādēra kukura chila sāmanēra pā duṭi guhādbārē prasārita karē. Yadi tumi um̐ki diẏē tādērakē dēkhatē, tabē pēchana phirē palāẏana karatē ēbaṁ tādēra bhaẏē ātaṅka grasta haẏē paṛatē.
Surah Al-Kahf, Verse 18


وَكَذَٰلِكَ بَعَثۡنَٰهُمۡ لِيَتَسَآءَلُواْ بَيۡنَهُمۡۚ قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ كَمۡ لَبِثۡتُمۡۖ قَالُواْ لَبِثۡنَا يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖۚ قَالُواْ رَبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَا لَبِثۡتُمۡ فَٱبۡعَثُوٓاْ أَحَدَكُم بِوَرِقِكُمۡ هَٰذِهِۦٓ إِلَى ٱلۡمَدِينَةِ فَلۡيَنظُرۡ أَيُّهَآ أَزۡكَىٰ طَعَامٗا فَلۡيَأۡتِكُم بِرِزۡقٖ مِّنۡهُ وَلۡيَتَلَطَّفۡ وَلَا يُشۡعِرَنَّ بِكُمۡ أَحَدًا

Āmi ēmani bhābē tādērakē jāgrata karalāma, yātē tārā paraspara jijñāsābāda karē. Tādēra ēkajana balalaḥ tōmarā katakāla abasthāna karēcha? Tādēra kē'u balalaḥ ēkadina athabā ēkadinēra kichu anśa abasthāna karachi. Kē'u kē'u balalaḥ tōmādēra pālanakartā'i bhāla jānēna tōmarā katakāla abasthāna karēcha. Ēkhana tōmādēra ēkajanakē tōmādēra ē'i mudrāsaha śaharē prēraṇa kara; sē yēna dēkhē kōna khādya pabitra. Ataḥpara tā thēkē yēna kichu khādya niẏē āsē tōmādēra jan'ya; sē yēna namratā sahakārē yāẏa ō kichutē'i yēna tōmādēra khabara kā'ukē nā jānāẏa.
Surah Al-Kahf, Verse 19


إِنَّهُمۡ إِن يَظۡهَرُواْ عَلَيۡكُمۡ يَرۡجُمُوكُمۡ أَوۡ يُعِيدُوكُمۡ فِي مِلَّتِهِمۡ وَلَن تُفۡلِحُوٓاْ إِذًا أَبَدٗا

Tārā yadi tōmādēra khabara jānatē pārē, tabē pāthara mērē tōmādērakē hatyā karabē, athabā tōmādērakē tādēra dharmē phiriẏē nēbē. Tāhalē tōmarā kakhana'i sāphalya lābha karabē nā.
Surah Al-Kahf, Verse 20


وَكَذَٰلِكَ أَعۡثَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ لِيَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ لَا رَيۡبَ فِيهَآ إِذۡ يَتَنَٰزَعُونَ بَيۡنَهُمۡ أَمۡرَهُمۡۖ فَقَالُواْ ٱبۡنُواْ عَلَيۡهِم بُنۡيَٰنٗاۖ رَّبُّهُمۡ أَعۡلَمُ بِهِمۡۚ قَالَ ٱلَّذِينَ غَلَبُواْ عَلَىٰٓ أَمۡرِهِمۡ لَنَتَّخِذَنَّ عَلَيۡهِم مَّسۡجِدٗا

Ēmanibhābē āmi tādēra khabara prakāśa karē dilāma, yātē tārā jñāta haẏa yē, āllāhara ōẏādā satya ēbaṁ kēẏāmatē kōna sandēha nē'i. Yakhana tārā nijēdēra kartabya biṣaẏē paraspara bitarka karachila, takhana tārā balalaḥ tādēra upara saudha nirmāṇa kara. Tādēra pālanakartā tādēra biṣaẏē bhāla jānēna. Tādēra kartabya biṣaẏē yādēra mata prabala hala, tārā balalaḥ āmarā abaśya'i tādēra sthānē masajida nirmāna karaba.
Surah Al-Kahf, Verse 21


سَيَقُولُونَ ثَلَٰثَةٞ رَّابِعُهُمۡ كَلۡبُهُمۡ وَيَقُولُونَ خَمۡسَةٞ سَادِسُهُمۡ كَلۡبُهُمۡ رَجۡمَۢا بِٱلۡغَيۡبِۖ وَيَقُولُونَ سَبۡعَةٞ وَثَامِنُهُمۡ كَلۡبُهُمۡۚ قُل رَّبِّيٓ أَعۡلَمُ بِعِدَّتِهِم مَّا يَعۡلَمُهُمۡ إِلَّا قَلِيلٞۗ فَلَا تُمَارِ فِيهِمۡ إِلَّا مِرَآءٗ ظَٰهِرٗا وَلَا تَسۡتَفۡتِ فِيهِم مِّنۡهُمۡ أَحَدٗا

Ajñāta biṣaẏē anumānēra upara bhitti karē ēkhana tārā balabēḥ tārā chila tina jana; tādēra caturthaṭi tādēra kukura. Ēkathā'ō balabē; tārā pām̐ca jana. Tādēra chaṣṭhaṭi chila tādēra kukura. Āra'ō balabēḥ tārā chila sāta jana. Tādēra aṣṭamaṭi chila tādēra kukura. Balunaḥ āmāra pālanakartā tādēra saṅkhyā bhāla jānēna. Tādēra khabara alpa lōka'i jānē. Sādhāraṇa ālōcanā chāṛā āpani tādēra samparkē bitarka karabēna nā ēbaṁ tādēra abasthā samparkē tādēra kā'ukē jijñāsābāda ō karabēna nā.
Surah Al-Kahf, Verse 22


وَلَا تَقُولَنَّ لِشَاْيۡءٍ إِنِّي فَاعِلٞ ذَٰلِكَ غَدًا

Āpani kōna kājēra biṣaẏē balabēna nā yē, sēṭi āmi āgāmī kāla karaba.
Surah Al-Kahf, Verse 23


إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ وَٱذۡكُر رَّبَّكَ إِذَا نَسِيتَ وَقُلۡ عَسَىٰٓ أَن يَهۡدِيَنِ رَبِّي لِأَقۡرَبَ مِنۡ هَٰذَا رَشَدٗا

‘Āllāha icchā karalē’ balā byatirēkē. Yakhana bhulē yāna, takhana āpanāra pālanakartākē smaraṇa karuna ēbaṁ balunaḥ āśā kari āmāra pālanakartā āmākē ēra cā'itē'ō nikaṭatama satyēra patha nirdēśa karabēna.
Surah Al-Kahf, Verse 24


وَلَبِثُواْ فِي كَهۡفِهِمۡ ثَلَٰثَ مِاْئَةٖ سِنِينَ وَٱزۡدَادُواْ تِسۡعٗا

Tādēra upara tādēra guhāẏa tinaśa bachara, atirikta āra'ō naẏa bachara atibāhita haẏēchē.
Surah Al-Kahf, Verse 25


قُلِ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا لَبِثُواْۖ لَهُۥ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ أَبۡصِرۡ بِهِۦ وَأَسۡمِعۡۚ مَا لَهُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَلِيّٖ وَلَا يُشۡرِكُ فِي حُكۡمِهِۦٓ أَحَدٗا

Balunaḥ tārā katakāla abasthāna karēchē, tā āllāha'i bhāla jānēna. Nabhōmanḍala ō bhumanḍalēra adr̥śya biṣaẏēra jñāna tām̐ra'i kāchē raẏēchē. Tini kata camaṯkāra dēkhēna ō śōnēna. Tini byatīta tādēra jan'ya kōna sāhāyyakārī nē'i. Tini kā'ukē nija kartr̥tbē śarīka karēna nā.
Surah Al-Kahf, Verse 26


وَٱتۡلُ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِن كِتَابِ رَبِّكَۖ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِهِۦ وَلَن تَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلۡتَحَدٗا

Āpanāra prati āpanāra pālanakartāra yē, kitāba pratyādiṣṭa karā haẏēchē, tā pāṭha karuna. Tām̐ra bākya paribartana karāra kē'u nā'i. Tām̐kē byatīta āpani kakhana'i kōna āśraẏa sthala pābēna nā.
Surah Al-Kahf, Verse 27


وَٱصۡبِرۡ نَفۡسَكَ مَعَ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ رَبَّهُم بِٱلۡغَدَوٰةِ وَٱلۡعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجۡهَهُۥۖ وَلَا تَعۡدُ عَيۡنَاكَ عَنۡهُمۡ تُرِيدُ زِينَةَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَا تُطِعۡ مَنۡ أَغۡفَلۡنَا قَلۡبَهُۥ عَن ذِكۡرِنَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ وَكَانَ أَمۡرُهُۥ فُرُطٗا

Āpani nijēkē tādēra sansargē ābad'dha rākhuna yārā sakāla ō sandhyāẏa tādēra pālanakartākē tām̐ra santuṣṭi arjanēra uddēśyē āhabāna karē ēbaṁ āpani pārthiba jībanēra saundarya kāmanā karē tādēra thēkē nijēra dr̥ṣṭi phiriẏē nēbēna nā. Yāra manakē āmāra smaraṇa thēkē gāphēla karē diẏēchi, yē, nijēra prabr̥ttira anusaraṇa karē ēbaṁ yāra kārya kalāpa hacchē sīmā atikrama karā, āpani tāra anugatya karabēna nā.
Surah Al-Kahf, Verse 28


وَقُلِ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَن شَآءَ فَلۡيُؤۡمِن وَمَن شَآءَ فَلۡيَكۡفُرۡۚ إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلظَّـٰلِمِينَ نَارًا أَحَاطَ بِهِمۡ سُرَادِقُهَاۚ وَإِن يَسۡتَغِيثُواْ يُغَاثُواْ بِمَآءٖ كَٱلۡمُهۡلِ يَشۡوِي ٱلۡوُجُوهَۚ بِئۡسَ ٱلشَّرَابُ وَسَآءَتۡ مُرۡتَفَقًا

Balunaḥ satya tōmādēra pālanakartāra pakṣa thēkē āgata. Ata'ēba, yāra icchā, biśbāsa sthāpana karuka ēbaṁ yāra icchā amān'ya karuka. Āmi jālēmadēra jan'yē agni prastuta karē rēkhēchi, yāra bēṣṭanī tādēra kē paribēṣṭana karē thākabē. Yadi tārā pānīẏa prārthanā karē, tabē pum̐jēra n'yāẏa pānīẏa dēẏā habē yā tādēra mukhamanḍala dagdha karabē. Kata nikr̥ṣṭa pānīẏa ēbaṁ khuba'i manda āśraẏa.
Surah Al-Kahf, Verse 29


إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ مَنۡ أَحۡسَنَ عَمَلًا

Yārā biśbāsa sthāpana karē ēbaṁ saṯkarma sampādana karē āmi saṯkarmaśīladēra puraskāra naṣṭa kari nā.
Surah Al-Kahf, Verse 30


أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ جَنَّـٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ ٱلۡأَنۡهَٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَيَلۡبَسُونَ ثِيَابًا خُضۡرٗا مِّن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۚ نِعۡمَ ٱلثَّوَابُ وَحَسُنَتۡ مُرۡتَفَقٗا

Tādēra'i jan'yē āchē basabāsēra jānnāta. Tādēra pādadēśē prabāhita haẏa naharasamūha. Tādēra tathāẏa sbarṇa-kaṅkanē alaṅkr̥ta karā habē ēbaṁ tārā pātalā ō mōṭā rēśamēra sabuja kāpara paridhāna karabē ēmatābasthāẏa yē, tārā sinhāsanē samāsīna habē. Camaṯkāra pratidāna ēbaṁ kata uttama āśraẏa.
Surah Al-Kahf, Verse 31


۞وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلٗا رَّجُلَيۡنِ جَعَلۡنَا لِأَحَدِهِمَا جَنَّتَيۡنِ مِنۡ أَعۡنَٰبٖ وَحَفَفۡنَٰهُمَا بِنَخۡلٖ وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُمَا زَرۡعٗا

Āpani tādēra kāchē du byaktira udāharaṇa barṇanā karuna. Āmi tādēra ēkajanakē duṭi āṅgurēra bāgāna diẏēchi ēbaṁ ē du’ṭikē kharjura br̥kṣa dbārā paribēṣṭita karēchi ēbaṁ du ēra mājhakhānē karēchi śasyakṣētra.
Surah Al-Kahf, Verse 32


كِلۡتَا ٱلۡجَنَّتَيۡنِ ءَاتَتۡ أُكُلَهَا وَلَمۡ تَظۡلِم مِّنۡهُ شَيۡـٔٗاۚ وَفَجَّرۡنَا خِلَٰلَهُمَا نَهَرٗا

Ubhaẏa bāgāna'i phaladāna karē ēbaṁ tā thēkē kichu'i hrāsa karata nā ēbaṁ ubhaẏēra phām̐kē phām̐kē āmi nahara prabāhita karēchi.
Surah Al-Kahf, Verse 33


وَكَانَ لَهُۥ ثَمَرٞ فَقَالَ لِصَٰحِبِهِۦ وَهُوَ يُحَاوِرُهُۥٓ أَنَا۠ أَكۡثَرُ مِنكَ مَالٗا وَأَعَزُّ نَفَرٗا

Sē phala pēla. Ataḥpara kathā prasaṅgē saṅgīkē balalaḥ āmāra dhana-sampada tōmāra cā'itē bēśī ēbaṁ janabalē āmi adhika śaktiśālī.
Surah Al-Kahf, Verse 34


وَدَخَلَ جَنَّتَهُۥ وَهُوَ ظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ قَالَ مَآ أَظُنُّ أَن تَبِيدَ هَٰذِهِۦٓ أَبَدٗا

Nijēra prati juluma karē sē tāra bāgānē prabēśa karala. Sē balalaḥ āmāra manē haẏa nā yē, ē bāgāna kakhana'ō dhbansa haẏē yābē.
Surah Al-Kahf, Verse 35


وَمَآ أَظُنُّ ٱلسَّاعَةَ قَآئِمَةٗ وَلَئِن رُّدِدتُّ إِلَىٰ رَبِّي لَأَجِدَنَّ خَيۡرٗا مِّنۡهَا مُنقَلَبٗا

Ēbaṁ āmi manē kari nā yē, kēẏāmata anuṣṭhita habē. Yadi kakhana'ō āmāra pālanakartāra kāchē āmākē paum̐chē dēẏā haẏa, tabē sēkhānē ēra cā'itē uṯkr̥ṣṭa pāba.
Surah Al-Kahf, Verse 36


قَالَ لَهُۥ صَاحِبُهُۥ وَهُوَ يُحَاوِرُهُۥٓ أَكَفَرۡتَ بِٱلَّذِي خَلَقَكَ مِن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ سَوَّىٰكَ رَجُلٗا

Tāra saṅgī tākē kathā prasaṅgē balalaḥ tumi tām̐kē asbīkāra karacha, yini tōmākē sr̥ṣṭi karēchēna māṭi thēkē, ataḥpara bīrya thēkē, ataḥpara rpūnāṅga karēchēna tōmākē mānabākr̥titē
Surah Al-Kahf, Verse 37


لَّـٰكِنَّا۠ هُوَ ٱللَّهُ رَبِّي وَلَآ أُشۡرِكُ بِرَبِّيٓ أَحَدٗا

kintu āmi tō ēkathā'i bali, āllāha'i āmāra pālanakartā ēbaṁ āmi kā'ukē āmāra pālanakartāra śarīka māni nā.
Surah Al-Kahf, Verse 38


وَلَوۡلَآ إِذۡ دَخَلۡتَ جَنَّتَكَ قُلۡتَ مَا شَآءَ ٱللَّهُ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِٱللَّهِۚ إِن تَرَنِ أَنَا۠ أَقَلَّ مِنكَ مَالٗا وَوَلَدٗا

Yadi tumi āmākē dhanē ō santānē tōmāra cā'itē kama dēkha, tabē yakhana tumi tōmāra bāgānē prabēśa karalē, takhana ēkathā kēna balalē nā; āllāha yā cāna, tā'i haẏa. Āllāhara dēẏā byatīta kōna śakti nē'i.
Surah Al-Kahf, Verse 39


فَعَسَىٰ رَبِّيٓ أَن يُؤۡتِيَنِ خَيۡرٗا مِّن جَنَّتِكَ وَيُرۡسِلَ عَلَيۡهَا حُسۡبَانٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَتُصۡبِحَ صَعِيدٗا زَلَقًا

Āśākari āmāra pālakartā āmākē tōmāra bāgāna apēkṣā uṯkr̥ṣṭatara kichu dēbēna ēbaṁ tāra (tōmāra bāgānēra) upara āsamāna thēkē āguna prēraṇa karabēna. Ataḥpara sakāla bēlāẏa tā pariṣkāra maẏadāna haẏē yābē.
Surah Al-Kahf, Verse 40


أَوۡ يُصۡبِحَ مَآؤُهَا غَوۡرٗا فَلَن تَسۡتَطِيعَ لَهُۥ طَلَبٗا

Athabā sakālē tāra pāni śukiẏē yābē. Ataḥpara tumi tā tālāśa karē ānatē pārabē nā.
Surah Al-Kahf, Verse 41


وَأُحِيطَ بِثَمَرِهِۦ فَأَصۡبَحَ يُقَلِّبُ كَفَّيۡهِ عَلَىٰ مَآ أَنفَقَ فِيهَا وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا وَيَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي لَمۡ أُشۡرِكۡ بِرَبِّيٓ أَحَدٗا

Ataḥpara tāra saba phala dhbansa haẏē gēla ēbaṁ sē tātē yā byaẏa karēchila, tāra jan'ya sakālē hāta kacaliẏē ākṣēpa karatē lāgala. Bāganaṭi kāṭhasaha puṛē giẏēchila. Sē balatē lāgalaḥ hāẏa, āmi yadi kā'ukē āmāra pālanakartāra sāthē śarīka nā karatāma.
Surah Al-Kahf, Verse 42


وَلَمۡ تَكُن لَّهُۥ فِئَةٞ يَنصُرُونَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَمَا كَانَ مُنتَصِرًا

Āllāha byatīta tākē sāhāyya karāra kōna lōka hala nā ēbaṁ sē nijē'ō pratikāra karatē pārala nā.
Surah Al-Kahf, Verse 43


هُنَالِكَ ٱلۡوَلَٰيَةُ لِلَّهِ ٱلۡحَقِّۚ هُوَ خَيۡرٞ ثَوَابٗا وَخَيۡرٌ عُقۡبٗا

Ērūpa kṣētrē saba adhikāra satya āllāhara. Tāra'i puraskāra uttama ēbaṁ tāra'i pradatta pratidāna śrēṣṭha.
Surah Al-Kahf, Verse 44


وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا كَمَآءٍ أَنزَلۡنَٰهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَٱخۡتَلَطَ بِهِۦ نَبَاتُ ٱلۡأَرۡضِ فَأَصۡبَحَ هَشِيمٗا تَذۡرُوهُ ٱلرِّيَٰحُۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ مُّقۡتَدِرًا

Tādēra kāchē pārthiba jībanēra upamā barṇanā karuna. Tā pānira n'yāẏa, yā āmi ākāśa thēkē nāyila kari. Ataḥpara ēra sammiśraṇē śyāmala sabuja bhūmija latā-pātā nirgata haẏa; ataḥpara tā ēmana śuska curṇa-bicurṇa haẏa yē, bātāsē uṛē yāẏa. Āllāha ē sabakichura upara śaktimāna.
Surah Al-Kahf, Verse 45


ٱلۡمَالُ وَٱلۡبَنُونَ زِينَةُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَٱلۡبَٰقِيَٰتُ ٱلصَّـٰلِحَٰتُ خَيۡرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابٗا وَخَيۡرٌ أَمَلٗا

Dhanaiśbarya ō santāna-santati pārthiba jībanēra saundarya ēbaṁ sthāẏī saṯkarmasamūha āpanāra pālanakartāra kāchē pratidāna prāpti ō āśā lābhēra jan'yē uttama.
Surah Al-Kahf, Verse 46


وَيَوۡمَ نُسَيِّرُ ٱلۡجِبَالَ وَتَرَى ٱلۡأَرۡضَ بَارِزَةٗ وَحَشَرۡنَٰهُمۡ فَلَمۡ نُغَادِرۡ مِنۡهُمۡ أَحَدٗا

Yēdina āmi parbatasamūhakē paricālanā karaba ēbaṁ āpani pr̥thibīkē dēkhabēna ēkaṭi um'mukta prāntara ēbaṁ āmi mānuṣakē ēkatrita karaba ataḥpara tādēra kā'ukē chāṛaba nā.
Surah Al-Kahf, Verse 47


وَعُرِضُواْ عَلَىٰ رَبِّكَ صَفّٗا لَّقَدۡ جِئۡتُمُونَا كَمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةِۭۚ بَلۡ زَعَمۡتُمۡ أَلَّن نَّجۡعَلَ لَكُم مَّوۡعِدٗا

Tārā āpanāra pālanakartāra sāmanē pēśa habē sāribad'dha bhābē ēbaṁ balā habēḥ tōmarā āmāra kāchē ēsē gēcha; yēmana tōmādērakē prathama bāra sr̥ṣṭi karēchilāma. Nā, tōmarā tō balatē yē, āmi tōmādēra jan'yē kōna pratiśruta samaẏa nirdiṣṭa karaba nā.
Surah Al-Kahf, Verse 48


وَوُضِعَ ٱلۡكِتَٰبُ فَتَرَى ٱلۡمُجۡرِمِينَ مُشۡفِقِينَ مِمَّا فِيهِ وَيَقُولُونَ يَٰوَيۡلَتَنَا مَالِ هَٰذَا ٱلۡكِتَٰبِ لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةٗ وَلَا كَبِيرَةً إِلَّآ أَحۡصَىٰهَاۚ وَوَجَدُواْ مَا عَمِلُواْ حَاضِرٗاۗ وَلَا يَظۡلِمُ رَبُّكَ أَحَدٗا

Āra āmalanāmā sāmanē rākhā habē. Tātē yā āchē; tāra kāraṇē āpani aparādhīdērakē bhīta-santrasta dēkhabēna. Tārā balabēḥ hāẏa āphasōsa, ē kēmana āmalanāmā. Ē yē chōṭa baṛa kōna kichu'i bāda dēẏani-saba'i ētē raẏēchē. Tārā tādēra kr̥takarmakē sāmanē upasthita pābē. Āpanāra pālanakartā kāra'ō prati juluma karabēna nā.
Surah Al-Kahf, Verse 49


وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ كَانَ مِنَ ٱلۡجِنِّ فَفَسَقَ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِۦٓۗ أَفَتَتَّخِذُونَهُۥ وَذُرِّيَّتَهُۥٓ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِي وَهُمۡ لَكُمۡ عَدُوُّۢۚ بِئۡسَ لِلظَّـٰلِمِينَ بَدَلٗا

Yakhana āmi phērēśatādērakē balalāmaḥ ādamakē sējadā kara, takhana sabā'i sējadā karala ibalīsa byatīta. Sē chila jinadēra ēkajana. Sē tāra pālanakartāra ādēśa amān'ya karala. Ata'ēba tōmarā ki āmāra paribartē tākē ēbaṁ tāra banśadharakē bandhurūpē grahaṇa karacha? Athaca tārā tōmādēra śatru. Ēṭā jālēmadēra jan'yē khuba'i nikr̥ṣṭa badala.
Surah Al-Kahf, Verse 50


۞مَّآ أَشۡهَدتُّهُمۡ خَلۡقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَا خَلۡقَ أَنفُسِهِمۡ وَمَا كُنتُ مُتَّخِذَ ٱلۡمُضِلِّينَ عَضُدٗا

Nabhōmanḍala ō bhumanḍalēra sr̥janakālē āmi tādērakē sākṣya rākhini ēbaṁ tādēra nijēdēra sr̥janakālē'ō nā. Ēbaṁ āmi ēmana'ō na'i yē, bibhrānta kārīdērakē sāhāyyakārīrūpē grahaṇa karabō.
Surah Al-Kahf, Verse 51


وَيَوۡمَ يَقُولُ نَادُواْ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُمۡ فَدَعَوۡهُمۡ فَلَمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَهُمۡ وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُم مَّوۡبِقٗا

Yēdina tini balabēnaḥ tōmarā yādērakē āmāra śarīka manē karatē tādērakē ḍāka. Tārā takhana tādērakē ḍākabē, kintu tārā ē āhabānē sāṛā dēbē nā. Āmi tādēra madhyasthalē rēkhē dēba ēkaṭi mr̥tyu gahabara.
Surah Al-Kahf, Verse 52


وَرَءَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ ٱلنَّارَ فَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمۡ يَجِدُواْ عَنۡهَا مَصۡرِفٗا

Aparādhīrā āguna dēkhē bōjhē nēbē yē, tādērakē tātē patita hatē habē ēbaṁ tārā tā thēkē rāstā paribartana karatē pārabē nā.
Surah Al-Kahf, Verse 53


وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لِلنَّاسِ مِن كُلِّ مَثَلٖۚ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ أَكۡثَرَ شَيۡءٖ جَدَلٗا

Niścaẏa āmi ē kōra'ānē mānuṣakē nānābhābē bibhinna upamāra dbārā āmāra bāṇī bujhiẏēchi. Mānuṣa saba bastu thēkē adhika tarkapriẏa.
Surah Al-Kahf, Verse 54


وَمَا مَنَعَ ٱلنَّاسَ أَن يُؤۡمِنُوٓاْ إِذۡ جَآءَهُمُ ٱلۡهُدَىٰ وَيَسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّهُمۡ إِلَّآ أَن تَأۡتِيَهُمۡ سُنَّةُ ٱلۡأَوَّلِينَ أَوۡ يَأۡتِيَهُمُ ٱلۡعَذَابُ قُبُلٗا

Hēdāẏēta āsāra para ē pratīkṣā'i śudhu mānuṣakē biśbāsa sthāpana karatē ēbaṁ tādēra pālanakartāra kāchē kṣamā prārthanā karatē birata rākhē yē, kakhana āsabē tādēra kāchē pūrbabartīdēra rītinīti athabā kakhana āsabē tādēra kāchē'āyāba sāmanāsāmani.
Surah Al-Kahf, Verse 55


وَمَا نُرۡسِلُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَۚ وَيُجَٰدِلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ لِيُدۡحِضُواْ بِهِ ٱلۡحَقَّۖ وَٱتَّخَذُوٓاْ ءَايَٰتِي وَمَآ أُنذِرُواْ هُزُوٗا

Āmi rāsūlaganakē susambāda dātā ō bhaẏa pradarśana kārīrūpē'i prēraṇa kari ēbaṁ kāphērarā'i mithyā abalambanē bitarka karē, tā dbārā satyakē byartha karē dēẏāra uddēśē ēbaṁ tārā āmāra nidarśanābalī'ō yadbārā tādērakē bhaẏa pradarśana karā haẏa, sēgulōkē ṭhāṭṭārūpē grahaṇa karēchē.
Surah Al-Kahf, Verse 56


وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦ فَأَعۡرَضَ عَنۡهَا وَنَسِيَ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُۚ إِنَّا جَعَلۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ أَكِنَّةً أَن يَفۡقَهُوهُ وَفِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٗاۖ وَإِن تَدۡعُهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ فَلَن يَهۡتَدُوٓاْ إِذًا أَبَدٗا

Tāra cā'itē adhika jālēma kē, yākē tāra pālanakartāra kālāma dbārā bōjhānō haẏa, ataḥpara sē tā thēkē mukha phiriẏē nēẏa ēbaṁ tāra pūrbabartī kr̥takarmasamūha bhulē yāẏa? Āmi tādēra antarēra upara pardā rēkhē diẏēchi, yēna tā nā bōjhē ēbaṁ tādēra kānē raẏēchē badhiratāra bōjhā. Yadi āpani tādērakē saṯpathēra prati dā'ōẏāta dēna, tabē kakhana'i tārā saṯpathē āsabē nā.
Surah Al-Kahf, Verse 57


وَرَبُّكَ ٱلۡغَفُورُ ذُو ٱلرَّحۡمَةِۖ لَوۡ يُؤَاخِذُهُم بِمَا كَسَبُواْ لَعَجَّلَ لَهُمُ ٱلۡعَذَابَۚ بَل لَّهُم مَّوۡعِدٞ لَّن يَجِدُواْ مِن دُونِهِۦ مَوۡئِلٗا

Āpanāra pālanakartā kṣamāśīla, daẏālu, yadi tini tādērakē tādēra kr̥takarmēra jan'yē pākaṛā'ō karēna tabē tādēra śāsti tbarāmbita karatēna, kintu tādēra jan'ya raẏēchē ēkaṭi pratiśruta samaẏa, yā thēkē tārā sarē yā'ōẏāra jāẏagā pābē nā.
Surah Al-Kahf, Verse 58


وَتِلۡكَ ٱلۡقُرَىٰٓ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡ لَمَّا ظَلَمُواْ وَجَعَلۡنَا لِمَهۡلِكِهِم مَّوۡعِدٗا

Ēsaba janapada'ō tādērakē āmi dhansa karē diẏēchi, yakhana tārā jālēma haẏē giẏēchila ēbaṁ āmi tādēra dhbansēra jan'yē ēkaṭi pratiśruta samaẏa nirdiṣṭa karēchilāma.
Surah Al-Kahf, Verse 59


وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِفَتَىٰهُ لَآ أَبۡرَحُ حَتَّىٰٓ أَبۡلُغَ مَجۡمَعَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ أَوۡ أَمۡضِيَ حُقُبٗا

Yakhana mūsā tām̐ra yubaka (saṅgī) kē balalēnaḥ du'i samudrēra saṅgamasthalē nā pauchā paryanta āmi āsaba nā athabā āmi yuga yuga dharē calatē thākaba.
Surah Al-Kahf, Verse 60


فَلَمَّا بَلَغَا مَجۡمَعَ بَيۡنِهِمَا نَسِيَا حُوتَهُمَا فَٱتَّخَذَ سَبِيلَهُۥ فِي ٱلۡبَحۡرِ سَرَبٗا

Ataḥpara yakhana tām̐rā du'i sumudrēra saṅgamasthalē pauchālēna, takhana tām̐rā nijēdēra māchēra kathā bhulē gēlēna. Ataḥpara māchaṭi samudrē suṛaṅga patha sr̥ṣṭi karē nēmē gēla.
Surah Al-Kahf, Verse 61


فَلَمَّا جَاوَزَا قَالَ لِفَتَىٰهُ ءَاتِنَا غَدَآءَنَا لَقَدۡ لَقِينَا مِن سَفَرِنَا هَٰذَا نَصَبٗا

Yakhana tām̐rā sē sthānaṭi atikrama karē gēlēna, mūsā saṅgī kē balalēnaḥ āmādēra nāśatā āna. Āmarā ē'i sapharē pariśrānta haẏē paṛēchi.
Surah Al-Kahf, Verse 62


قَالَ أَرَءَيۡتَ إِذۡ أَوَيۡنَآ إِلَى ٱلصَّخۡرَةِ فَإِنِّي نَسِيتُ ٱلۡحُوتَ وَمَآ أَنسَىٰنِيهُ إِلَّا ٱلشَّيۡطَٰنُ أَنۡ أَذۡكُرَهُۥۚ وَٱتَّخَذَ سَبِيلَهُۥ فِي ٱلۡبَحۡرِ عَجَبٗا

Sē balalaḥ āpani ki lakṣya karēchēna, āmarā yakhana prastara khanḍē āśraẏa niẏēchilāma, takhana āmi māchēra kathā bhulē giẏēchilāma. Śaẏatāna'i āmākē ēkathā smaraṇa rākhatē bhuliẏē diẏēchila. Māchaṭi āścarya janaka bhābē samudrē nijēra patha karē niẏēchē.
Surah Al-Kahf, Verse 63


قَالَ ذَٰلِكَ مَا كُنَّا نَبۡغِۚ فَٱرۡتَدَّا عَلَىٰٓ ءَاثَارِهِمَا قَصَصٗا

Mūsā balalēnaḥ āmarā tō ē sthānaṭi'i khum̐jachilāma. Ataḥpara tām̐rā nijēdēra cihna dharē phirē calalēna.
Surah Al-Kahf, Verse 64


فَوَجَدَا عَبۡدٗا مِّنۡ عِبَادِنَآ ءَاتَيۡنَٰهُ رَحۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَا وَعَلَّمۡنَٰهُ مِن لَّدُنَّا عِلۡمٗا

Ataḥpara tām̐rā āmāra bāndādēra madhyē ēmana ēkajanēra sākṣāta pēlēna, yākē āmi āmāra pakṣa thēkē rahamata dāna karēchilāma ō āmāra pakṣa thēkē diẏēchilāma ēka biśēṣa jñāna.
Surah Al-Kahf, Verse 65


قَالَ لَهُۥ مُوسَىٰ هَلۡ أَتَّبِعُكَ عَلَىٰٓ أَن تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمۡتَ رُشۡدٗا

Mūsā tām̐kē balalēnaḥ āmi ki ē śartē āpanāra anusaraṇa karatē pāri yē, satyapathēra yē jñāna āpanākē śēkhānō haẏēchē, tā thēkē āmākē kichu śikṣā dēbēna
Surah Al-Kahf, Verse 66


قَالَ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِيعَ مَعِيَ صَبۡرٗا

tini balalēnaḥ āpani āmāra sāthē kichutē'i dhairyyadhāraṇa karē thākatē pārabēna nā.
Surah Al-Kahf, Verse 67


وَكَيۡفَ تَصۡبِرُ عَلَىٰ مَا لَمۡ تُحِطۡ بِهِۦ خُبۡرٗا

Yē biṣaẏa bōjhā āpanāra āẏattādhīna naẏa, tā dēkhē āpani dhairyyadhāraṇa karabēna kēmana karē
Surah Al-Kahf, Verse 68


قَالَ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ صَابِرٗا وَلَآ أَعۡصِي لَكَ أَمۡرٗا

mūsā balalēnaḥ āllāha cāhēna tō āpani āmākē dhairyyaśīla pābēna ēbaṁ āmi āpanāra kōna ādēśa amān'ya karaba nā.
Surah Al-Kahf, Verse 69


قَالَ فَإِنِ ٱتَّبَعۡتَنِي فَلَا تَسۡـَٔلۡنِي عَن شَيۡءٍ حَتَّىٰٓ أُحۡدِثَ لَكَ مِنۡهُ ذِكۡرٗا

Tini balalēnaḥ yadi āpani āmāra anusaraṇa karēna'i tabē kōna biṣaẏē āmākē praśna karabēna nā, yē paryanta nā āmi nijē'i sē samparkē āpanākē kichu bali.
Surah Al-Kahf, Verse 70


فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَا رَكِبَا فِي ٱلسَّفِينَةِ خَرَقَهَاۖ قَالَ أَخَرَقۡتَهَا لِتُغۡرِقَ أَهۡلَهَا لَقَدۡ جِئۡتَ شَيۡـًٔا إِمۡرٗا

Ataḥpara tārā calatē lāgalaḥ abaśēṣē yakhana tārā naukāẏa ārōhaṇa karala, takhana tini tātē chidra karē dilēna. Mūsā balalēnaḥ āpani ki ēra ārōhīdērakē ḍubiẏē dēẏāra jan'yē ētē chidra karē dilēna? Niścaẏa'i āpani ēkaṭi gurutara manda kāja karalēna.
Surah Al-Kahf, Verse 71


قَالَ أَلَمۡ أَقُلۡ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِيعَ مَعِيَ صَبۡرٗا

Tini balalēnaḥ āmi ki balini yē, āpani āmāra sāthē kichutē'i dhairyya dharatē pārabēna nā
Surah Al-Kahf, Verse 72


قَالَ لَا تُؤَاخِذۡنِي بِمَا نَسِيتُ وَلَا تُرۡهِقۡنِي مِنۡ أَمۡرِي عُسۡرٗا

mūsā balalēnaḥ āmākē āmāra bhulēra jan'yē aparādhī karabēna nā ēbaṁ āmāra kājē āmāra upara kaṭhōratā ārōpa karabēna nā.
Surah Al-Kahf, Verse 73


فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَا لَقِيَا غُلَٰمٗا فَقَتَلَهُۥ قَالَ أَقَتَلۡتَ نَفۡسٗا زَكِيَّةَۢ بِغَيۡرِ نَفۡسٖ لَّقَدۡ جِئۡتَ شَيۡـٔٗا نُّكۡرٗا

Ataḥpara tārā calatē lāgala. Abaśēṣē yakhana ēkaṭi bālakēra sākṣāta pēlēna, takhana tini tākē hatyā karalēna. Mūsā balalēna? Āpani ki ēkaṭi nispāpa jībana śēṣa karē dilēna prāṇēra binimaẏa chāṛā'i? Niścaẏa'i āpani tō ēka gurutara an'yāẏa kāja karalēna.
Surah Al-Kahf, Verse 74


۞قَالَ أَلَمۡ أَقُل لَّكَ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِيعَ مَعِيَ صَبۡرٗا

Tini balalēnaḥ āmi ki balini yē, āpani āmāra sāthē dhairyya dharē thākatē pārabēna nā.
Surah Al-Kahf, Verse 75


قَالَ إِن سَأَلۡتُكَ عَن شَيۡءِۭ بَعۡدَهَا فَلَا تُصَٰحِبۡنِيۖ قَدۡ بَلَغۡتَ مِن لَّدُنِّي عُذۡرٗا

Mūsā balalēnaḥ ērapara yadi āmi āpanākē kōna biṣaẏē praśna kari, tabē āpani āmākē sāthē rākhabēna nā. Āpani āmāra pakṣa thēkē abhiyōga mukta haẏē gēchēna.
Surah Al-Kahf, Verse 76


فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَيَآ أَهۡلَ قَرۡيَةٍ ٱسۡتَطۡعَمَآ أَهۡلَهَا فَأَبَوۡاْ أَن يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا فِيهَا جِدَارٗا يُرِيدُ أَن يَنقَضَّ فَأَقَامَهُۥۖ قَالَ لَوۡ شِئۡتَ لَتَّخَذۡتَ عَلَيۡهِ أَجۡرٗا

Ataḥpara tārā calatē lāgala, abaśēṣē yakhana ēkaṭi janapadēra adhibāsīdēra kāchē pauchē tādēra kāchē khābāra cā'ila, takhana tārā tādēra atithēẏatā karatē asbīkāra karala. Ataḥpara tārā sēkhānē ēkaṭi patanōm'mukha prācīra dēkhatē pēlēna, sēṭi tini sōjā karē dām̐ṛa kariẏē dilēna. Mūsā balalēnaḥ āpani icchā karalē tādēra kācha thēkē ēra pāriśramika ādāẏa karatē pāratēna.
Surah Al-Kahf, Verse 77


قَالَ هَٰذَا فِرَاقُ بَيۡنِي وَبَيۡنِكَۚ سَأُنَبِّئُكَ بِتَأۡوِيلِ مَا لَمۡ تَسۡتَطِع عَّلَيۡهِ صَبۡرًا

Tini balalēnaḥ ēkhānē'i āmāra ō āpanāra madhyē samparkacchēda hala. Ēkhana yē biṣaẏē āpani dhairyya dharatē pārēnani, āmi tāra tāṯparya balē dicchi.
Surah Al-Kahf, Verse 78


أَمَّا ٱلسَّفِينَةُ فَكَانَتۡ لِمَسَٰكِينَ يَعۡمَلُونَ فِي ٱلۡبَحۡرِ فَأَرَدتُّ أَنۡ أَعِيبَهَا وَكَانَ وَرَآءَهُم مَّلِكٞ يَأۡخُذُ كُلَّ سَفِينَةٍ غَصۡبٗا

Naukāṭira byāpārē-sēṭi chila kaẏēkajana daridra byaktira. Tārā samudrē jībikā anbēṣana karata. Āmi icchā karalāma yē, sēṭikē kraṭiyukta karē dē'i. Tādēra aparadikē chila ēka bādaśāha. Sē balapraẏōgē pratyēkaṭi naukā chiniẏē nita.
Surah Al-Kahf, Verse 79


وَأَمَّا ٱلۡغُلَٰمُ فَكَانَ أَبَوَاهُ مُؤۡمِنَيۡنِ فَخَشِينَآ أَن يُرۡهِقَهُمَا طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗا

Bālakaṭira byāpāra tāra pitā-mātā chila īmānadāra. Āmi āśaṅkā karalāma yē, sē abādhyatā ō kuphara dbārā tādērakē prabhābita karabē.
Surah Al-Kahf, Verse 80


فَأَرَدۡنَآ أَن يُبۡدِلَهُمَا رَبُّهُمَا خَيۡرٗا مِّنۡهُ زَكَوٰةٗ وَأَقۡرَبَ رُحۡمٗا

Ataḥpara āmi icchā karalāma yē, tādēra pālanakartā tādērakē mahattara, tāra cā'itē pabitratāẏa ō bhālabāsāẏa ghaniṣṭhatara ēkaṭi śrēṣṭha santāna dāna karuka.
Surah Al-Kahf, Verse 81


وَأَمَّا ٱلۡجِدَارُ فَكَانَ لِغُلَٰمَيۡنِ يَتِيمَيۡنِ فِي ٱلۡمَدِينَةِ وَكَانَ تَحۡتَهُۥ كَنزٞ لَّهُمَا وَكَانَ أَبُوهُمَا صَٰلِحٗا فَأَرَادَ رَبُّكَ أَن يَبۡلُغَآ أَشُدَّهُمَا وَيَسۡتَخۡرِجَا كَنزَهُمَا رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ وَمَا فَعَلۡتُهُۥ عَنۡ أَمۡرِيۚ ذَٰلِكَ تَأۡوِيلُ مَا لَمۡ تَسۡطِع عَّلَيۡهِ صَبۡرٗا

Prācīrēra byāpāra-sēṭi chila nagarēra dujana pitr̥hīna bālakēra. Ēra nīcē chila tādēra guptadhana ēbaṁ tādēra pitā chila saṯkarma parāẏana. Sutarāṁ āpanāra pālanakartā dāẏabaśataḥ icchā karalēna yē, tārā yaubanē padārpana karuka ēbaṁ nijēdēra guptadhana ud'dhāra karuka. Āmi nija matē ēṭā karini. Āpani yē biṣaẏē dhairyyadhāraṇa karatē akṣama haẏēchilēna, ē'i hala tāra byākhyā.
Surah Al-Kahf, Verse 82


وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَن ذِي ٱلۡقَرۡنَيۡنِۖ قُلۡ سَأَتۡلُواْ عَلَيۡكُم مِّنۡهُ ذِكۡرًا

Tārā āpanākē yulakāranā'ina samparkē jijñāsā karē. Balunaḥ āmi tōmādēra kāchē tām̐ra kichu abasthā barṇanā karaba.
Surah Al-Kahf, Verse 83


إِنَّا مَكَّنَّا لَهُۥ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَءَاتَيۡنَٰهُ مِن كُلِّ شَيۡءٖ سَبَبٗا

Āmi tākē pr̥thibītē pratiṣṭhita karēchilāma ēbaṁ pratyēka biṣaẏēra kāryōpakaraṇa dāna karēchilāma.
Surah Al-Kahf, Verse 84


فَأَتۡبَعَ سَبَبًا

Ataḥpara tini ēka kāryōpakaraṇa abalambana karalēna.
Surah Al-Kahf, Verse 85


حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ مَغۡرِبَ ٱلشَّمۡسِ وَجَدَهَا تَغۡرُبُ فِي عَيۡنٍ حَمِئَةٖ وَوَجَدَ عِندَهَا قَوۡمٗاۖ قُلۡنَا يَٰذَا ٱلۡقَرۡنَيۡنِ إِمَّآ أَن تُعَذِّبَ وَإِمَّآ أَن تَتَّخِذَ فِيهِمۡ حُسۡنٗا

Abaśēṣē tini yakhana suryēra astācalē pauchalēna; takhana tini suryakē ēka paṅkila jalāśaẏē asta yētē dēkhalēna ēbaṁ tini sēkhānē ēka sampradāẏakē dēkhatē pēlēna. Āmi balalāma, hē yulakāranā'ina! Āpani tādērakē śāsti ditē pārēna athabā tādērakē sadaẏabhābē grahaṇa karatē pārēna.
Surah Al-Kahf, Verse 86


قَالَ أَمَّا مَن ظَلَمَ فَسَوۡفَ نُعَذِّبُهُۥ ثُمَّ يُرَدُّ إِلَىٰ رَبِّهِۦ فَيُعَذِّبُهُۥ عَذَابٗا نُّكۡرٗا

Tini balalēnaḥ yē kē'u sīmālaṅghanakārī habē āmi tākē śāsti dēba. Ataḥpara tini tām̐ra pālanakartāra kāchē phirē yābēna. Tini tākē kaṭhōra śāsti dēbēna.
Surah Al-Kahf, Verse 87


وَأَمَّا مَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَهُۥ جَزَآءً ٱلۡحُسۡنَىٰۖ وَسَنَقُولُ لَهُۥ مِنۡ أَمۡرِنَا يُسۡرٗا

Ēbaṁ yē biśbāsa sthāpana karē ō saṯkarma karē tāra jan'ya pratidāna raẏēchē kalyāṇa ēbaṁ āmāra kājē tākē sahaja nirdēśa dēba.
Surah Al-Kahf, Verse 88


ثُمَّ أَتۡبَعَ سَبَبًا

Ataḥpara tini ēka upāẏa abalambana karalēna.
Surah Al-Kahf, Verse 89


حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ مَطۡلِعَ ٱلشَّمۡسِ وَجَدَهَا تَطۡلُعُ عَلَىٰ قَوۡمٖ لَّمۡ نَجۡعَل لَّهُم مِّن دُونِهَا سِتۡرٗا

Abaśēṣē tini yakhana sūryēra udaẏācalē pauchalēna, takhana tini tākē ēmana ēka sampradāẏēra upara udaẏa hatē dēkhalēna, yādēra jan'yē sūryatāpa thēkē ātnarakṣāra kōna āṛāla āmi sr̥ṣṭi karini.
Surah Al-Kahf, Verse 90


كَذَٰلِكَۖ وَقَدۡ أَحَطۡنَا بِمَا لَدَيۡهِ خُبۡرٗا

Prakr̥ta ghaṭanā ēmani'i. Tāra br̥ttānta āmi samyaka abagata āchi.
Surah Al-Kahf, Verse 91


ثُمَّ أَتۡبَعَ سَبَبًا

Ābāra tini ēka patha dharalēna.
Surah Al-Kahf, Verse 92


حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ بَيۡنَ ٱلسَّدَّيۡنِ وَجَدَ مِن دُونِهِمَا قَوۡمٗا لَّا يَكَادُونَ يَفۡقَهُونَ قَوۡلٗا

Abaśēṣē yakhana tini du'i parbata pracīrēra madhyasthalē pauchalēna, takhana tini sēkhānē ēka jātikē pēlēna, yārā tām̐ra kathā ēkēbārē'i bujhatē pārachila nā.
Surah Al-Kahf, Verse 93


قَالُواْ يَٰذَا ٱلۡقَرۡنَيۡنِ إِنَّ يَأۡجُوجَ وَمَأۡجُوجَ مُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَهَلۡ نَجۡعَلُ لَكَ خَرۡجًا عَلَىٰٓ أَن تَجۡعَلَ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَهُمۡ سَدّٗا

Tārā balalaḥ hē yulakāranā'ina, iẏājuja ō mājuja dēśē aśānti sr̥ṣṭi karēchē. Āpani balalē āmarā āpanāra jan'yē kichu kara dhārya karaba ē'i śartē yē, āpani āmādēra ō tādēra madhyē ēkaṭi prācīra nirmāṇa karē dēbēna.
Surah Al-Kahf, Verse 94


قَالَ مَا مَكَّنِّي فِيهِ رَبِّي خَيۡرٞ فَأَعِينُونِي بِقُوَّةٍ أَجۡعَلۡ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُمۡ رَدۡمًا

Tini balalēnaḥ āmāra pālanakartā āmākē yē sāmartha?2470;̔Iẏēchēna, tā'i yathēṣṭa. Ata'ēba, tōmarā āmākē śrama diẏē sāhāyya kara. Āmi tōmādēra ō tādēra madhyē ēkaṭi sudr̥ṛha prācīra nirmāṇa karē dēba.
Surah Al-Kahf, Verse 95


ءَاتُونِي زُبَرَ ٱلۡحَدِيدِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا سَاوَىٰ بَيۡنَ ٱلصَّدَفَيۡنِ قَالَ ٱنفُخُواْۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَعَلَهُۥ نَارٗا قَالَ ءَاتُونِيٓ أُفۡرِغۡ عَلَيۡهِ قِطۡرٗا

Tōmarā āmākē lōhāra pāta ēnē dā'ō. Abaśēṣē yakhana pāhāṛēra madhyabartī phām̐kā sthāna pūrṇa haẏē gēla, takhana tini balalēnaḥ tōmarā hām̐parē dama ditē thāka. Abaśēṣē yakhana tā āgunē pariṇata hala, takhana tini balalēnaḥ tōmarā galita tāmā niẏē ēsa, āmi tā ēra uparē ḍhēlē dē'i.
Surah Al-Kahf, Verse 96


فَمَا ٱسۡطَٰعُوٓاْ أَن يَظۡهَرُوهُ وَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ لَهُۥ نَقۡبٗا

Ataḥpara iẏājuja ō mājuja tāra uparē ārōhaṇa karatē pārala nā ēbaṁ tā bhēda karatē ō sakṣama hala nā.
Surah Al-Kahf, Verse 97


قَالَ هَٰذَا رَحۡمَةٞ مِّن رَّبِّيۖ فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ رَبِّي جَعَلَهُۥ دَكَّآءَۖ وَكَانَ وَعۡدُ رَبِّي حَقّٗا

Yulakāranā'ina balalēnaḥ ēṭā āmāra pālanakartāra anugraha. Yakhana āmāra pālanakartāra pratiśruta samaẏa āsabē, takhana tini ēkē cūrṇa-bicūrṇa karē dēbēna ēbaṁ āmāra pālanakartāra pratiśruti satya.
Surah Al-Kahf, Verse 98


۞وَتَرَكۡنَا بَعۡضَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ يَمُوجُ فِي بَعۡضٖۖ وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَجَمَعۡنَٰهُمۡ جَمۡعٗا

Āmi sēdina tādērakē dalē dalē taraṅgēra ākārē chēṛē dēba ēbaṁ śiṅgāẏa phum̐ṯkāra dēẏā habē. Ataḥpara āmi tādēra sabā'ikē ēkatrita karē ānaba.
Surah Al-Kahf, Verse 99


وَعَرَضۡنَا جَهَنَّمَ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡكَٰفِرِينَ عَرۡضًا

Sēdina āmi kāphēradēra kāchē jāhānnāmakē pratyakṣa bhābē upasthita karaba.
Surah Al-Kahf, Verse 100


ٱلَّذِينَ كَانَتۡ أَعۡيُنُهُمۡ فِي غِطَآءٍ عَن ذِكۡرِي وَكَانُواْ لَا يَسۡتَطِيعُونَ سَمۡعًا

Yādēra cakṣusamūhēra upara pardā chila āmāra smaraṇa thēkē ēbaṁ yārā śunatē'ō sakṣama chila nā.
Surah Al-Kahf, Verse 101


أَفَحَسِبَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَن يَتَّخِذُواْ عِبَادِي مِن دُونِيٓ أَوۡلِيَآءَۚ إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا جَهَنَّمَ لِلۡكَٰفِرِينَ نُزُلٗا

Kāphērarā ki manē karē yē, tārā āmāra paribartē āmāra bāndādērakē abhibhābaka rūpē grahaṇa karabē? Āmi kāphēradēra abhyarthanāra jan'yē jāhānnāmakē prastuta karē rēkhēchi.
Surah Al-Kahf, Verse 102


قُلۡ هَلۡ نُنَبِّئُكُم بِٱلۡأَخۡسَرِينَ أَعۡمَٰلًا

Balunaḥ āmi ki tōmādērakē sēsaba lōkēra sambāda dēba, yārā karmēra dika diẏē khuba'i kṣatigrasta.
Surah Al-Kahf, Verse 103


ٱلَّذِينَ ضَلَّ سَعۡيُهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَهُمۡ يَحۡسَبُونَ أَنَّهُمۡ يُحۡسِنُونَ صُنۡعًا

Tārā'i sē lōka, yādēra pracēṣṭā pārthibajībanē bibhrānta haẏa, athaca tārā manē karē yē, tārā saṯkarma karēchē.
Surah Al-Kahf, Verse 104


أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ وَلِقَآئِهِۦ فَحَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فَلَا نُقِيمُ لَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَزۡنٗا

Tārā'i sē lōka, yārā tādēra pālanakartāra nidarśanābalī ēbaṁ tām̐ra sāthē sākṣātēra biṣaẏa asbīkāra karē. Phalē tādēra karma niṣphala haẏē yāẏa. Sutarāṁ kēẏāmatēra dina tādēra jan'ya āmi kōna gurutba sthira karaba nā.
Surah Al-Kahf, Verse 105


ذَٰلِكَ جَزَآؤُهُمۡ جَهَنَّمُ بِمَا كَفَرُواْ وَٱتَّخَذُوٓاْ ءَايَٰتِي وَرُسُلِي هُزُوًا

Jāhānnāma-ēṭā'i tādēra pratiphala; kāraṇa, tārā kāphēra haẏēchē ēbaṁ āmāra nidarśanābalī ō rasūlagaṇakē bidrūpēra biṣaẏa rūpē grahaṇa karēchē.
Surah Al-Kahf, Verse 106


إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ كَانَتۡ لَهُمۡ جَنَّـٰتُ ٱلۡفِرۡدَوۡسِ نُزُلًا

Yārā biśbāsa sthāpana karē ō saṯkarma sampādana karē, tādēra abhyarthanāra jan'yē āchē jānnātula phēradā'usa.
Surah Al-Kahf, Verse 107


خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يَبۡغُونَ عَنۡهَا حِوَلٗا

Sēkhānē tārā cirakāla thākabē, sēkhāna thēkē sthāna paribartana karatē cā'ibē nā.
Surah Al-Kahf, Verse 108


قُل لَّوۡ كَانَ ٱلۡبَحۡرُ مِدَادٗا لِّكَلِمَٰتِ رَبِّي لَنَفِدَ ٱلۡبَحۡرُ قَبۡلَ أَن تَنفَدَ كَلِمَٰتُ رَبِّي وَلَوۡ جِئۡنَا بِمِثۡلِهِۦ مَدَدٗا

Balunaḥ āmāra pālanakartāra kathā, lēkhāra jan'yē yadi samudrēra pāni kāli haẏa, tabē āmāra pālanakartāra kathā, śēṣa ha'ōẏāra āgē'i sē samudra niḥśēṣita haẏē yābē. Sāhāyyārthē anurūpa ārēkaṭi samudra ēnē dilē'ō.
Surah Al-Kahf, Verse 109


قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ فَمَن كَانَ يَرۡجُواْ لِقَآءَ رَبِّهِۦ فَلۡيَعۡمَلۡ عَمَلٗا صَٰلِحٗا وَلَا يُشۡرِكۡ بِعِبَادَةِ رَبِّهِۦٓ أَحَدَۢا

Balunaḥ āmi ō tōmādēra mata'i ēkajana mānuṣa, āmāra prati pratyādēśa haẏa yē, tōmādēra ilāha'i ēkamātra ilāha. Ata'ēba, yē byakti tāra pālanakartāra sākṣāta kāmanā karē, sē yēna, saṯkarma sampādana karē ēbaṁ tāra pālanakartāra ēbādatē kā'ukē śarīka nā karē.
Surah Al-Kahf, Verse 110


Author: Muhiuddin Khan


<< Surah 17
>> Surah 19

Bengali Translations by other Authors


Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai