Surah Al-Baqara - Bengali Translation by Zohurul Hoque
الٓمٓ
Alipha, lama, mima.
Surah Al-Baqara, Verse 1
ذَٰلِكَ ٱلۡكِتَٰبُ لَا رَيۡبَۛ فِيهِۛ هُدٗى لِّلۡمُتَّقِينَ
Ai grantha, ete kono sandeha ne'i, muttakidera jan'ya pathapradarsaka
Surah Al-Baqara, Verse 2
ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡغَيۡبِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ
yara gayebe imana ane, ara namaya kayema kare, ara amara ye riyeka tadera diyechi ta theke tara kharaca kare thake.
Surah Al-Baqara, Verse 3
وَٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَ وَبِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ
Ara tomara kache ya-kichu abatirna hayeche ta’te yara imana ane, ara tomara purbabartidera kache ya abatirna hayeche tate'o, ara akherata sanbandhe yara drrhabisbasa rakhe.
Surah Al-Baqara, Verse 4
أُوْلَـٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدٗى مِّن رَّبِّهِمۡۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
Era'i ache tadera prabhura tarapha theke hedayatera upare, ara era nijera'i hacche saphalakama.
Surah Al-Baqara, Verse 5
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Abasya'i yara abisbasa posana kare, tadera tumi satarka kara ba tadera satarka na'i kara tadera kache saba'i samana, ora imana anabe na.
Surah Al-Baqara, Verse 6
خَتَمَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ وَعَلَىٰ سَمۡعِهِمۡۖ وَعَلَىٰٓ أَبۡصَٰرِهِمۡ غِشَٰوَةٞۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ
Allah tadera hrdaye sila mere diyechena, ebam tadera kane'o, ara tadera cokhera upare parda. Ara tadera jan'ya ache kathora sasti.
Surah Al-Baqara, Verse 7
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَمَا هُم بِمُؤۡمِنِينَ
Ara manusera majhe ke'u-ke'u bale thake -- “amara allahra prati ebam akheratera prati imana enechi”, athaca tara muminadera madhye naya.
Surah Al-Baqara, Verse 8
يُخَٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَمَا يَخۡدَعُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ
Era caya allah o yara imana eneche tara yena pratarita hana. Kintu tara pratarana karache nijedera chara ara ka'uke naya, athaca tara bujhate parache na.
Surah Al-Baqara, Verse 9
فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ فَزَادَهُمُ ٱللَّهُ مَرَضٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡذِبُونَ
Tadera antare byarama, ta'i allah tadera jan'ya byarama bariye diyechena, ara tadera jan'ya byathadayaka sasti, yehetu tara mithya bale caleche.
Surah Al-Baqara, Verse 10
وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ لَا تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ قَالُوٓاْ إِنَّمَا نَحۡنُ مُصۡلِحُونَ
Ara yakhana tadera bala halo -- “duniyate tomara gandagola srsti kara na”, tara bale -- “na to, amara santikami.”
Surah Al-Baqara, Verse 11
أَلَآ إِنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡمُفۡسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشۡعُرُونَ
Tara nijera'i ki niscaya'i gandagola srstikari naya? Kintu tara bojhe na.
Surah Al-Baqara, Verse 12
وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ ءَامِنُواْ كَمَآ ءَامَنَ ٱلنَّاسُ قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ كَمَآ ءَامَنَ ٱلسُّفَهَآءُۗ أَلَآ إِنَّهُمۡ هُمُ ٱلسُّفَهَآءُ وَلَٰكِن لَّا يَعۡلَمُونَ
Ara yakhana tadera bala halo -- “tomara'o imana ano yemana lokera imana eneche”, tara balale -- “amara ki bisbasa karaba yemana murkhara bisbasa karache?” Tara nijera'i ki nihsandehe murkha naya? Kintu tara jane na.
Surah Al-Baqara, Verse 13
وَإِذَا لَقُواْ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوۡاْ إِلَىٰ شَيَٰطِينِهِمۡ قَالُوٓاْ إِنَّا مَعَكُمۡ إِنَّمَا نَحۡنُ مُسۡتَهۡزِءُونَ
Ara yara imana eneche tadera sathe tara yakhana milita haya takhana bale -- “amara imana enechi”. Abara yakhana tara tadera sayatanadera sange niribili haya takhana bale -- “amara niscaya'i tomadera sathe, amara sudhu maskara karachilama.”
Surah Al-Baqara, Verse 14
ٱللَّهُ يَسۡتَهۡزِئُ بِهِمۡ وَيَمُدُّهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ
Allah tadera prati maskara ghuriye pathana, ebam tadera an'yaya kriya-kalapera madhye ghurapaka khete tadera chere dena.
Surah Al-Baqara, Verse 15
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلضَّلَٰلَةَ بِٱلۡهُدَىٰ فَمَا رَبِحَت تِّجَٰرَتُهُمۡ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ
Era'i tara yara pathanirdesera badale pathabhrastatara kenakata kare, ta'i tadera byabasa munapha ane na, ara tara satpathaprapta haya na.
Surah Al-Baqara, Verse 16
مَثَلُهُمۡ كَمَثَلِ ٱلَّذِي ٱسۡتَوۡقَدَ نَارٗا فَلَمَّآ أَضَآءَتۡ مَا حَوۡلَهُۥ ذَهَبَ ٱللَّهُ بِنُورِهِمۡ وَتَرَكَهُمۡ فِي ظُلُمَٰتٖ لَّا يُبۡصِرُونَ
Tadera upama ekajanera udaharanera mato yini pradipa jbalalena, kintu yakhana era cara pasera saba-kichu e alokita karala takhana allah tadera dipti niye nilena o tadera phele rakhalena ghora andhakare, ta'i tara pathaghata dekhate paya na.
Surah Al-Baqara, Verse 17
صُمُّۢ بُكۡمٌ عُمۡيٞ فَهُمۡ لَا يَرۡجِعُونَ
Kala, boba, andhatba, gatike tara phirate pare na.
Surah Al-Baqara, Verse 18
أَوۡ كَصَيِّبٖ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فِيهِ ظُلُمَٰتٞ وَرَعۡدٞ وَبَرۡقٞ يَجۡعَلُونَ أَصَٰبِعَهُمۡ فِيٓ ءَاذَانِهِم مِّنَ ٱلصَّوَٰعِقِ حَذَرَ ٱلۡمَوۡتِۚ وَٱللَّهُ مُحِيطُۢ بِٱلۡكَٰفِرِينَ
Athaba akasa theke asa jhara brstira mato -- tara majhe ache garha andhakara ebam bajrapata o bidyutera jhalakani. Tara tadera gota angulagulo cepe dhare tadera kanera bhetare bajrera sabde marara bhaye. Kintu allah abisbasidera ghire phelena.
Surah Al-Baqara, Verse 19
يَكَادُ ٱلۡبَرۡقُ يَخۡطَفُ أَبۡصَٰرَهُمۡۖ كُلَّمَآ أَضَآءَ لَهُم مَّشَوۡاْ فِيهِ وَإِذَآ أَظۡلَمَ عَلَيۡهِمۡ قَامُواْۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَذَهَبَ بِسَمۡعِهِمۡ وَأَبۡصَٰرِهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Bidyutera jhalakani tadera drsti praya chiniye nicchila. Yatabara e tadera jan'ya jhilika deya, tara era madhye hete cale, ara yakhani tadera upare andhakara neme ase, tara damriye pare. Athaca allah yadi iccha karatena tini niscaya'i tadera srabanasakti o tadera drstisakti niye nite paratena. Niscaya'i allah saba-kichute sarbasaktimana.
Surah Al-Baqara, Verse 20
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱعۡبُدُواْ رَبَّكُمُ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ
Ohe manabajati! Tomadera prabhura upasana karo, yini tomadera srsti karechena ebam tomadera purbabartidera'o, yate tomara dharmaparayanata abalanbana karo.
Surah Al-Baqara, Verse 21
ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ فِرَٰشٗا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءٗ وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجَ بِهِۦ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ رِزۡقٗا لَّكُمۡۖ فَلَا تَجۡعَلُواْ لِلَّهِ أَندَادٗا وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Yini tomadera jan'ya prthibike pharasa baniyechena, ara akasake camdoya, ara tini akasa theke pathana brsti, ta’ diye tarapara phalaphasala utpadana karena tomadera jan'ya riyeka hisebe. Ata'eba allahra sathe pratidbandhi khara karo na, adhikantu tomara jano.
Surah Al-Baqara, Verse 22
وَإِن كُنتُمۡ فِي رَيۡبٖ مِّمَّا نَزَّلۡنَا عَلَىٰ عَبۡدِنَا فَأۡتُواْ بِسُورَةٖ مِّن مِّثۡلِهِۦ وَٱدۡعُواْ شُهَدَآءَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Ara yadi tomara sandehera majhe thako era sanbandhe ya amadera bandara kache abatarana karechi ta hale era mato ekatimatra sura niye esa ebam allah chara tomadera sahayyakaridera dako, yadi tomara satyabadi haye thako.
Surah Al-Baqara, Verse 23
فَإِن لَّمۡ تَفۡعَلُواْ وَلَن تَفۡعَلُواْ فَٱتَّقُواْ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلۡحِجَارَةُۖ أُعِدَّتۡ لِلۡكَٰفِرِينَ
Kintu yadi tomara na karo -- ara tomara kakhano parabe na -- tahale agunake bhaya kara yara jbalani hacche manusa ebam patharagulo, -- tairi hayeche abisbasidera jan'ya.
Surah Al-Baqara, Verse 24
وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ كُلَّمَا رُزِقُواْ مِنۡهَا مِن ثَمَرَةٖ رِّزۡقٗا قَالُواْ هَٰذَا ٱلَّذِي رُزِقۡنَا مِن قَبۡلُۖ وَأُتُواْ بِهِۦ مُتَشَٰبِهٗاۖ وَلَهُمۡ فِيهَآ أَزۡوَٰجٞ مُّطَهَّرَةٞۖ وَهُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Ara khusakhabara da'o tadera yara imana eneche ara satkarma kare, tadera jan'ya ache jannata, yadera nica diye baye caleche jharanaraji! Yatabara e theke phalaphasala tadera khete deya haya tara bale -- “e se'i ya era age amadera kha'oyano hayechila”, karana tadera e deya haya anukarane. Ara tadera jan'ya era madhye ache pabitra sangisathi ara ete tara thakabe cirakala.
Surah Al-Baqara, Verse 25
۞إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَسۡتَحۡيِۦٓ أَن يَضۡرِبَ مَثَلٗا مَّا بَعُوضَةٗ فَمَا فَوۡقَهَاۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فَيَعۡلَمُونَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّهِمۡۖ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَيَقُولُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۘ يُضِلُّ بِهِۦ كَثِيرٗا وَيَهۡدِي بِهِۦ كَثِيرٗاۚ وَمَا يُضِلُّ بِهِۦٓ إِلَّا ٱلۡفَٰسِقِينَ
Abasya'i allah upama churamte lajjita hana na, yatha masara athaba tara ca'ite uparera kichura. Sutaram yara imana eneche tara jane ye e niscaya'i tadera prabhura kacha theke satya. Ara yara abisbasa posana kare tara bale -- “allah emana ekati upamadbara ki cana?” Era dbara tini anekake bipathe calate dena ebam anekake era sahayye satpathagami karena. Tini kintu bhrastacari bhinna ka'uke'o era madhyame bipathe calate dena na.
Surah Al-Baqara, Verse 26
ٱلَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهۡدَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مِيثَٰقِهِۦ وَيَقۡطَعُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
Yara allahra cukti bhanga kare era sudrrhikarana habara pare'o, ara kete deya ya era dbara bahala rakhara jan'ya allah adesa karechilena, ara prthibite phasada srsti kare. Tara nijera'i ksatigrasta haya.
Surah Al-Baqara, Verse 27
كَيۡفَ تَكۡفُرُونَ بِٱللَّهِ وَكُنتُمۡ أَمۡوَٰتٗا فَأَحۡيَٰكُمۡۖ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Tomara kemana kare allahra prati abisbasa posana karo yehetu tomara nisprana chile, takhana tomadera tini jibana dana karechena? Tarapara tini tomadera mrtyu ghatabena o abara tomadera punarjibita karabena, takhana tamra'i darabare tomadera phiriye neya habe.
Surah Al-Baqara, Verse 28
هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ لَكُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰٓ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَسَوَّىٰهُنَّ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖۚ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
Tini'i se'ijana yini ghurnayamana-prthibite ya-kichu ache saba'i tomadera jan'ya srsti karechena, tachara tini mahakasera prati kheyala karalena, ta'i tadera tini sata asamane paripurna karalena. Ara tini saba-kichu sanbandhe sarbajnata.
Surah Al-Baqara, Verse 29
وَإِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ إِنِّي جَاعِلٞ فِي ٱلۡأَرۡضِ خَلِيفَةٗۖ قَالُوٓاْ أَتَجۡعَلُ فِيهَا مَن يُفۡسِدُ فِيهَا وَيَسۡفِكُ ٱلدِّمَآءَ وَنَحۡنُ نُسَبِّحُ بِحَمۡدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَۖ قَالَ إِنِّيٓ أَعۡلَمُ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
Ara smarana kara, -- tomara prabhu phiristadera balalena, “ami abasya'i prthibite khalipha basate yacchi.” Tara balala -- “tumi ki uhate emana ka'uke basaccha ye tara madhye phasada srsti karabe o raktapata karabe, athaca amara tomara stutira gunagana karachi o tomara'i pabitratara jayagana ga'ichi.” Tini balalena -- “ami nihsandehe ta jani ya tomara jano na.”
Surah Al-Baqara, Verse 30
وَعَلَّمَ ءَادَمَ ٱلۡأَسۡمَآءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمۡ عَلَى ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ فَقَالَ أَنۢبِـُٔونِي بِأَسۡمَآءِ هَـٰٓؤُلَآءِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Takhana tini adamake namabali -- tadera saba-kichu sikhiye dilena, tarapara tini phiristadera kache tadera sthapana karalena o balalena, -- “amake e'i samastera namabali barnana kara, yadi tomara sathika haye thako.”
Surah Al-Baqara, Verse 31
قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ لَا عِلۡمَ لَنَآ إِلَّا مَا عَلَّمۡتَنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ
Tara balala -- “tomara'i saba mahima! Amadera ya sikhiyecha ta chara amadera jnana ne'i! Nihsandeha tumi nije'i sarbajnata, paramajnani.”
Surah Al-Baqara, Verse 32
قَالَ يَـٰٓـَٔادَمُ أَنۢبِئۡهُم بِأَسۡمَآئِهِمۡۖ فَلَمَّآ أَنۢبَأَهُم بِأَسۡمَآئِهِمۡ قَالَ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ إِنِّيٓ أَعۡلَمُ غَيۡبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَأَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا كُنتُمۡ تَكۡتُمُونَ
Tini balalena -- “he adama! E-sabera namabali edera kache barnana kara.” Ta'i se yakhana tadera kache e-sabera namabali barnana karala, tini balalena -- “ami ki tomadera bali ni ye ami niscaya'i mahakasamandali o prthibira rahasyasaba jani? Ara ami jani ya tomara prakasa karecha, ara ya tomara lukiye rekhe calecha.”
Surah Al-Baqara, Verse 33
وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰ وَٱسۡتَكۡبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Ara smarana karo! Amara phiristadera balalama -- “adamera prati sijada karo.” Sutaram tara sijada karala, kintu ibalisa karalana, karana se chila kaphiradera antarbhukta.
Surah Al-Baqara, Verse 34
وَقُلۡنَا يَـٰٓـَٔادَمُ ٱسۡكُنۡ أَنتَ وَزَوۡجُكَ ٱلۡجَنَّةَ وَكُلَا مِنۡهَا رَغَدًا حَيۡثُ شِئۡتُمَا وَلَا تَقۡرَبَا هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Ara amara balalama, -- “he adama! Tumi o tomara sangini e'i bagane abasthana kara, ara sekhana theke yakhana-yekhane iccha kara bharapurabhabe panahara kara, kintu e'i brksera dharekache'o ye'o na, natuba tomara duracaradera antarbhukta haye yabe.”
Surah Al-Baqara, Verse 35
فَأَزَلَّهُمَا ٱلشَّيۡطَٰنُ عَنۡهَا فَأَخۡرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيهِۖ وَقُلۡنَا ٱهۡبِطُواْ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوّٞۖ وَلَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُسۡتَقَرّٞ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٖ
Kintu sayatana tadera sekhana theke padaskhalita karala, ara yekhane tara thakata sekhana theke tadera bera kare dila. Takhana amara balalama -- “tomara adhahpate ya'o, tomadera ke'u ke'u eke an'yera satru. Ara tomadera jan'ya prthibite ache jiranora sthana o kichu samayera sansthana.”
Surah Al-Baqara, Verse 36
فَتَلَقَّىٰٓ ءَادَمُ مِن رَّبِّهِۦ كَلِمَٰتٖ فَتَابَ عَلَيۡهِۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
Takhana adama tara prabhura kacha theke kichu katha sikhe nile, ta'i tini tara dike phiralena. Nihsandeha tini nije'i sada pherena, aphuranta phaladata.
Surah Al-Baqara, Verse 37
قُلۡنَا ٱهۡبِطُواْ مِنۡهَا جَمِيعٗاۖ فَإِمَّا يَأۡتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدٗى فَمَن تَبِعَ هُدَايَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
Amara balalama -- “tomara sabba'i mile ekhana theke neme paro. Kintu yadi tomadera kache amara tarapha theke hedayata ase, tabe yara amara pathanirdesa mene calabe tadera upara kintu kono bhaya ne'i, ara tara nijera anutapa'o karabe na.
Surah Al-Baqara, Verse 38
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
“Kintu yara abisbasa posana kare o amadera ayatasamuhe mithyaropa kare, tara'i hacche agunera basinda, tara tara madhye thakabe dirghakala.”
Surah Al-Baqara, Verse 39
يَٰبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتِيَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ وَأَوۡفُواْ بِعَهۡدِيٓ أُوفِ بِعَهۡدِكُمۡ وَإِيَّـٰيَ فَٱرۡهَبُونِ
He isara'ilera bansadharagana! Amara niyamata smarana karo, ya ami tomadera pradana karechilama, ara amara sathera cukti tomara bahala rakho, ami'o tomadera sathera cukti bahala rakhaba. Ara amake, sudhu amake, tomara bhaya karabe.
Surah Al-Baqara, Verse 40
وَءَامِنُواْ بِمَآ أَنزَلۡتُ مُصَدِّقٗا لِّمَا مَعَكُمۡ وَلَا تَكُونُوٓاْ أَوَّلَ كَافِرِۭ بِهِۦۖ وَلَا تَشۡتَرُواْ بِـَٔايَٰتِي ثَمَنٗا قَلِيلٗا وَإِيَّـٰيَ فَٱتَّقُونِ
Ara ami ya abatarana karechi tate tomara imana ano, -- tomadera kache ya rayeche tara satya-samarthanarupe, ematabasthaya tomara ete abisbasakaridera purobhage theko na, ara amara pratyadesera binimaye tuccha bastu kamate ye'o na, ara amake, sudhu amake, tomara bhaya-srad'dha karabe.
Surah Al-Baqara, Verse 41
وَلَا تَلۡبِسُواْ ٱلۡحَقَّ بِٱلۡبَٰطِلِ وَتَكۡتُمُواْ ٱلۡحَقَّ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Ara satyake tomara mithyara posaka pariyo na ba satyake gopana kara na, athaca tomara jano.
Surah Al-Baqara, Verse 42
وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱرۡكَعُواْ مَعَ ٱلرَّـٰكِعِينَ
Ara tomara namaya kayema karo o yakata adaya karo, ara rukukaridera sathe ruku karo.
Surah Al-Baqara, Verse 43
۞أَتَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبِرِّ وَتَنسَوۡنَ أَنفُسَكُمۡ وَأَنتُمۡ تَتۡلُونَ ٱلۡكِتَٰبَۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
Tomara ki lokajanake dharmikata karate adesa kara ara nijera belaya srepha bhule ya'o, athaca tomara dharmagrantha pare thaka? Tomadera ki kandajnana ne'i
Surah Al-Baqara, Verse 44
وَٱسۡتَعِينُواْ بِٱلصَّبۡرِ وَٱلصَّلَوٰةِۚ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى ٱلۡخَٰشِعِينَ
ara tomara dhairya dhare o namaya pare sahayya kamana karo. Ara eti niscaya'i bara kathina, sudhu binayidera chara
Surah Al-Baqara, Verse 45
ٱلَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَٰقُواْ رَبِّهِمۡ وَأَنَّهُمۡ إِلَيۡهِ رَٰجِعُونَ
yara smarana rakhe ye tara niscaya'i tadera prabhura sathe molakata karate yacche, ara tara abasya'i tamra kache pratyabartanakari.
Surah Al-Baqara, Verse 46
يَٰبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتِيَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ وَأَنِّي فَضَّلۡتُكُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
He isara'ilera bansadharagana! Amara niyamata smarana karo ya ami tomadera pradana karechilama o kibhabe manabagosthira upara tomadera maryada diyechilama.
Surah Al-Baqara, Verse 47
وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا لَّا تَجۡزِي نَفۡسٌ عَن نَّفۡسٖ شَيۡـٔٗا وَلَا يُقۡبَلُ مِنۡهَا شَفَٰعَةٞ وَلَا يُؤۡخَذُ مِنۡهَا عَدۡلٞ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
Ara satarkata abalanbana karo emana eka dinera ekajana an'yajanera kacha theke kono prakara sahayya pabe na, ara tara theke kono suparisa kabula kara habe na ba tara theke kono khesarata'o ne'oya habe na, ara tadera sahayya deya habe na.
Surah Al-Baqara, Verse 48
وَإِذۡ نَجَّيۡنَٰكُم مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَسُومُونَكُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبۡنَآءَكُمۡ وَيَسۡتَحۡيُونَ نِسَآءَكُمۡۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَآءٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَظِيمٞ
Ara smarana karo! Tomadera amara phira'a'unera lokadera theke mukta karechilama, yara tomadera niryatana karechila kathora yantranaya, tara hatya karata tomadera putra santanadera o bamcate dita tomadera naridera. Ara ete tomadera jan'ye tomadera prabhura kacha theke chila kathora pariksa.
Surah Al-Baqara, Verse 49
وَإِذۡ فَرَقۡنَا بِكُمُ ٱلۡبَحۡرَ فَأَنجَيۡنَٰكُمۡ وَأَغۡرَقۡنَآ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ
Ara smarana karo! Amara tomadera jan'ye sagarake karechilama bibhakta, tate ud'dhara karechilama tomadera, ara amara dubiyechilama phira'a'unera lokadera, ara tomara ceye dekhechile.
Surah Al-Baqara, Verse 50
وَإِذۡ وَٰعَدۡنَا مُوسَىٰٓ أَرۡبَعِينَ لَيۡلَةٗ ثُمَّ ٱتَّخَذۡتُمُ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَنتُمۡ ظَٰلِمُونَ
Ara smarana karo! Amara musara sange callisa ratri nirdharita karechilama, takhana tomara bachurake tamra anupasthitite grahana karale, ara tomara hale an'yayakari.
Surah Al-Baqara, Verse 51
ثُمَّ عَفَوۡنَا عَنكُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Sese era pare'o amara tomadera ksama karechilama yate tomara krtajnata jnapana kara.
Surah Al-Baqara, Verse 52
وَإِذۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡفُرۡقَانَ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ
Ara smarana karo! Amara musake diyechilama dharmagrantha tatha phurakana yate tomara supathagami hate para.
Surah Al-Baqara, Verse 53
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ إِنَّكُمۡ ظَلَمۡتُمۡ أَنفُسَكُم بِٱتِّخَاذِكُمُ ٱلۡعِجۡلَ فَتُوبُوٓاْ إِلَىٰ بَارِئِكُمۡ فَٱقۡتُلُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ عِندَ بَارِئِكُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
Ara smarana karo! Musa tamra lokadera balechilena, -- “he amara anucarabarga, tomara niscaya'i tomadera prati an'yaya karecha bachurake grahana ka’re, ata'eba tomadera srstikartara dike phero o nijedera sanhara karo. Iha tomadera srstikartara samipe tomadera jan'ya mangalamaya.” Ta'i tini tomadera dike phiralena. Nihsandeha tini nije'i sada pherena, aphuranta phaladata.
Surah Al-Baqara, Verse 54
وَإِذۡ قُلۡتُمۡ يَٰمُوسَىٰ لَن نُّؤۡمِنَ لَكَ حَتَّىٰ نَرَى ٱللَّهَ جَهۡرَةٗ فَأَخَذَتۡكُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ
Ara smarana karo! Tomara balale -- “he musa, amara tomara prati kakhano imana anaba na ye paryanta na amara prakasyabhabe allahke dekhate pa'i.” Ta'i bajraghata tomadera pakaralo, ara tomara takiye thakale.
Surah Al-Baqara, Verse 55
ثُمَّ بَعَثۡنَٰكُم مِّنۢ بَعۡدِ مَوۡتِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Tarapara tomadera jagiye tulalama tomadera mrtabat habara pare, yate tomara krtajnata jnapana karate para.
Surah Al-Baqara, Verse 56
وَظَلَّلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡغَمَامَ وَأَنزَلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَنَّ وَٱلسَّلۡوَىٰۖ كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡۚ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
Ara tomadera upare amara megha diye acchadana karechilama, ara tomadera kache pathiyechilama'manna’ o'sala'oya’. “Tomadera ye-saba bhala bhala riyeka diyechi ta kheye ya'o.” Kintu tara amadera kono anista kare ni, baram tara nijedera'i prati anista karachila.
Surah Al-Baqara, Verse 57
وَإِذۡ قُلۡنَا ٱدۡخُلُواْ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةَ فَكُلُواْ مِنۡهَا حَيۡثُ شِئۡتُمۡ رَغَدٗا وَٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا وَقُولُواْ حِطَّةٞ نَّغۡفِرۡ لَكُمۡ خَطَٰيَٰكُمۡۚ وَسَنَزِيدُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Ara smarana karo! Amara balalama -- “e'i sahare prabesa kara, ara sekhana theke yakhana-yekhane iccha kara bharapurabhabe panahara karo, ara sadara-daraja diye natasire prabesa karo o balo'hittatuna’, yate tomadera dosatrutigulo amara tomadera jan'ya ksama kare dite pari, ara bariye dite pari subhakarmidera jan'ya.”
Surah Al-Baqara, Verse 58
فَبَدَّلَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ قَوۡلًا غَيۡرَ ٱلَّذِي قِيلَ لَهُمۡ فَأَنزَلۡنَا عَلَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ رِجۡزٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ
Kintu yara an'yaya kare tara ya bala hayechila tara biparita kathaya ta badale dila. Ta'i yara an'yaya karechila tadera upare akasa theke amara mahamari pathiyechilama, karana tara papacara karachila.
Surah Al-Baqara, Verse 59
۞وَإِذِ ٱسۡتَسۡقَىٰ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ فَقُلۡنَا ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡحَجَرَۖ فَٱنفَجَرَتۡ مِنۡهُ ٱثۡنَتَا عَشۡرَةَ عَيۡنٗاۖ قَدۡ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٖ مَّشۡرَبَهُمۡۖ كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ مِن رِّزۡقِ ٱللَّهِ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ
Ara smarana karo! Musa tamra lokadera jan'ya pani ca'ilena, ta'i amara balalama, -- “tomara lathi diye pathare aghata karo.” Takhana ta theke baroti prasrabana beriye paralo. Pratyeka upadala nija jalapana-sthana cine nilo. “Allahra riyeka theke kha'o o pana karo, ara phasadi haye duniyate an'yayacarana karo na.”
Surah Al-Baqara, Verse 60
وَإِذۡ قُلۡتُمۡ يَٰمُوسَىٰ لَن نَّصۡبِرَ عَلَىٰ طَعَامٖ وَٰحِدٖ فَٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُخۡرِجۡ لَنَا مِمَّا تُنۢبِتُ ٱلۡأَرۡضُ مِنۢ بَقۡلِهَا وَقِثَّآئِهَا وَفُومِهَا وَعَدَسِهَا وَبَصَلِهَاۖ قَالَ أَتَسۡتَبۡدِلُونَ ٱلَّذِي هُوَ أَدۡنَىٰ بِٱلَّذِي هُوَ خَيۡرٌۚ ٱهۡبِطُواْ مِصۡرٗا فَإِنَّ لَكُم مَّا سَأَلۡتُمۡۗ وَضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلذِّلَّةُ وَٱلۡمَسۡكَنَةُ وَبَآءُو بِغَضَبٖ مِّنَ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانُواْ يَكۡفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَيَقۡتُلُونَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعۡتَدُونَ
Ara smarana karo! Tomara balechile -- “he musa! Amara eka'i khabare santasta thakate parachi na, ta'i tomara prabhura kache amadera jan'ya prarthana karo yate tini amadera jan'ya utpanna karena mati ya utpadita kare, yemana tara sabaji o tara sasya o tara masura o tara peyamja.” Tini balalena -- “tomara ki badala kare nite ca'o ya nikrsta tara sange ya utkrsta? Neme ya'o kono misare, tahale tomara ya ca'o ta'i pabe.” Ara ora nijedera upare lanchana o durdasa ghatalo, ara tara allahra rosa tene anala ta'i halo, karana tara allahra ayatasamuhe abisbasa karachila, ara nabidera an'yayabhabe hatya karate yacchila. Ta'i halo, kenana tara abadhya hayechila o simalanghana karechila.
Surah Al-Baqara, Verse 61
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلنَّصَٰرَىٰ وَٱلصَّـٰبِـِٔينَ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
Nihsandeha yara imana eneche, ara yara ihudiya mata posana kare o khristana o sabe'ina -- yara'i allahra prati tamra ekatbe o anugatye imana eneche o akheratera dinera prati, ara satkarma kare, tadera jan'ya nija nija puraskara rayeche tadera prabhura darabare, ara tadera upare kono bhaya ne'i, ara tara nijera anutapa'o karabe na.
Surah Al-Baqara, Verse 62
وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَكُمۡ وَرَفَعۡنَا فَوۡقَكُمُ ٱلطُّورَ خُذُواْ مَآ ءَاتَيۡنَٰكُم بِقُوَّةٖ وَٱذۡكُرُواْ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ
Ara smarana karo! Amara tomadera angikara grahana karechilama o tomadera upare parbata uttolana karechilama. “Tomadera amara ya diyechi ta drrhabhabe grahana karo, ara ete ya ache ta smarana rakho, yate tomara dharmaparayanata abalanbana karate para.”
Surah Al-Baqara, Verse 63
ثُمَّ تَوَلَّيۡتُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَۖ فَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ لَكُنتُم مِّنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
Tarapara tomara era pare'o phire gele, kaje'i allahra prasannata o tamra karuna yadi tomadera upare na thakata tabe tomara abasya'i hate ksatigrastadera antarbhukta.
Surah Al-Baqara, Verse 64
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلَّذِينَ ٱعۡتَدَوۡاْ مِنكُمۡ فِي ٱلسَّبۡتِ فَقُلۡنَا لَهُمۡ كُونُواْ قِرَدَةً خَٰسِـِٔينَ
Tadupari tomadera madhye yara sabbathera niyama lanaghana karechila tadera katha niscaya'i jana ache, ta'i amara tadera balechilama -- “tomara ghrnya banara haye ya'o.”
Surah Al-Baqara, Verse 65
فَجَعَلۡنَٰهَا نَكَٰلٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهَا وَمَا خَلۡفَهَا وَمَوۡعِظَةٗ لِّلۡمُتَّقِينَ
E'ibhabe amara etike ekati drstanta baniyechilama yara odera samasamayika chila tadera jan'ya o yara odera parabartikale esechila, ara dharmabhirudera jan'ya upadesa bisesa.
Surah Al-Baqara, Verse 66
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦٓ إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُكُمۡ أَن تَذۡبَحُواْ بَقَرَةٗۖ قَالُوٓاْ أَتَتَّخِذُنَا هُزُوٗاۖ قَالَ أَعُوذُ بِٱللَّهِ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ
Ara smarana karo! Musa tamra lokadera balalena -- “nihsandeha, allah tomadera hukuma karechena tomara yena ekati bakna-bachura yabeh karo.” Tara balale -- “tumi ki amadera niye thatta karacha?” Tini balalena -- “allahra kache asraya ca'ichi yena ami jahiladera antarbhukta na ha'i.”
Surah Al-Baqara, Verse 67
قَالُواْ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَۚ قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٞ لَّا فَارِضٞ وَلَا بِكۡرٌ عَوَانُۢ بَيۡنَ ذَٰلِكَۖ فَٱفۡعَلُواْ مَا تُؤۡمَرُونَ
Tara balalo -- “tomara prabhura kache amadera jan'ya prarthana karo yena tini amadera pariskara kare dena seti ki rakamera.” Tini balalena -- “nihsandeha tini balechena, seti abasya'i ekati bakna-bachura yeti buro naya o bacca'o naya, edera majhamajhi madhya-bayasi. Ata'eba tomadera ya adesa deya hayeche ta'i karo.”
Surah Al-Baqara, Verse 68
قَالُواْ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا لَوۡنُهَاۚ قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٞ صَفۡرَآءُ فَاقِعٞ لَّوۡنُهَا تَسُرُّ ٱلنَّـٰظِرِينَ
Tara balalo -- “amadera jan'ya tomara prabhura kache prarthana karo tini amadera kholakhuli bale dina tara rana kemana.” Tini balalena -- “tini abasya'i balechena, seti nihsandeha haluda ranera bachura, tara rana ati ujjbala -- darsakadera kache manorama.”
Surah Al-Baqara, Verse 69
قَالُواْ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَ إِنَّ ٱلۡبَقَرَ تَشَٰبَهَ عَلَيۡنَا وَإِنَّآ إِن شَآءَ ٱللَّهُ لَمُهۡتَدُونَ
Tara balale -- “tomara prabhura kache amadera jan'ya prarthana karo amadera tini spasta janiye dina seti kemana, karana saba bachura amadera kache ekakara lage, ara allah yadi iccha karena, amara niscaya thika pathe calita haba.”
Surah Al-Baqara, Verse 70
قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٞ لَّا ذَلُولٞ تُثِيرُ ٱلۡأَرۡضَ وَلَا تَسۡقِي ٱلۡحَرۡثَ مُسَلَّمَةٞ لَّا شِيَةَ فِيهَاۚ قَالُواْ ٱلۡـَٰٔنَ جِئۡتَ بِٱلۡحَقِّۚ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُواْ يَفۡعَلُونَ
Tini balalena, “nihsandeha tini balachena, seti niscaya'i emana bachura yake joyale jota haya ni jami casa karate, ba ksete pani'o deya na, sahi-salamata, yara madhye kona khutam ne'i.” Tara balale -- “ebara tumi puropuri satya niye esecho.” Sutaram tara take kurabani karala, ara dekhalo na ye tara karala.
Surah Al-Baqara, Verse 71
وَإِذۡ قَتَلۡتُمۡ نَفۡسٗا فَٱدَّـٰرَ ٰٔتُمۡ فِيهَاۖ وَٱللَّهُ مُخۡرِجٞ مَّا كُنتُمۡ تَكۡتُمُونَ
Ara smarana karo! Tomara ekajanake katala karate yacchile, tarapara tomara e byapare dosadosi karachile. Ara allah prakasa karachilena ya tomara lukote ca'ichile.
Surah Al-Baqara, Verse 72
فَقُلۡنَا ٱضۡرِبُوهُ بِبَعۡضِهَاۚ كَذَٰلِكَ يُحۡيِ ٱللَّهُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَيُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
Sutaram amara balalama -- “tulana karo tamke era kichu ansera sathe.” E'ibhabe allah mrtabatke jibana dana karena. Ara tini tomadera dekhacchena tamra nidarsana samuha yate tomara bujhate para.
Surah Al-Baqara, Verse 73
ثُمَّ قَسَتۡ قُلُوبُكُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ فَهِيَ كَٱلۡحِجَارَةِ أَوۡ أَشَدُّ قَسۡوَةٗۚ وَإِنَّ مِنَ ٱلۡحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنۡهُ ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ وَإِنَّ مِنۡهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخۡرُجُ مِنۡهُ ٱلۡمَآءُۚ وَإِنَّ مِنۡهَا لَمَا يَهۡبِطُ مِنۡ خَشۡيَةِ ٱللَّهِۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ
Tarapara tomadera hrdaya era pare'o kathina halo, patharera mato haye gela, baram ara'o kathina. Ara abasya patharera madhye emana'o ache yara madhya theke beriye ase jharana. Abara tadera kichu yakhana caucira haya takhana ta theke pani beroya. Abara tadera madhye kataka allahra bhaye bhenge pare. Ara tomara ya karacho allah se bisaye ajnata nana.
Surah Al-Baqara, Verse 74
۞أَفَتَطۡمَعُونَ أَن يُؤۡمِنُواْ لَكُمۡ وَقَدۡ كَانَ فَرِيقٞ مِّنۡهُمۡ يَسۡمَعُونَ كَلَٰمَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُۥ مِنۢ بَعۡدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ
Erapara ki tomara asa kara ye tara tomadera prati bisbasa karabe? Itipurbe tadera ekati dala allahra bani sunata, tarapara ta palte dita uha bujhabara pare'o, ara tara jane.
Surah Al-Baqara, Verse 75
وَإِذَا لَقُواْ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَا بَعۡضُهُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٖ قَالُوٓاْ أَتُحَدِّثُونَهُم بِمَا فَتَحَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمۡ لِيُحَآجُّوكُم بِهِۦ عِندَ رَبِّكُمۡۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
Ara yara imana eneche tadera sathe yakhana tara molakata kare takhana bale -- “amara imana enechi.” Ara yakhana tadera lokera eke an'yera sathe niribili haya takhana bale -- “allah tomadera kache ya prakasa karechena ta ki tomara odera janiye diccha, yate ora e-sabera sahayye tomadera prabhura samane tomadera sathe bitarka kare? Tomara ki tabe bujhate paracha na?”
Surah Al-Baqara, Verse 76
أَوَلَا يَعۡلَمُونَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَ
Ara tara ki jane na ye nihsandeha allah janena ya tara lukiye rakhache o ya prakasa karache
Surah Al-Baqara, Verse 77
وَمِنۡهُمۡ أُمِّيُّونَ لَا يَعۡلَمُونَ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّآ أَمَانِيَّ وَإِنۡ هُمۡ إِلَّا يَظُنُّونَ
ara tadera madhye hacche niraksara yara dharmagrantha sanbandhe upakathara besi jane na, ara tara sudhu andajera upara cale
Surah Al-Baqara, Verse 78
فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ يَكۡتُبُونَ ٱلۡكِتَٰبَ بِأَيۡدِيهِمۡ ثُمَّ يَقُولُونَ هَٰذَا مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ لِيَشۡتَرُواْ بِهِۦ ثَمَنٗا قَلِيلٗاۖ فَوَيۡلٞ لَّهُم مِّمَّا كَتَبَتۡ أَيۡدِيهِمۡ وَوَيۡلٞ لَّهُم مِّمَّا يَكۡسِبُونَ
haya, ki abhaga tara yara nija hate grantha lekhe, tarapara bale -- “iha allahra darabara theke” -- yate era jan'ya tara sbalpamulya kamate pare. Ata'eba dhik tadera prati tadera hata ya likheche sejan'ya, ara dhik tadera prati ya tara kama'i kare sejan'ya
Surah Al-Baqara, Verse 79
وَقَالُواْ لَن تَمَسَّنَا ٱلنَّارُ إِلَّآ أَيَّامٗا مَّعۡدُودَةٗۚ قُلۡ أَتَّخَذۡتُمۡ عِندَ ٱللَّهِ عَهۡدٗا فَلَن يُخۡلِفَ ٱللَّهُ عَهۡدَهُۥٓۖ أَمۡ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
Ara tara bale -- “aguna amadera gunatira kayekadina chara kadaca sparsa karabe na.” Tumi balo -- “tomara ki allahra kacha theke kono pratisruti niyecha? Tahale allah tamra oyadara kakhano khelapha karena na, athaba tomara ki allah sanbandhe ya jana na ta'i balacha?”
Surah Al-Baqara, Verse 80
بَلَىٰۚ مَن كَسَبَ سَيِّئَةٗ وَأَحَٰطَتۡ بِهِۦ خَطِيٓـَٔتُهُۥ فَأُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Ham, ye ke'u manda arjana kare, ara tara papa take ghera'o kare phele, era'i hacche agunera basinda, tate tara thakabe dirghakala.
Surah Al-Baqara, Verse 81
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Ara yara imana eneche o satkarma karache, tara'i hacche behesatera basinda, tate thakabe tara cirakala.
Surah Al-Baqara, Verse 82
وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ لَا تَعۡبُدُونَ إِلَّا ٱللَّهَ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَانٗا وَذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَقُولُواْ لِلنَّاسِ حُسۡنٗا وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ ثُمَّ تَوَلَّيۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنكُمۡ وَأَنتُم مُّعۡرِضُونَ
Ara smarana karo! Amara isara'ilera bansadharadera theke cukti grahana karechilama -- “tomara allah chara ara karo upasana karabe na, ara matapitara prati bhalo byabahara karabe, ebam atmiyasbajanadera prati, ara etimadera prati, ara misakinadera prati, ara lokadera sathe bhalobhabe katha balabe, ara namaya kayema karabe o yakata adaya karabe.” Tarapara tomara tomadera alpa kayekajana chara phire gele, ara tomara phire yabara dalera.
Surah Al-Baqara, Verse 83
وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَكُمۡ لَا تَسۡفِكُونَ دِمَآءَكُمۡ وَلَا تُخۡرِجُونَ أَنفُسَكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ ثُمَّ أَقۡرَرۡتُمۡ وَأَنتُمۡ تَشۡهَدُونَ
Ara smarana karo! Amara tomadera angikara grahana karechilama -- “tomara tomadera raktapata karabe na ara tomadera lokadera tomadera barighara theke bera kare debe na.” Takhana tomara pratijna karechile, ara tomara saksya diyechile.
Surah Al-Baqara, Verse 84
ثُمَّ أَنتُمۡ هَـٰٓؤُلَآءِ تَقۡتُلُونَ أَنفُسَكُمۡ وَتُخۡرِجُونَ فَرِيقٗا مِّنكُم مِّن دِيَٰرِهِمۡ تَظَٰهَرُونَ عَلَيۡهِم بِٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَإِن يَأۡتُوكُمۡ أُسَٰرَىٰ تُفَٰدُوهُمۡ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيۡكُمۡ إِخۡرَاجُهُمۡۚ أَفَتُؤۡمِنُونَ بِبَعۡضِ ٱلۡكِتَٰبِ وَتَكۡفُرُونَ بِبَعۡضٖۚ فَمَا جَزَآءُ مَن يَفۡعَلُ ذَٰلِكَ مِنكُمۡ إِلَّا خِزۡيٞ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يُرَدُّونَ إِلَىٰٓ أَشَدِّ ٱلۡعَذَابِۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ
Tarapara tomara'i se'i yara tomadera nijedera madhye khuna-kharabi karo, ara tomadera'i eka dalake tadera barighara theke tomara tariye da'o tadera birud'dhe papa o nisthurataya prsthaposakata ka’re. Athaca yadi tara tomadera kache bandirupe ase tabe tadera muktipana da'o, yadi'o tadera tariye de'oyata tomadera upare abaidha chila. Tahale tomara ki dharmagranthera ansabisese bisbasa kara o an'ya anse abisbasa posana kara? Ata'eba tomadera madhyera yara erakama kare tadera ihajibane lanchana chara ara ki puraskara ache? Ara kiyamatera dine tadera pherata pathano habe kathoratama sastite. Ara tomara ya karacho allah se-bisaye ajnata nana.
Surah Al-Baqara, Verse 85
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا بِٱلۡأٓخِرَةِۖ فَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
Era'i tara yara akheratera badale ihajibana kharida kareche. Ta'i tadera upara theke sasti laghaba kara habe na, ara tadera sahayya'o deya habe na.
Surah Al-Baqara, Verse 86
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَقَفَّيۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِۦ بِٱلرُّسُلِۖ وَءَاتَيۡنَا عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَيَّدۡنَٰهُ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِۗ أَفَكُلَّمَا جَآءَكُمۡ رَسُولُۢ بِمَا لَا تَهۡوَىٰٓ أَنفُسُكُمُ ٱسۡتَكۡبَرۡتُمۡ فَفَرِيقٗا كَذَّبۡتُمۡ وَفَرِيقٗا تَقۡتُلُونَ
Ara abasya'i amara musake dharmagrantha diyechilama, ara tamra pare paryayakrame bahu rasula pathiyechilama, ara amara mariyamera putra isake diyechilama spasta-pramanabali, ara amara tamke baliyana kari ruhula kkudusa diye. Tahale ki yakhana'i tomadera kache ekajana rasula asena emana kichu niye ya tomadera mana caya na, takhana'i tomara ahankara dekha'o? Gatike, ka'uke tomara mithyaropa karo o ka'uke katala karate ya'o.
Surah Al-Baqara, Verse 87
وَقَالُواْ قُلُوبُنَا غُلۡفُۢۚ بَل لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفۡرِهِمۡ فَقَلِيلٗا مَّا يُؤۡمِنُونَ
Ara tara bale -- “amadera hrdaya halo gelapha!” Na, allah tadera bancita karechena tadera abisbasera jan'ya. Ta'i yatsaman'ya'i ya tara bisbasa kare.
Surah Al-Baqara, Verse 88
وَلَمَّا جَآءَهُمۡ كِتَٰبٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٞ لِّمَا مَعَهُمۡ وَكَانُواْ مِن قَبۡلُ يَسۡتَفۡتِحُونَ عَلَى ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَلَمَّا جَآءَهُم مَّا عَرَفُواْ كَفَرُواْ بِهِۦۚ فَلَعۡنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
Ara yakhana tadera kache allahra tarapha theke ekakhana dharmagrantha ela yate samarthana rayeche ya tadera kache ache -- yadi'o itipurbe tara prarthana karato yara abisbasa posana kare tadera upare bijayi habara jan'ye, -- kintu yakhana tadera kache elena yamke tara cinate parala tara tamke abisbasa kare basalo. Sutaram allahra naraji abisbasidera upare.
Surah Al-Baqara, Verse 89
بِئۡسَمَا ٱشۡتَرَوۡاْ بِهِۦٓ أَنفُسَهُمۡ أَن يَكۡفُرُواْ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بَغۡيًا أَن يُنَزِّلَ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۖ فَبَآءُو بِغَضَبٍ عَلَىٰ غَضَبٖۚ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٞ مُّهِينٞ
Gar'hita ta ya diye tara nijedera atma binimaya kareche ye jan'ya allah ya abatarana karechena ta tara abisbasa kare bidbesera base -- ye allah tamra krpabasatah uha abatirna karabena tamra dasadera madhye yake iccha karena tara kache! Ta'i tara rosera upara rosa tene analo. Ara abisbasidera jan'ya rayeche lanchanadayaka sasti.
Surah Al-Baqara, Verse 90
وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ ءَامِنُواْ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُواْ نُؤۡمِنُ بِمَآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا وَيَكۡفُرُونَ بِمَا وَرَآءَهُۥ وَهُوَ ٱلۡحَقُّ مُصَدِّقٗا لِّمَا مَعَهُمۡۗ قُلۡ فَلِمَ تَقۡتُلُونَ أَنۢبِيَآءَ ٱللَّهِ مِن قَبۡلُ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
Ara yakhana tadera bala haya -- “imana ano allah ya nayila karechena tate,” tara bale -- “amara bisbasa kari ya amadera kache nayila hayechila.” Athaca tara abisbasa kare ya tara pare eseche, yadi'o uha halo dhruba satya, samarthana karache ya tadera kache rayeche tara. Balo -- “tahale tomara kena allahra nabidera era age hatya karate yacchile? Yadi tomara bisbasi haye thako.”
Surah Al-Baqara, Verse 91
۞وَلَقَدۡ جَآءَكُم مُّوسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ ثُمَّ ٱتَّخَذۡتُمُ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَنتُمۡ ظَٰلِمُونَ
Ara niscaya'i musa tomadera kache esechilena spasta pramana niye, kintu tomara bachurake grahana karale tamra, ara tomara hale an'yayakari.
Surah Al-Baqara, Verse 92
وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَكُمۡ وَرَفَعۡنَا فَوۡقَكُمُ ٱلطُّورَ خُذُواْ مَآ ءَاتَيۡنَٰكُم بِقُوَّةٖ وَٱسۡمَعُواْۖ قَالُواْ سَمِعۡنَا وَعَصَيۡنَا وَأُشۡرِبُواْ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلۡعِجۡلَ بِكُفۡرِهِمۡۚ قُلۡ بِئۡسَمَا يَأۡمُرُكُم بِهِۦٓ إِيمَٰنُكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
Ara smarana karo! Amara tomadera angikara grahana karechilama o tomadera upare parbata khara karechilama. -- “Tomadera amara ya diyechi ta sakta kare pakare dharo, ara suno.” Tara balala -- “amara sunalama ara aman'ya karalama!” Ara tadera hrdayera bhetare pana karano hayeche bachura tadera asbikara karara daruna. Balo -- “tomadera dharmabisbasa tomadera ya nirdesa dicche ta dusaniya, yadi tomara imanadara ha'o.”
Surah Al-Baqara, Verse 93
قُلۡ إِن كَانَتۡ لَكُمُ ٱلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ عِندَ ٱللَّهِ خَالِصَةٗ مِّن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُاْ ٱلۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Balo -- “yadi allahra akheratera ghara apara lokake bada diye khasa ka’re tomadera jan'ya haye thake tabe mrtyu kamana karo, yadi tomara satyabadi ha'o.”
Surah Al-Baqara, Verse 94
وَلَن يَتَمَنَّوۡهُ أَبَدَۢا بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّـٰلِمِينَ
Kintu tara kakhano ta ca'ibe na tadera du'i hata ya pathiyeche. Ara allah an'yayakaridera samparke sarbajnata.
Surah Al-Baqara, Verse 95
وَلَتَجِدَنَّهُمۡ أَحۡرَصَ ٱلنَّاسِ عَلَىٰ حَيَوٰةٖ وَمِنَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْۚ يَوَدُّ أَحَدُهُمۡ لَوۡ يُعَمَّرُ أَلۡفَ سَنَةٖ وَمَا هُوَ بِمُزَحۡزِحِهِۦ مِنَ ٱلۡعَذَابِ أَن يُعَمَّرَۗ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ
Ara tumi tadera pabe jibana sanbandhe sabaca'ite lobhi manusa, yara sarika kare tadera ca'ite'o. Tadera eka ekajana kamana kare take yena hajara bacharera paramayu deya haya. Kintu take dirghajibana deya hale'o sasti theke se sthanastarita habe na. Ara tara ya karache allah tara darsaka.
Surah Al-Baqara, Verse 96
قُلۡ مَن كَانَ عَدُوّٗا لِّـجِبۡرِيلَ فَإِنَّهُۥ نَزَّلَهُۥ عَلَىٰ قَلۡبِكَ بِإِذۡنِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَهُدٗى وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ
Balo -- “ye ke'u jibrilera satru” -- karana nihsandeha se-i allahra adese uha tomara hrdaye abatirna kareche, era age ya esechila tara satya-samarthanarupe, ebam muminadera jan'ya pathapradarsaka o susambadadatarupe
Surah Al-Baqara, Verse 97
مَن كَانَ عَدُوّٗا لِّلَّهِ وَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَجِبۡرِيلَ وَمِيكَىٰلَ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَدُوّٞ لِّلۡكَٰفِرِينَ
“ye ke'u allahra o tamra phiristadera o tamra rasuladera o jibrilera o mikalera satru, nihsandeha allah takhana abisbasidera satru.”
Surah Al-Baqara, Verse 98
وَلَقَدۡ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖۖ وَمَا يَكۡفُرُ بِهَآ إِلَّا ٱلۡفَٰسِقُونَ
Ara niscaya'i amara tomara kache nayila karechi suspasta ayata -- samuha, ara ke'u ete abisbasa kare na durbrttara chara.
Surah Al-Baqara, Verse 99
أَوَكُلَّمَا عَٰهَدُواْ عَهۡدٗا نَّبَذَهُۥ فَرِيقٞ مِّنۡهُمۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Ki byapara! Yakhana'i tara kono oyadate angikara kareche, tadera ekadala ta pratyakhyana kareche? Na, tadera adhikansa'i bisbasa kare na.
Surah Al-Baqara, Verse 100
وَلَمَّا جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٞ لِّمَا مَعَهُمۡ نَبَذَ فَرِيقٞ مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ كِتَٰبَ ٱللَّهِ وَرَآءَ ظُهُورِهِمۡ كَأَنَّهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Ara yakhana'i tadera kache allahra tarapha theke kono rasula asena tadera kache ya ache tara samarthana ka’re, yadera grantha deya hayechila tadera ekadala allahra granthake tadera pascaddese phele rakhe, yena tara jane na.
Surah Al-Baqara, Verse 101
وَٱتَّبَعُواْ مَا تَتۡلُواْ ٱلشَّيَٰطِينُ عَلَىٰ مُلۡكِ سُلَيۡمَٰنَۖ وَمَا كَفَرَ سُلَيۡمَٰنُ وَلَٰكِنَّ ٱلشَّيَٰطِينَ كَفَرُواْ يُعَلِّمُونَ ٱلنَّاسَ ٱلسِّحۡرَ وَمَآ أُنزِلَ عَلَى ٱلۡمَلَكَيۡنِ بِبَابِلَ هَٰرُوتَ وَمَٰرُوتَۚ وَمَا يُعَلِّمَانِ مِنۡ أَحَدٍ حَتَّىٰ يَقُولَآ إِنَّمَا نَحۡنُ فِتۡنَةٞ فَلَا تَكۡفُرۡۖ فَيَتَعَلَّمُونَ مِنۡهُمَا مَا يُفَرِّقُونَ بِهِۦ بَيۡنَ ٱلۡمَرۡءِ وَزَوۡجِهِۦۚ وَمَا هُم بِضَآرِّينَ بِهِۦ مِنۡ أَحَدٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَيَتَعَلَّمُونَ مَا يَضُرُّهُمۡ وَلَا يَنفَعُهُمۡۚ وَلَقَدۡ عَلِمُواْ لَمَنِ ٱشۡتَرَىٰهُ مَا لَهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنۡ خَلَٰقٖۚ وَلَبِئۡسَ مَا شَرَوۡاْ بِهِۦٓ أَنفُسَهُمۡۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
Ara tara tara anusarana kare ya sayatanara sula'imanera rajatbe calu karechila, ara sula'imana abisbasa posana karena ni, baram sayatana abisbasa karechila, tara lokajanake jadubidya sekhato, ara ta babele haruta o maruta e'i du'i phiristara kache nayila haya ni, ara e'i du'ijana ka'uke sekhaya'o ni yate tadera balate haya -- “amara eka pariksa matra, ata'eba abisbasa karo na.” Sutaram e'i du'iyera theke tara sikheche yara dbara sbami o tara strira madhye biccheda ghate. Kintu tara era dbara karo ksati karate pare na allahra anumati byatita. Ara tara ta'i sekhe ya tadera ksatisadhana kare, ebam tadera upakara kare na. Ara abasya'i tara jane ye eta ye kine neya tara jan'ya parakale kono labhera ansa thakabe na. Ara aphasosa, eta manda yara binimaye tara nijedera atma bikraya kareche, -- yadi tara janato
Surah Al-Baqara, Verse 102
وَلَوۡ أَنَّهُمۡ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَمَثُوبَةٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ خَيۡرٞۚ لَّوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
ara yadi tara imana anato o dharmabhiruta abalanbana karato tahale allahra kacha theke puraskara niscaya'i bahu bhalo hato, -- yadi tara janato
Surah Al-Baqara, Verse 103
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَقُولُواْ رَٰعِنَا وَقُولُواْ ٱنظُرۡنَا وَٱسۡمَعُواْۗ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٞ
ohe yara imana enecho! Tomara balo na “ra-'ina-”, baram balo “unayurana-”, ara sununa. Ara abisbasidera jan'ya rayeche marmantada sasti.
Surah Al-Baqara, Verse 104
مَّا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَلَا ٱلۡمُشۡرِكِينَ أَن يُنَزَّلَ عَلَيۡكُم مِّنۡ خَيۡرٖ مِّن رَّبِّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَخۡتَصُّ بِرَحۡمَتِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ
Granthapraptadera madhye yara abisbasa posana kare tara ebam musarikara caya na ye tomadera prabhura kacha theke kono kalyana tomadera prati nayila hoka. Kintu allah tamra karunara jan'ya yake iccha karena manonita karena. Ara allah apara kalyanera adhikari.
Surah Al-Baqara, Verse 105
۞مَا نَنسَخۡ مِنۡ ءَايَةٍ أَوۡ نُنسِهَا نَأۡتِ بِخَيۡرٖ مِّنۡهَآ أَوۡ مِثۡلِهَآۗ أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
Ye-saba ayata amara manasukha kari athaba uha bhuliye di'i, amara tara ca'ite bhalo athaba tara anurupa niye asi. Tumi ki jana na ye allah nihsandeha saba-kichura upare sarbasaktimana
Surah Al-Baqara, Verse 106
أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٍ
Tumi ki jano na nihsandeha allah, -- mahakasamandalera o prthibira rajatba tamra'i. Ara tomadera jan'ya allah chara kono murabbi athaba sahayyakari ne'i.
Surah Al-Baqara, Verse 107
أَمۡ تُرِيدُونَ أَن تَسۡـَٔلُواْ رَسُولَكُمۡ كَمَا سُئِلَ مُوسَىٰ مِن قَبۡلُۗ وَمَن يَتَبَدَّلِ ٱلۡكُفۡرَ بِٱلۡإِيمَٰنِ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ
Tomara ki tomadera rasulake prasna karate ca'o yemana musake era age prasna kara hayechila? Ara ye bisbasera jayagaya abisbasa badale neya se-i niscaya'i sarala pathera disa haraya.
Surah Al-Baqara, Verse 108
وَدَّ كَثِيرٞ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَوۡ يَرُدُّونَكُم مِّنۢ بَعۡدِ إِيمَٰنِكُمۡ كُفَّارًا حَسَدٗا مِّنۡ عِندِ أَنفُسِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلۡحَقُّۖ فَٱعۡفُواْ وَٱصۡفَحُواْ حَتَّىٰ يَأۡتِيَ ٱللَّهُ بِأَمۡرِهِۦٓۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Granthaprapta lokera aneke kamana kare ye tomadera imana anara pare tomadera abisbase phiriye nite, tadera tarapha theke bidbesera phale tadera kache satya pariskara habara pare'o. Ta'i ksama karo o upeksa karo ye paryanta na allah tamra anusasana niye asena. Nihsandeha allah sabakichura upare sarbasaktimana.
Surah Al-Baqara, Verse 109
وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَۚ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم مِّنۡ خَيۡرٖ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
Ara namaya kayema karo o yakata adaya karo. Ara tomadera atmara jan'ya ya kichu kalyana agabara'o ta allahra darabare pabe. Niscaya'i tomara ya karacho allah tara darsaka.
Surah Al-Baqara, Verse 110
وَقَالُواْ لَن يَدۡخُلَ ٱلۡجَنَّةَ إِلَّا مَن كَانَ هُودًا أَوۡ نَصَٰرَىٰۗ تِلۡكَ أَمَانِيُّهُمۡۗ قُلۡ هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Ara tara bale -- “ye ihudi ba khristana se chara ke'u kakhana'o behesate dakhila hate parabe na.” Esaba tadera brtha akankha. Balo -- “tomadera pramana niye eso, yadi tomara satyabadi ha'o.”
Surah Al-Baqara, Verse 111
بَلَىٰۚ مَنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ فَلَهُۥٓ أَجۡرُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
Na, ye ke'u allahra taraphe nijera mukha purna-samarpana kareche o se satkarmi, tara jan'ya tara puraskara ache tara prabhura darabare, ara tadera upare kono bhaya ne'i, ara tara anutapa'o karabe na.
Surah Al-Baqara, Verse 112
وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ لَيۡسَتِ ٱلنَّصَٰرَىٰ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَقَالَتِ ٱلنَّصَٰرَىٰ لَيۡسَتِ ٱلۡيَهُودُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَهُمۡ يَتۡلُونَ ٱلۡكِتَٰبَۗ كَذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ مِثۡلَ قَوۡلِهِمۡۚ فَٱللَّهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ
Ara ihudira bale -- “khristanara kichura'i upara naya”, ara khristanara bale -- “ihudira kichura'i upara naya.” Athaca tara saba'i grantha pare. Emanibhabe tadera kathara mato katha bale era yara jane na. Ta'i allah kiyamatera dine tadera madhye raya debena ye bisaye tara matabirodha karato.
Surah Al-Baqara, Verse 113
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن مَّنَعَ مَسَٰجِدَ ٱللَّهِ أَن يُذۡكَرَ فِيهَا ٱسۡمُهُۥ وَسَعَىٰ فِي خَرَابِهَآۚ أُوْلَـٰٓئِكَ مَا كَانَ لَهُمۡ أَن يَدۡخُلُوهَآ إِلَّا خَآئِفِينَۚ لَهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا خِزۡيٞ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٞ
Ara tara ca'ite ke besi an'yayakari ye allahra masajidasamuhe badha deya e'ijan'ya ye se-sabe tamra nama smarana kara habe, ara cesta kare se-sabera anista sadhane? Edera ksetre, tadera jan'ya naya ye tara e-sabe dakhila haya bhayatura na haye. Tadera jan'ya e'i duniyate ache apamana, ara parakale tadera jan'ya kathora sasti.
Surah Al-Baqara, Verse 114
وَلِلَّهِ ٱلۡمَشۡرِقُ وَٱلۡمَغۡرِبُۚ فَأَيۡنَمَا تُوَلُّواْ فَثَمَّ وَجۡهُ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ
Ara allahra'i purbancala o pascimancala. Ata'eba yedike tomara phero se-dike'i allahra mukha. Nihsandehe allah sarbabyapaka, sarbajnata.
Surah Al-Baqara, Verse 115
وَقَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدٗاۗ سُبۡحَٰنَهُۥۖ بَل لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ كُلّٞ لَّهُۥ قَٰنِتُونَ
Ara tara bale -- “allah ekati chele grahana karechena”. Tamra'i mahima hoka! Baram mahakasamandale o prthibite ya-kichu ache se-saba tamra'i, saba'i tamra ajna palanakari.
Surah Al-Baqara, Verse 116
بَدِيعُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَإِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
Mahakasamandali o prthibira adi-srasta! Ara yakhana'i tini kono bisaya birdharita karena tini se-sanbandhe takhana sudhu balena -- “ha'o”, ara ta haye yaya.
Surah Al-Baqara, Verse 117
وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ لَوۡلَا يُكَلِّمُنَا ٱللَّهُ أَوۡ تَأۡتِينَآ ءَايَةٞۗ كَذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّثۡلَ قَوۡلِهِمۡۘ تَشَٰبَهَتۡ قُلُوبُهُمۡۗ قَدۡ بَيَّنَّا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يُوقِنُونَ
Ara yara jane na tara bale -- “allah kena amadera sathe katha balena na, athaba ekati nidarsana amadera kache asuka?” Emanabhabe edera age yara chila tara edera kathara anurupa katha balechila. Tadera hrdaya eka'i rakamera. Amara ayatasamuha suspasta kare rekhechi se'i lokadera kache yara drrhapratyaya rakhe.
Surah Al-Baqara, Verse 118
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ بَشِيرٗا وَنَذِيرٗاۖ وَلَا تُسۡـَٔلُ عَنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡجَحِيمِ
Nihsandeha amara tomake satya diye pathiyechi, susambadadatarupe o satarkakarirupe, ara tomake jababa dihi karate habe na bhayankara agunera basindadera samparke.
Surah Al-Baqara, Verse 119
وَلَن تَرۡضَىٰ عَنكَ ٱلۡيَهُودُ وَلَا ٱلنَّصَٰرَىٰ حَتَّىٰ تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمۡۗ قُلۡ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلۡهُدَىٰۗ وَلَئِنِ ٱتَّبَعۡتَ أَهۡوَآءَهُم بَعۡدَ ٱلَّذِي جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٍ
Ara ihudira kakhano tomara upare santasta habe na, khristanara'o naya, yataksana na tumi tadera dharmamata anusarana kara. Tadera balo -- “niscaya'i allahra ya hedayata ta'i-i hedayata. Ara tumi yadi tadera icchara anusarana kara tomara kache jnanera ya eseche tara pare, tahale allahara kacha theke tumi pabe na kono bandhu-bandhaba, na kono sahayyakari.
Surah Al-Baqara, Verse 120
ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَتۡلُونَهُۥ حَقَّ تِلَاوَتِهِۦٓ أُوْلَـٰٓئِكَ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۗ وَمَن يَكۡفُرۡ بِهِۦ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
Yadera amara grantha diyechi tara uhara tila'otera n'yayyata motabeka uha adhyayana kare. Tara'i ete imana eneche. Ara yara ete abisbasa posana kare tara nijera'i haya ksatigrasta.
Surah Al-Baqara, Verse 121
يَٰبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتِيَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ وَأَنِّي فَضَّلۡتُكُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
He isara'ilera bansadharagana! Amara niyamata smarana karo ya ami tomadera pradana karechilama o kibhabe manabagosthira upare tomadera maryada diyechilama.
Surah Al-Baqara, Verse 122
وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا لَّا تَجۡزِي نَفۡسٌ عَن نَّفۡسٖ شَيۡـٔٗا وَلَا يُقۡبَلُ مِنۡهَا عَدۡلٞ وَلَا تَنفَعُهَا شَفَٰعَةٞ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
Ara husiyamra ha'o emana eka dinera yakhana eka satta an'ya atma theke kono prakara sahayya pabe na, ara tara kacha theke kono khesarata kabula kara habe na, ara suparise'o tara kono phayada habe na, ara tadera sahayya kara habe na.
Surah Al-Baqara, Verse 123
۞وَإِذِ ٱبۡتَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِـۧمَ رَبُّهُۥ بِكَلِمَٰتٖ فَأَتَمَّهُنَّۖ قَالَ إِنِّي جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامٗاۖ قَالَ وَمِن ذُرِّيَّتِيۖ قَالَ لَا يَنَالُ عَهۡدِي ٱلظَّـٰلِمِينَ
Ara smarana karo! Ibrahimake tamra prabhu kayekati nirdesa dbara pariksa karalena, ara tini segulo sampadana karalena. Tini balalena -- “ami niscaya'i tomake manabajatira jan'ya imama karate yacchi.” Tini balalena -- “ara amara bansadharagana theke?” Tini balalena -- “amara angikara an'yayakaridera upare bartaya na.”
Surah Al-Baqara, Verse 124
وَإِذۡ جَعَلۡنَا ٱلۡبَيۡتَ مَثَابَةٗ لِّلنَّاسِ وَأَمۡنٗا وَٱتَّخِذُواْ مِن مَّقَامِ إِبۡرَٰهِـۧمَ مُصَلّٗىۖ وَعَهِدۡنَآ إِلَىٰٓ إِبۡرَٰهِـۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ أَن طَهِّرَا بَيۡتِيَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلۡعَٰكِفِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ
Ara ceye dekho! Amara grhake manusera jan'ya sam'melanasthala o nirapatta-sthana baniyechilama. Ara “makkama-i-ibrahimake upasana-bhumi karo.” Ara amara ibrahima o isama'ilera prati nirdesa diyechilama -- “amara grha pabitra kare rekho ta'oyaphakaridera o i’tikaphakaridera o ruku-sijadakaridera jan'ya.”
Surah Al-Baqara, Verse 125
وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ رَبِّ ٱجۡعَلۡ هَٰذَا بَلَدًا ءَامِنٗا وَٱرۡزُقۡ أَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ مَنۡ ءَامَنَ مِنۡهُم بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ قَالَ وَمَن كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُۥ قَلِيلٗا ثُمَّ أَضۡطَرُّهُۥٓ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلنَّارِۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
Ara smarana karo! Ibrahima balalena -- “amara prabhu! Etike tumi nirapada nagara bana'o, ara era lokadera phalaphasala diye jibika dana karo -- tadera yara allahte o akheratera dine imana eneche.” Tini balalena -- “ara ye abisbasa posana karabe take ami ksanekera jan'ya bhoga karate deba, tarapara tariye neba agunera sastira dike, ara nikrsta gantabyasthala.”
Surah Al-Baqara, Verse 126
وَإِذۡ يَرۡفَعُ إِبۡرَٰهِـۧمُ ٱلۡقَوَاعِدَ مِنَ ٱلۡبَيۡتِ وَإِسۡمَٰعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلۡ مِنَّآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Ara smarana karo! Ibrahima grhera bhitti gethem tulalena, ara isama'ila. “Amadera prabhu! Amadera theke tumi grahana karo. Nihsandeha tumi nije'i sarbasrota, sarbajnata.
Surah Al-Baqara, Verse 127
رَبَّنَا وَٱجۡعَلۡنَا مُسۡلِمَيۡنِ لَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنَآ أُمَّةٗ مُّسۡلِمَةٗ لَّكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبۡ عَلَيۡنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
“Amadera prabhu! Ara tomara prati amadera musalima kare rekho, ara amadera santanasantatidera theke tomara prati musalima um'mat, ara amadera upasana-pranali amadera dekhiye da'o, ara amadera ta'oba kabula karo, nihsandeha tumi nije'i ta'oba kabulakari, aphuranta phaladata.
Surah Al-Baqara, Verse 128
رَبَّنَا وَٱبۡعَثۡ فِيهِمۡ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَيُزَكِّيهِمۡۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
“Amadera prabhu! Tadera majhe tadera theke rasula ut'thapana karo yini tomara pratyadesasamuha tadera kache pare sonabena, ara tadera sekhabena dharmagrantha o jnana-bijnana, ara tadera pabitra karabena. Niscaya'i tumi nije'i mahasaktisali, paramajnani.”
Surah Al-Baqara, Verse 129
وَمَن يَرۡغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبۡرَٰهِـۧمَ إِلَّا مَن سَفِهَ نَفۡسَهُۥۚ وَلَقَدِ ٱصۡطَفَيۡنَٰهُ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Ara ye ibrahimera dharmamata theke apasrta haya se chara ara ke nijeke nirbodha banaya? Ara abasya'i amara tamke e'i duniyate manonita karechilama, ara nihsandehe tini akherate habena dharmikadera an'yatama.
Surah Al-Baqara, Verse 130
إِذۡ قَالَ لَهُۥ رَبُّهُۥٓ أَسۡلِمۡۖ قَالَ أَسۡلَمۡتُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Smarana karo! Tamra prabhu tamke balalena -- “isalama grahana karo!” Tini balalena -- “ami samasta srstajagatera prabhura kache atmasamarpana karachi.”
Surah Al-Baqara, Verse 131
وَوَصَّىٰ بِهَآ إِبۡرَٰهِـۧمُ بَنِيهِ وَيَعۡقُوبُ يَٰبَنِيَّ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰ لَكُمُ ٱلدِّينَ فَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسۡلِمُونَ
Ara ibrahima tamra santanadera e'itira bhararpana karechilena, ara iyakuba. “He amara santanasantati! Niscaya allah tomadera jan'ya e'i dharma manonita karechena, ata'eba tomara pranatyaga karo na tomara musalima na haye.”
Surah Al-Baqara, Verse 132
أَمۡ كُنتُمۡ شُهَدَآءَ إِذۡ حَضَرَ يَعۡقُوبَ ٱلۡمَوۡتُ إِذۡ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعۡبُدُونَ مِنۢ بَعۡدِيۖ قَالُواْ نَعۡبُدُ إِلَٰهَكَ وَإِلَٰهَ ءَابَآئِكَ إِبۡرَٰهِـۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ إِلَٰهٗا وَٰحِدٗا وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ
Athaba tomara ki pratyaksadarsi chile yakhana iyakubera mrtyu esechila, yakhana tini tamra santanadera balechilena -- “tomara amara pare kara ebadata karabe?” Ora balechila -- “amara ebadata karaba tomara upasyera o tomara pitrpurusa ibrahima o isama'ila o isahakera upasyera -- ekaka upasyera, ara tamra kache amara musalima.”
Surah Al-Baqara, Verse 133
تِلۡكَ أُمَّةٞ قَدۡ خَلَتۡۖ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَلَكُم مَّا كَسَبۡتُمۡۖ وَلَا تُسۡـَٔلُونَ عَمَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Era aisaba loka yara gata haye geche. Tadera jan'ya ache ya tara arjana karechila ara tomadera jan'ya ya tomara arjana karacha, ara tomadera jababadihi karate habe na ora ya karachila se sanbandhe.
Surah Al-Baqara, Verse 134
وَقَالُواْ كُونُواْ هُودًا أَوۡ نَصَٰرَىٰ تَهۡتَدُواْۗ قُلۡ بَلۡ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِـۧمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Ara tara bale -- “ihudiya ba khristana ha'o, tomara hedayata pabe.” Tumi balo -- “baram anan'yacitta ibrahimera dharmamata. Ara tini musarikadera antarbhukta chilena na?”
Surah Al-Baqara, Verse 135
قُولُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَمَآ أُنزِلَ إِلَىٰٓ إِبۡرَٰهِـۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطِ وَمَآ أُوتِيَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَمَآ أُوتِيَ ٱلنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمۡ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّنۡهُمۡ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ
Tomara balo -- “amara allahte imana enechi, ara ta’te ya amadera jan'ya nayila hayeche, ara ya nayila hayechila ibrahimera kache, ara isama'ila o isahaka, ara iyakuba ebam bibhinna gotrera kache, ara ya deya hayechila musake ebam isake, ara ya sakala nabidera tamdera prabhura kacha theke deya hayechila. Amara tamdera kono ekajanera madhye'o parthakya kari na. Ara amara tamra'i kache musalima hacchi.”
Surah Al-Baqara, Verse 136
فَإِنۡ ءَامَنُواْ بِمِثۡلِ مَآ ءَامَنتُم بِهِۦ فَقَدِ ٱهۡتَدَواْۖ وَّإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا هُمۡ فِي شِقَاقٖۖ فَسَيَكۡفِيكَهُمُ ٱللَّهُۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Ebara yadi tara imana anata yebhabe tomara tamra prati imana anacho, tahale nihsandeha tara hedayata peto, ara yadi tara phire yaya tahale abasya'i tara birodhitate nimagna. Ata'eba allaha'i tadera birud'dhe tomara jan'ya yathesta, karana tini'i sarbasrota, sarbajnata.
Surah Al-Baqara, Verse 137
صِبۡغَةَ ٱللَّهِ وَمَنۡ أَحۡسَنُ مِنَ ٱللَّهِ صِبۡغَةٗۖ وَنَحۡنُ لَهُۥ عَٰبِدُونَ
“Allahra rana. Ara ranera ksetre allahra ca'ite ke besi sundara? Ara amara tamra'i upasanakari.”
Surah Al-Baqara, Verse 138
قُلۡ أَتُحَآجُّونَنَا فِي ٱللَّهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡ وَلَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُخۡلِصُونَ
Balo -- “tomara ki amadera sange allahra sanbandhe hujjata karacha athaca tini amadera prabhu, tomadera'o prabhu? Ara amadera kaja amadera habe, o tomadera kaja tomadera habe. Ara amara tamra'i prati ekanta anurakta.”
Surah Al-Baqara, Verse 139
أَمۡ تَقُولُونَ إِنَّ إِبۡرَٰهِـۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطَ كَانُواْ هُودًا أَوۡ نَصَٰرَىٰۗ قُلۡ ءَأَنتُمۡ أَعۡلَمُ أَمِ ٱللَّهُۗ وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن كَتَمَ شَهَٰدَةً عِندَهُۥ مِنَ ٱللَّهِۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ
Athaba tomara ki balo ye ibrahima o isama'ila o isahaka o iyakuba ebam bibhinna gotrera ihudi athaba khristana chilena? Balo -- “tomara ki besi jano, na allah? Ara tamra ca'ite ke besi an'yaya karache ye gopana karache se'i saksya ya allahra kacha theke se peyeche? Ara tomara ya karacha se sanbandhe allah bekheyala nana.
Surah Al-Baqara, Verse 140
تِلۡكَ أُمَّةٞ قَدۡ خَلَتۡۖ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَلَكُم مَّا كَسَبۡتُمۡۖ وَلَا تُسۡـَٔلُونَ عَمَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Era aisaba loka yara gata haye geche. Tadera jan'ya ache ya tara arjana karechila, ara tomadera jan'ya ya tomara arjana karacha, ara tomadera jababadihi karate habe na ora ya karachila se-sanbandhe.
Surah Al-Baqara, Verse 141
۞سَيَقُولُ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَ ٱلنَّاسِ مَا وَلَّىٰهُمۡ عَن قِبۡلَتِهِمُ ٱلَّتِي كَانُواْ عَلَيۡهَاۚ قُل لِّلَّهِ ٱلۡمَشۡرِقُ وَٱلۡمَغۡرِبُۚ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Lokadera madhyera nirbodhara sighra'i balabe -- “tadera ye kibalahte tara tadera badalalo kise?” Tumi balo -- “purba o pascimera malika allah, tini yake iccha karena take sahaja-sathika pathera dike paricalita karena.”
Surah Al-Baqara, Verse 142
وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَٰكُمۡ أُمَّةٗ وَسَطٗا لِّتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِ وَيَكُونَ ٱلرَّسُولُ عَلَيۡكُمۡ شَهِيدٗاۗ وَمَا جَعَلۡنَا ٱلۡقِبۡلَةَ ٱلَّتِي كُنتَ عَلَيۡهَآ إِلَّا لِنَعۡلَمَ مَن يَتَّبِعُ ٱلرَّسُولَ مِمَّن يَنقَلِبُ عَلَىٰ عَقِبَيۡهِۚ وَإِن كَانَتۡ لَكَبِيرَةً إِلَّا عَلَى ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُۗ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَٰنَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ
Ara e'ibhabe tomadera amara baniyechi ekati susamanjasyaraksakari samaja, yate tomara manabajatira jan'ya saksi hate paro, ara rasula tomadera jan'ya saksi hate parena. Ara amara take kibalah banatama na yara upare tumi chile, yadi na amara yaca'i karatama ye ke rasulake anusarana kare ara ke tara mora phiriye ghure yaya. Ara nihsandeha eti kathina chila tadera ksetre chara yadera allah hedayata karechena. Ara allah tomadera imana kakhana'o nisphala hate debena na. Nihsandeha allah manusera prati parama snehamaya, aphuranta phaladata.
Surah Al-Baqara, Verse 143
قَدۡ نَرَىٰ تَقَلُّبَ وَجۡهِكَ فِي ٱلسَّمَآءِۖ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبۡلَةٗ تَرۡضَىٰهَاۚ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَحَيۡثُ مَا كُنتُمۡ فَوَلُّواْ وُجُوهَكُمۡ شَطۡرَهُۥۗ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ لَيَعۡلَمُونَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّهِمۡۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا يَعۡمَلُونَ
Amara niscaya'i dekhechi akasera dike tumi mukha tole rayecha, ta'i amara nihsandeha tomake kartrtba debo kibalahra ya tumi pachanda kara. Kaje'i harama masajidera dike tomara mukha phera'o. Ara yekhane'i tomara thaka tomadera mukha era dike'i pherabe. Ara yadera kitaba deya hayeche tara abasya'i jane ye nihsandeha eti tadera prabhura kacha theke asa dhruba-satya. Ara tara ya karache allah se-sanbandhe bekheyala nana.
Surah Al-Baqara, Verse 144
وَلَئِنۡ أَتَيۡتَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ بِكُلِّ ءَايَةٖ مَّا تَبِعُواْ قِبۡلَتَكَۚ وَمَآ أَنتَ بِتَابِعٖ قِبۡلَتَهُمۡۚ وَمَا بَعۡضُهُم بِتَابِعٖ قِبۡلَةَ بَعۡضٖۚ وَلَئِنِ ٱتَّبَعۡتَ أَهۡوَآءَهُم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ إِنَّكَ إِذٗا لَّمِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Ara yadi'o tumi yadera kitaba deya hayeche tadera kache sabaka’ti nidarsana niye asa tabu'o tara tomara kibalah mene calabe na. Ara tumi tadera kibalahra anubarti hate paro na, abara tadera ke'u-ke'u parasparera kibalahra anubarti naya. Ara tumi yadi tadera hina manobrttira anusarana kara tomara kache jnanera ya eseche tara pare'o, tahale nihsandeha tumi'o habe an'yayakaridera an'yatama.
Surah Al-Baqara, Verse 145
ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡرِفُونَهُۥ كَمَا يَعۡرِفُونَ أَبۡنَآءَهُمۡۖ وَإِنَّ فَرِيقٗا مِّنۡهُمۡ لَيَكۡتُمُونَ ٱلۡحَقَّ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ
Yadera amara kitaba diyechi tara tamke cinate parache yemana tara cinate pare tadera santanadera. Kintu tadera madhyera ekadala niscaya'i satya katha gopana karache, ara tara jane.
Surah Al-Baqara, Verse 146
ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ
E'i satya eseche tomara prabhura kacha theke ata'eba tomara sandehaparayanadera antarbhukta hayo na.
Surah Al-Baqara, Verse 147
وَلِكُلّٖ وِجۡهَةٌ هُوَ مُوَلِّيهَاۖ فَٱسۡتَبِقُواْ ٱلۡخَيۡرَٰتِۚ أَيۡنَ مَا تَكُونُواْ يَأۡتِ بِكُمُ ٱللَّهُ جَمِيعًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Ara pratyekera jan'ya ekati kendrasthala ache ye-dike se phere, kaje'i satkarme eke an'yera sathe tomara pratiyogita karo. Yekhane'i tomara thako na kena, allah tomadera saba'ike ekatrita karabena. Nihsandeha allah saba-ki chura upare sarbasaktimana.
Surah Al-Baqara, Verse 148
وَمِنۡ حَيۡثُ خَرَجۡتَ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۖ وَإِنَّهُۥ لَلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ
Ara yekhana theke'i tumi asa, tomara mukha pabitra masajidera dike phera'o. Nihsandeha eti tomara prabhura kacha theke satya. Ara abasya'i allah bekheyala nana tomara ya karo se-sanbandhe.
Surah Al-Baqara, Verse 149
وَمِنۡ حَيۡثُ خَرَجۡتَ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَحَيۡثُ مَا كُنتُمۡ فَوَلُّواْ وُجُوهَكُمۡ شَطۡرَهُۥ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيۡكُمۡ حُجَّةٌ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡ فَلَا تَخۡشَوۡهُمۡ وَٱخۡشَوۡنِي وَلِأُتِمَّ نِعۡمَتِي عَلَيۡكُمۡ وَلَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ
Ara yekhana theke'i tumi asa, tomara mukha pabitra masajidera dike pherabe. Ara yekhane'i tomara thako, tomadera mukha se'i dike'i pherabe. Yate tomadera birud'dhe lokajanadera kono hujjata na thake -- tadera majhe yara an'yaya kare tara byatita. Ata'eba tadera bhaya karo na, baram bhaya karo amake. Ara yate ami tomadera upare amara niyamata sampurna karate pari, ara yate tomara supathagami hate paro
Surah Al-Baqara, Verse 150
كَمَآ أَرۡسَلۡنَا فِيكُمۡ رَسُولٗا مِّنكُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِنَا وَيُزَكِّيكُمۡ وَيُعَلِّمُكُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَيُعَلِّمُكُم مَّا لَمۡ تَكُونُواْ تَعۡلَمُونَ
yemana, amara tomadera kache tomadera madhye theke ekajana rasula pathiyechi, yini amadera bani tomadera kache tila'ota karachena, ara tomadera pabitra karachena, ara tomadera dharmagrantha o jnanabijnana siksa dicchena, ara tomadera sekhacchena ya tomara janate na.
Surah Al-Baqara, Verse 151
فَٱذۡكُرُونِيٓ أَذۡكُرۡكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لِي وَلَا تَكۡفُرُونِ
Ata'eba amake smarana karo, ami'o tomadera smarana karabo, ara amara prati krtajna ha'o, ara amake asbikara karo na.
Surah Al-Baqara, Verse 152
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱسۡتَعِينُواْ بِٱلصَّبۡرِ وَٱلصَّلَوٰةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
Ohe yara imana enecha! Sahayya kamana karo dhairya dhare o namaya pare! Nihsandeha allah saburakaridera sathe achena.
Surah Al-Baqara, Verse 153
وَلَا تَقُولُواْ لِمَن يُقۡتَلُ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمۡوَٰتُۢۚ بَلۡ أَحۡيَآءٞ وَلَٰكِن لَّا تَشۡعُرُونَ
Ara yara allahra pathe nihata haya tadera balo na -- “mrta,” baram jibanta, yadi'o tomara bujhate paracha na.
Surah Al-Baqara, Verse 154
وَلَنَبۡلُوَنَّكُم بِشَيۡءٖ مِّنَ ٱلۡخَوۡفِ وَٱلۡجُوعِ وَنَقۡصٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَنفُسِ وَٱلثَّمَرَٰتِۗ وَبَشِّرِ ٱلصَّـٰبِرِينَ
Ara amara niscaya'i tomadera pariksa karabo kichu bhaya, ara ksudha diye, ara mala-asababera, ara lokajanera ara phala- phasalera lokasana ka’re. Ara susambada da'o dhairyasiladera
Surah Al-Baqara, Verse 155
ٱلَّذِينَ إِذَآ أَصَٰبَتۡهُم مُّصِيبَةٞ قَالُوٓاْ إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّآ إِلَيۡهِ رَٰجِعُونَ
yara tadera upare kono apada-bipada ghatale bale -- “nihsandeha amara allahra jan'ye, ara abasya'i amara tamra'i kache pratyabartanakari.”
Surah Al-Baqara, Verse 156
أُوْلَـٰٓئِكَ عَلَيۡهِمۡ صَلَوَٰتٞ مِّن رَّبِّهِمۡ وَرَحۡمَةٞۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُهۡتَدُونَ
E'isaba -- tadera upare tadera prabhura kacha theke rayeche asabada o karuna, ara era nijera'i supathagami.
Surah Al-Baqara, Verse 157
۞إِنَّ ٱلصَّفَا وَٱلۡمَرۡوَةَ مِن شَعَآئِرِ ٱللَّهِۖ فَمَنۡ حَجَّ ٱلۡبَيۡتَ أَوِ ٱعۡتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَاۚ وَمَن تَطَوَّعَ خَيۡرٗا فَإِنَّ ٱللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ
Nihsandeha sapha o mara'oyah allahra nidarsanasamuhera an'yatama. Ta'i ye ke'u grhe haja kare ba umaraha kare tara jan'ya aparadha habe na yadi se e du'iyera majhe ta'oyapha kare. Ara ye ke'u sbatahpranoditabhabe satkarma kare, allah niscaya'i ati danasila, sarbajnata.
Surah Al-Baqara, Verse 158
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡتُمُونَ مَآ أَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلۡهُدَىٰ مِنۢ بَعۡدِ مَا بَيَّنَّـٰهُ لِلنَّاسِ فِي ٱلۡكِتَٰبِ أُوْلَـٰٓئِكَ يَلۡعَنُهُمُ ٱللَّهُ وَيَلۡعَنُهُمُ ٱللَّـٰعِنُونَ
Nihsandeha yara gopana kare rakhe pariskara pramanabali o pathanirdesera ye-saba amara abatarana karechilama egulo janaganera jan'ya dharmaganthe suspastabhabe bibrta karara pare'o, tara'i! -- Yadera allah lanat dena, ara tadera bancita kare lanatkarira
Surah Al-Baqara, Verse 159
إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ وَأَصۡلَحُواْ وَبَيَّنُواْ فَأُوْلَـٰٓئِكَ أَتُوبُ عَلَيۡهِمۡ وَأَنَا ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
tara chara yara ta'oba kare o sansodhana kare, ara prakasa kare, tahale tara'i! -- Tadera prati ami phiri ara ami barabara phiri, aphuranta phaladata.
Surah Al-Baqara, Verse 160
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَمَاتُواْ وَهُمۡ كُفَّارٌ أُوْلَـٰٓئِكَ عَلَيۡهِمۡ لَعۡنَةُ ٱللَّهِ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ
Abasya yara abisbasa posana kare ara mara yaya tara abisbasi thaka abasthaya, tadera ksetre -- tadera upare dhikkara hoka allahra, o phiristadera o janaganera sam'militabhabe
Surah Al-Baqara, Verse 161
خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ
ete tara abasthana karabe. Tadera upara theke yatana laghaba kara habe na, ara tara birama'o pabe na.
Surah Al-Baqara, Verse 162
وَإِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ
Ara tomadera upasya ekaka khoda, tini chara kono upasya ne'i, rahamana, rahima.
Surah Al-Baqara, Verse 163
إِنَّ فِي خَلۡقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَٱلۡفُلۡكِ ٱلَّتِي تَجۡرِي فِي ٱلۡبَحۡرِ بِمَا يَنفَعُ ٱلنَّاسَ وَمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن مَّآءٖ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٖ وَتَصۡرِيفِ ٱلرِّيَٰحِ وَٱلسَّحَابِ ٱلۡمُسَخَّرِ بَيۡنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
Nihsandeha mahakasamandala o prthibira srstira madhye, ara rata o dinera bibartane, ara jahaje -- ya sagarera majhe calacala kare yara dbara manusera munapha haya tara madhye, ara allah akasa theke brstira ya-kichu pathana tate, tarapara tara dbara matike tara maranera pare pranasancara karena, ara tate chariye dena hareka rakamera jibajanta, ara akasa o prthibira majhe niyantrita batasa o meghera gatibege bisesa nidarsana rayeche bicara-bud'dhi thaka lokera jan'ya.
Surah Al-Baqara, Verse 164
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَتَّخِذُ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَندَادٗا يُحِبُّونَهُمۡ كَحُبِّ ٱللَّهِۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَشَدُّ حُبّٗا لِّلَّهِۗ وَلَوۡ يَرَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِذۡ يَرَوۡنَ ٱلۡعَذَابَ أَنَّ ٱلۡقُوَّةَ لِلَّهِ جَمِيعٗا وَأَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعَذَابِ
Ara manusera majhe ke'u-ke'u allahke chere an'yake murabbi bale grahana kare, tara tadera bhalobase allahke bhalobasara n'yaya. Tabe yara imana eneche allahra prati tadera bhalobasa prabalatara. Aphasosa! Yara an'yaya kare tara yadi dekhato -- yakhana sasti tara dekhate paya, takhana samasta ksamata puropuribhabe allahra, ara allah nihsandeha sasti dite kathora.
Surah Al-Baqara, Verse 165
إِذۡ تَبَرَّأَ ٱلَّذِينَ ٱتُّبِعُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُواْ وَرَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَ وَتَقَطَّعَتۡ بِهِمُ ٱلۡأَسۡبَابُ
Ceye dekho! Yadera anusarana kara hato tara yara anusarana karechila tadera asbikara karabe, ara tara dekhate pabe sasti, ara tadera madhyekara samparka chinna haye yabe.
Surah Al-Baqara, Verse 166
وَقَالَ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُواْ لَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَتَبَرَّأَ مِنۡهُمۡ كَمَا تَبَرَّءُواْ مِنَّاۗ كَذَٰلِكَ يُرِيهِمُ ٱللَّهُ أَعۡمَٰلَهُمۡ حَسَرَٰتٍ عَلَيۡهِمۡۖ وَمَا هُم بِخَٰرِجِينَ مِنَ ٱلنَّارِ
Ara yara anusarana karechila tara balabe -- ''haya, amara yadi pherata pala petama tahale amara tadera theke bicchinna karatama, yemana tara amadera theke bicchinna kareche.’’ E'ibhabe allah tadera kriyakalapa tadera dekhana tadera jan'ya tibra akseparupe. Ara tara aguna theke bahiskrta habe na.
Surah Al-Baqara, Verse 167
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ كُلُواْ مِمَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ حَلَٰلٗا طَيِّبٗا وَلَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٌ
Ohe manabajati! Prthibite ya-kichu halala o pabitra ache ta theke panahara karo, ara sayatanera padacihna anusarana karo na. Nihsandeha se tomadera jan'ya prakasya satru.
Surah Al-Baqara, Verse 168
إِنَّمَا يَأۡمُرُكُم بِٱلسُّوٓءِ وَٱلۡفَحۡشَآءِ وَأَن تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
Se tomadera kebala prarocana deya manda o asalinatara prati, ara allahra birud'dhe ta'i balate ya tomara jano na.
Surah Al-Baqara, Verse 169
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُواْ بَلۡ نَتَّبِعُ مَآ أَلۡفَيۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَآۚ أَوَلَوۡ كَانَ ءَابَآؤُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ شَيۡـٔٗا وَلَا يَهۡتَدُونَ
Ara yakhana tadera bala haya -- ''anusarana karo ya pratyadesa allah abatarana karechena’’, tara bale -- ''na, amara anusarana kari tara yara upare amadera pitrpurusadera dekhechi.’’ Ki! Yadi'o tadera pitrpurusadera bud'dhibibecana kichu'i chila na, ara tara pathanirdesa grahana kare ni
Surah Al-Baqara, Verse 170
وَمَثَلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ كَمَثَلِ ٱلَّذِي يَنۡعِقُ بِمَا لَا يَسۡمَعُ إِلَّا دُعَآءٗ وَنِدَآءٗۚ صُمُّۢ بُكۡمٌ عُمۡيٞ فَهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ
ara yara abisbasa posana kare tadera upama hacche tara drstantera mato ye daka deya emana katakake ye a'oyaja o cecammeci chara ara kichu sone na. Badhirata, boba, andhatba, kaje'i tara bujhe na.
Surah Al-Baqara, Verse 171
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لِلَّهِ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ
Ohe yara imana enecha! Pabitra jinisa theke panahara karo ya tomadera khete diyechi, ara allahke dhan'yabada da'o, yadi tomara tamra'i ebadata karo.
Surah Al-Baqara, Verse 172
إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحۡمَ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ بِهِۦ لِغَيۡرِ ٱللَّهِۖ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ
Tini tomadera karane nisedha karechena kebala ya nije mara geche, ara rakta, ara sukarera mansa, ara yara upare allah chara an'ya nama uccarita hayeche. Kintu ye cape pareche, abadhya haya ni ba matra charaya ni, tara upare kono papa habe na. Nihsandeha allah tranakarta, aphuranta phaladata
Surah Al-Baqara, Verse 173
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡتُمُونَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَيَشۡتَرُونَ بِهِۦ ثَمَنٗا قَلِيلًا أُوْلَـٰٓئِكَ مَا يَأۡكُلُونَ فِي بُطُونِهِمۡ إِلَّا ٱلنَّارَ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ ٱللَّهُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ
abasya'i yara dharmagranthera madhye theke allah ya nayila karechena ta lukiye rakhe ara era dbara tuccha bastu kine neya, -- era'i tadera pete aguna chara ara kichu gele na, ara kiyamatera dina allah tadera sathe kathabarta balabena na, ba tadera sud'dha'o karabena na, ara tadera jan'ya rayeche byathadayaka sasti.
Surah Al-Baqara, Verse 174
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلضَّلَٰلَةَ بِٱلۡهُدَىٰ وَٱلۡعَذَابَ بِٱلۡمَغۡفِرَةِۚ فَمَآ أَصۡبَرَهُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ
Era'i tara yara kine neya hedayatera binimaye bhrantapatha o paritranera paribarte sasti. Kaje'i kato tadera dhairya agunera prati
Surah Al-Baqara, Verse 175
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ نَزَّلَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّۗ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ ٱخۡتَلَفُواْ فِي ٱلۡكِتَٰبِ لَفِي شِقَاقِۭ بَعِيدٖ
ta-i! Karana allah granthakhana nayila karechena satyera sathe. Ara yara granthakhanara matabirodha kare tara nihsandeha ekagumyemite bahudura paumcheche
Surah Al-Baqara, Verse 176
۞لَّيۡسَ ٱلۡبِرَّ أَن تُوَلُّواْ وُجُوهَكُمۡ قِبَلَ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَلَٰكِنَّ ٱلۡبِرَّ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ وَٱلۡكِتَٰبِ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ وَءَاتَى ٱلۡمَالَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ ذَوِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِ وَٱلسَّآئِلِينَ وَفِي ٱلرِّقَابِ وَأَقَامَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَى ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلۡمُوفُونَ بِعَهۡدِهِمۡ إِذَا عَٰهَدُواْۖ وَٱلصَّـٰبِرِينَ فِي ٱلۡبَأۡسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ وَحِينَ ٱلۡبَأۡسِۗ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ صَدَقُواْۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُتَّقُونَ
Dharmikata tate naya ye tomadera mukha puba ba pascima dike phera'o, tabe dharmanistha hacche ye allahara prati imana ane, ara akheratera dinera prati, ara phiristadera prati, ara granthakhanite, ara nabidera prati; ara ye tamra prati mahabbata basatah dhana dana kare atmiya-sbajanadera, ara etimadera, ara misakinadera, ara pathacaridera, ara bhikharidera, ara dasadera muktipana babada, ara ye namaya kayema kare o yakata adaya kareca ara yara pratijna karara pare tadera oyada raksa kare, ara abhaba-anatane o apatkale o atankera samaye dhairyasiladera. Era'i tara yara satyanistha, ara era nijera'i dharmaparayana.
Surah Al-Baqara, Verse 177
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡقِصَاصُ فِي ٱلۡقَتۡلَىۖ ٱلۡحُرُّ بِٱلۡحُرِّ وَٱلۡعَبۡدُ بِٱلۡعَبۡدِ وَٱلۡأُنثَىٰ بِٱلۡأُنثَىٰۚ فَمَنۡ عُفِيَ لَهُۥ مِنۡ أَخِيهِ شَيۡءٞ فَٱتِّبَاعُۢ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَأَدَآءٌ إِلَيۡهِ بِإِحۡسَٰنٖۗ ذَٰلِكَ تَخۡفِيفٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَرَحۡمَةٞۗ فَمَنِ ٱعۡتَدَىٰ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَلَهُۥ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Ohe yara imana enecha! Tomadera prati hatyara ksetre pratisodhera bidhana deya hayeche. Sbadhina byaktira upare sbadhina byaktira ksetre, ara dasera upare dasera ksetre, ara narira upare narira ksetre. Tabe yake kichuta reha'i deya haya tara bha'iyera tarapha hate, tahale bicara habe n'yayyabhabe, ara tara prati ksatipurana dite habe udarabhabe. -- Eti tomadera prabhura kacha theke laghu-byabastha o karuna. Kaje'i erapare ye simalanghana karabe tara jan'ya rayeche byathadayaka sasti.
Surah Al-Baqara, Verse 178
وَلَكُمۡ فِي ٱلۡقِصَاصِ حَيَوٰةٞ يَـٰٓأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ
Ara tomadera jan'ya pratisodhera bidhane rayeche jibana, he jnanabana byaktigana! Yate tomara dharmaparayanata abalanbana karo.
Surah Al-Baqara, Verse 179
كُتِبَ عَلَيۡكُمۡ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ إِن تَرَكَ خَيۡرًا ٱلۡوَصِيَّةُ لِلۡوَٰلِدَيۡنِ وَٱلۡأَقۡرَبِينَ بِٱلۡمَعۡرُوفِۖ حَقًّا عَلَى ٱلۡمُتَّقِينَ
Tomadera jan'ya bidhibad'dha kara gela ye yakhana tomadera karora kache mrtyu hajira haya se dhana chere yacche, tabe yena osiyat kara haya matapita o nikatatmiyadera jan'ya n'yayasangata-bhabe; eta muttakidera upare ekati kartabya.
Surah Al-Baqara, Verse 180
فَمَنۢ بَدَّلَهُۥ بَعۡدَ مَا سَمِعَهُۥ فَإِنَّمَآ إِثۡمُهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
Ara ye ke'u eti badale phele ta sonara pare'o, ta hale tara papa bartabe tadera upare yara eti badalabe. Nihsandeha allah sarbasrota, sarbajnata.
Surah Al-Baqara, Verse 181
فَمَنۡ خَافَ مِن مُّوصٖ جَنَفًا أَوۡ إِثۡمٗا فَأَصۡلَحَ بَيۡنَهُمۡ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Kintu yadi ke'u asanka kare ye osiyatkarira tarapha theke bhula ba an'yaya hacche, kaje'i tadera madhye bojhapara kare, tahale tara upare kono dosa habe na. Nihsandeha allah tranakarta, aphuranta phaladata.
Surah Al-Baqara, Verse 182
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ
Ohe yara imana enecha! Tomadera upare roya bidhibad'dha kara gela yemana bidhana kara hayechila yara tomadera age eseche tadera upare, yate tomara dharmabhiruta abalanbana karo
Surah Al-Baqara, Verse 183
أَيَّامٗا مَّعۡدُودَٰتٖۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٖ فَعِدَّةٞ مِّنۡ أَيَّامٍ أُخَرَۚ وَعَلَى ٱلَّذِينَ يُطِيقُونَهُۥ فِدۡيَةٞ طَعَامُ مِسۡكِينٖۖ فَمَن تَطَوَّعَ خَيۡرٗا فَهُوَ خَيۡرٞ لَّهُۥۚ وَأَن تَصُومُواْ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
nirdistasankhyaka dinera jan'ya. Kintu tomadera madhye ye ke'u asustha athaba saphare ache se se'i sankhyaka an'ya dina-gulote. Ara yara e ati kastasadhya bodha kare -- pratibidhana hala ekajana misakinake kha'oyano. Kintu ye ke'u sbatahprabrtta haye bhalo kaja kare, seti tara jan'ya bhalo. Ara yadi tomara roya rakho tabe tomadera jan'ya ati uttama, -- yadi tomara janate.
Surah Al-Baqara, Verse 184
شَهۡرُ رَمَضَانَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ فِيهِ ٱلۡقُرۡءَانُ هُدٗى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَٰتٖ مِّنَ ٱلۡهُدَىٰ وَٱلۡفُرۡقَانِۚ فَمَن شَهِدَ مِنكُمُ ٱلشَّهۡرَ فَلۡيَصُمۡهُۖ وَمَن كَانَ مَرِيضًا أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٖ فَعِدَّةٞ مِّنۡ أَيَّامٍ أُخَرَۗ يُرِيدُ ٱللَّهُ بِكُمُ ٱلۡيُسۡرَ وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ ٱلۡعُسۡرَ وَلِتُكۡمِلُواْ ٱلۡعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُواْ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمۡ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Ramayana masa e'iti yate kura'ana nayila hayechila, -- manabagosthira jan'ya pathapradarsaka hisebe, ara pathanirdesera spastapramanarupe, ara phurakana. Kaje'i tomadera madhye ye ke'u masatira dekha pabe se yena ete roya rakhe. Ara ye asustha ba saphare ache ye se'i sankhyaka an'ya dinagulote. Allah tomadera jan'ya subidha cana, ara tini tomadera jan'ya kastakara abastha cana na, ara tomara yena e'i sankhya sampurna karo, ara yate allahra mahima kirtana karo tomadera ye pathanirdesa tini diyechena se'ijan'ya, ara tomara yena krtajnata jnapana karo.
Surah Al-Baqara, Verse 185
وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌۖ أُجِيبُ دَعۡوَةَ ٱلدَّاعِ إِذَا دَعَانِۖ فَلۡيَسۡتَجِيبُواْ لِي وَلۡيُؤۡمِنُواْ بِي لَعَلَّهُمۡ يَرۡشُدُونَ
Ara yakhana amara bandara amara sanbandhe tomake jijnasa kare, takhana -- ''dekho! Ami nihsandeha ati nikate.’’ Ami prarthanakarira prarthanara jababa di'i yakhani se amake ahbana kare. Kaje'i tara amara prati sara dika ara amate imana anuka, -- yate tara supathe calate pare.
Surah Al-Baqara, Verse 186
أُحِلَّ لَكُمۡ لَيۡلَةَ ٱلصِّيَامِ ٱلرَّفَثُ إِلَىٰ نِسَآئِكُمۡۚ هُنَّ لِبَاسٞ لَّكُمۡ وَأَنتُمۡ لِبَاسٞ لَّهُنَّۗ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَخۡتَانُونَ أَنفُسَكُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡ وَعَفَا عَنكُمۡۖ فَٱلۡـَٰٔنَ بَٰشِرُوهُنَّ وَٱبۡتَغُواْ مَا كَتَبَ ٱللَّهُ لَكُمۡۚ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكُمُ ٱلۡخَيۡطُ ٱلۡأَبۡيَضُ مِنَ ٱلۡخَيۡطِ ٱلۡأَسۡوَدِ مِنَ ٱلۡفَجۡرِۖ ثُمَّ أَتِمُّواْ ٱلصِّيَامَ إِلَى ٱلَّيۡلِۚ وَلَا تُبَٰشِرُوهُنَّ وَأَنتُمۡ عَٰكِفُونَ فِي ٱلۡمَسَٰجِدِۗ تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَقۡرَبُوهَاۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ
Royara ratre tomadera stridera kache gamana tomadera jan'ya baidha kara gela. Tara tomadera jan'ya posaka ara tomara tadera jan'ya posaka. Allah janena ye tomara tomadera nijedera prabancana karachile, ta'i tini tomadera upare phirechena o tomadera bhulake upeksa karechena. Sutaram ekhana tadera sahacarya bhoga karo, ara allah tomadera jan'ya ya nirdharita karechena ta anusarana kare cala. Ara ahara karo o pana karo yataksana na tomadera kache spasta haye othe bhorabelate sada kirana kalo chaya theke, tarapara roya sampurna karo ratri samagama paryanta. Ara tadera sparsa karo na yakhana tomara masajide i'tikapha karo. E hacche allahra sima, kaje'i se-sabera nikate yeyo na. E'ibhabe allah tamra ayatasamuha manusera jan'ya suspasta kare diyechena yate tara dharmaparayanata abalanbana kare.
Surah Al-Baqara, Verse 187
وَلَا تَأۡكُلُوٓاْ أَمۡوَٰلَكُم بَيۡنَكُم بِٱلۡبَٰطِلِ وَتُدۡلُواْ بِهَآ إِلَى ٱلۡحُكَّامِ لِتَأۡكُلُواْ فَرِيقٗا مِّنۡ أَمۡوَٰلِ ٱلنَّاسِ بِٱلۡإِثۡمِ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Ara tomadera sampatti parasparera madhye jaliyati kare grasa karo na, ara egulo bicarakadera kache pesa karo na yate lokera sampattira kichuta an'yayabhabe gile phelate paro, ta'o tomara jenebujhe.
Surah Al-Baqara, Verse 188
۞يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡأَهِلَّةِۖ قُلۡ هِيَ مَوَٰقِيتُ لِلنَّاسِ وَٱلۡحَجِّۗ وَلَيۡسَ ٱلۡبِرُّ بِأَن تَأۡتُواْ ٱلۡبُيُوتَ مِن ظُهُورِهَا وَلَٰكِنَّ ٱلۡبِرَّ مَنِ ٱتَّقَىٰۗ وَأۡتُواْ ٱلۡبُيُوتَ مِنۡ أَبۡوَٰبِهَاۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
Tara tomake natuna camda sanbandhe jijnasa karache. Tumi balo -- ''esaba hacche nirdista samaya janasadharanera jan'ya o hajera jan'ya.’’ Ara dharmikata e naya ye tomara barite prabesa karabe tadera pechana dika diye, baram dharmikata hacche ye dharmabhiruta abalanbana kare. Ta'i barite dhoko tadera daraja diye, ara allahte bhaya-srad'dha karo yena tomara saphalakama hate para.
Surah Al-Baqara, Verse 189
وَقَٰتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ يُقَٰتِلُونَكُمۡ وَلَا تَعۡتَدُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُعۡتَدِينَ
Ara allahra pathe tomara yud'dha karo tadera birud'dhe yara an'yayabhabe tomadera sange yud'dha kare, ara simalanghana karo na. Nihsandeha allah simalanghanakaridera bhalobasena na.
Surah Al-Baqara, Verse 190
وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ ثَقِفۡتُمُوهُمۡ وَأَخۡرِجُوهُم مِّنۡ حَيۡثُ أَخۡرَجُوكُمۡۚ وَٱلۡفِتۡنَةُ أَشَدُّ مِنَ ٱلۡقَتۡلِۚ وَلَا تُقَٰتِلُوهُمۡ عِندَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ حَتَّىٰ يُقَٰتِلُوكُمۡ فِيهِۖ فَإِن قَٰتَلُوكُمۡ فَٱقۡتُلُوهُمۡۗ كَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Ara tadera hatya karo yekhane'i tomara tadera dekha pa'o, ara tadera tariye da'o yekhana theke tara tomadera tariye diyechila, ara utpirana yud'dhera ceye nikrstatara. Kintu tadera hatya karo na pabitra-masajidera asepase ye paryanta na tara sekhane tomadera sange yud'dha kare, kaje'i tara yadi tomadera sange yud'dha kare tabe tomara'o tadera sathe larabe. E'i hacche abisbasidera prapya.
Surah Al-Baqara, Verse 191
فَإِنِ ٱنتَهَوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Kintu tara yadi ksanta haya tabe allah nihsandeha tranakarta, aphuranta phaladata.
Surah Al-Baqara, Verse 192
وَقَٰتِلُوهُمۡ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتۡنَةٞ وَيَكُونَ ٱلدِّينُ لِلَّهِۖ فَإِنِ ٱنتَهَوۡاْ فَلَا عُدۡوَٰنَ إِلَّا عَلَى ٱلظَّـٰلِمِينَ
Ara tadera sathe larabe ye paryanta na utpirana bandha haya, ara dharma hacche allahra jan'ya. Sutaram tara yadi ksanta haya tabe yud'dha-bigraha calabe na sudhu atyacaridera sathe chara.
Surah Al-Baqara, Verse 193
ٱلشَّهۡرُ ٱلۡحَرَامُ بِٱلشَّهۡرِ ٱلۡحَرَامِ وَٱلۡحُرُمَٰتُ قِصَاصٞۚ فَمَنِ ٱعۡتَدَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَٱعۡتَدُواْ عَلَيۡهِ بِمِثۡلِ مَا ٱعۡتَدَىٰ عَلَيۡكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُتَّقِينَ
Pabitra masa pabitra masera khatire, ara saba nisid'dha byapare pratisodha nite habe. Kaje'i ye ke'u tomadera upare akramana calaya, tomara'o tabe tadera upare aghata hanabe se'ibhabe yemanata tara tomadera upare aghata karechila. Ara allahke bhaya-srad'dha karabe, ara jene rekho nihsandeha allah dharmabhirudera sathe achena.
Surah Al-Baqara, Verse 194
وَأَنفِقُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا تُلۡقُواْ بِأَيۡدِيكُمۡ إِلَى ٱلتَّهۡلُكَةِ وَأَحۡسِنُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Ara allahra rastaya kharaca karo, ara tomadera nijahate tomadera dhbansera madhye phelo na, baram bhalo karo, nihsandeha allah mangalakaridera bhalobasena.
Surah Al-Baqara, Verse 195
وَأَتِمُّواْ ٱلۡحَجَّ وَٱلۡعُمۡرَةَ لِلَّهِۚ فَإِنۡ أُحۡصِرۡتُمۡ فَمَا ٱسۡتَيۡسَرَ مِنَ ٱلۡهَدۡيِۖ وَلَا تَحۡلِقُواْ رُءُوسَكُمۡ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ ٱلۡهَدۡيُ مَحِلَّهُۥۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوۡ بِهِۦٓ أَذٗى مِّن رَّأۡسِهِۦ فَفِدۡيَةٞ مِّن صِيَامٍ أَوۡ صَدَقَةٍ أَوۡ نُسُكٖۚ فَإِذَآ أَمِنتُمۡ فَمَن تَمَتَّعَ بِٱلۡعُمۡرَةِ إِلَى ٱلۡحَجِّ فَمَا ٱسۡتَيۡسَرَ مِنَ ٱلۡهَدۡيِۚ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ ثَلَٰثَةِ أَيَّامٖ فِي ٱلۡحَجِّ وَسَبۡعَةٍ إِذَا رَجَعۡتُمۡۗ تِلۡكَ عَشَرَةٞ كَامِلَةٞۗ ذَٰلِكَ لِمَن لَّمۡ يَكُنۡ أَهۡلُهُۥ حَاضِرِي ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
Ara allahra jan'ya sampurna karo haja ebam umaraha. Kintu yadi badha pa'o, tabe kurabanira ya-kichu pa'oya yaya ta'i, ara tomadera matha kamabe na yataksana na kurabani tara gantabyasthane paumcheche kintu tomadera madhye yadi ke'u asustha haya athaba tara mathaya roga thake, tabe pratibidhana hacche roya rekhe ba sadaka diye ba kurabani ka’re. Kintu yakhana tomara nirapada bodha karabe takhana ye umarahke hajera sange sanyojana ka’re labhabana hate caya, se yena kurabanira ya-kichu paya ta'i. Kintu ye paya na, roya hacche hajera samaye tinadina ara tomara yakhana phire esa takhana sata, -- e'i halo puro dasa. Eta tara jan'ya yara paribara pabitra- majajide hajira thake na. Ara allahke bhaya-bhakti karo, ara jene rekho ye nihsandeha allah pratiphaladane kathora.
Surah Al-Baqara, Verse 196
ٱلۡحَجُّ أَشۡهُرٞ مَّعۡلُومَٰتٞۚ فَمَن فَرَضَ فِيهِنَّ ٱلۡحَجَّ فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ وَلَا جِدَالَ فِي ٱلۡحَجِّۗ وَمَا تَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ يَعۡلَمۡهُ ٱللَّهُۗ وَتَزَوَّدُواْ فَإِنَّ خَيۡرَ ٱلزَّادِ ٱلتَّقۡوَىٰۖ وَٱتَّقُونِ يَـٰٓأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ
Haja haya kayekati subikhyata mase, kaje'i ye ke'u e'i samaye haja karara sankalpa kare tara jan'ya e-sabera madhye stri-gamana ba dustami thakabe na, ba hajera madhye tarkatarki calabe na. Ara bhalo ya-kichu tomara kara, allah ta janena. Ara patheya sangraha karo, nihsandeha srestha patheya hacche dharmaparayanata. Ata'eba amake bhaya-srad'dha karo, he jnanera adhikarisaba
Surah Al-Baqara, Verse 197
لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَبۡتَغُواْ فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكُمۡۚ فَإِذَآ أَفَضۡتُم مِّنۡ عَرَفَٰتٖ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ عِندَ ٱلۡمَشۡعَرِ ٱلۡحَرَامِۖ وَٱذۡكُرُوهُ كَمَا هَدَىٰكُمۡ وَإِن كُنتُم مِّن قَبۡلِهِۦ لَمِنَ ٱلضَّآلِّينَ
tomadera upare kono aparadha habe na yadi ba tomara tomadera prabhura kache daulata kamanora cesta karo. Tarapara tomara yakhana araphata theke jota bedhe phimrabe takhana masa'arila-harama era nikate allahke smarana karo; ara tamke smarana karo yemana tini tomadera pathanirdesa diyechena, yadi'o era age nihsandeha tomara chile pathabhrastadera antarbhukta.
Surah Al-Baqara, Verse 198
ثُمَّ أَفِيضُواْ مِنۡ حَيۡثُ أَفَاضَ ٱلنَّاسُ وَٱسۡتَغۡفِرُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Tarapara tomara taratari cala yekhana theke janata egiye cale, ara allahra kache paritrana khomjo, nihsandeha allah tranakarta, aphuranta phaladata.
Surah Al-Baqara, Verse 199
فَإِذَا قَضَيۡتُم مَّنَٰسِكَكُمۡ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَذِكۡرِكُمۡ ءَابَآءَكُمۡ أَوۡ أَشَدَّ ذِكۡرٗاۗ فَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِي ٱلدُّنۡيَا وَمَا لَهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنۡ خَلَٰقٖ
Tarapara yakhana tomadera punyanusthana sesa kara takhana allahra gunagana karo, yemana tomara tomadera purbapurusadera jayagana ga'ite, -- baram tara ca'ite'o besi gunakirtana karo. Kintu manusera majhe emana'o loka ache ye bale -- ''amadera prabhu! E'i duniyate amadera da'o.’’ Ata'eba akherate tadera jan'ya kono bhaga thakabe na.
Surah Al-Baqara, Verse 200
وَمِنۡهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ حَسَنَةٗ وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ
Ara tadera madhye emana'o ache ye bale -- ''amadera prabhu! E'i duniyate amadera bhalo jinisa arpana karo, ebam akherate'o bhalo jinisa, ara amadera raksa karo agunera sasti theke.’’
Surah Al-Baqara, Verse 201
أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ نَصِيبٞ مِّمَّا كَسَبُواْۚ وَٱللَّهُ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ
Era'i -- tadera jan'ya ache bhaga ya tara arjana kareche ta theke. Ara allah hiseba-nikese tatpara.
Surah Al-Baqara, Verse 202
۞وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ فِيٓ أَيَّامٖ مَّعۡدُودَٰتٖۚ فَمَن تَعَجَّلَ فِي يَوۡمَيۡنِ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِ وَمَن تَأَخَّرَ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِۖ لِمَنِ ٱتَّقَىٰۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُمۡ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ
Ara allahke smarana karo nirdharita dinagulote. Kintu ye du’dine taratari kare, tate tara aparadha habe na, ara ye deri kare tara upare'o kono aparadha habe na, -- ye bhaya-bhakti kare. Ara tomara allahke bhaya-bhakti karo, ara jene rekho nihsandeha tomara tamra'i kache ekatrita habe.
Surah Al-Baqara, Verse 203
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُعۡجِبُكَ قَوۡلُهُۥ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَيُشۡهِدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا فِي قَلۡبِهِۦ وَهُوَ أَلَدُّ ٱلۡخِصَامِ
Ara manusera madhye emana'o ache yara duniyadarira kathabarta tomake tajjaba kare deya, ara se allahke saksi mane tara antare ya ache se-sanbandhe, athaca se-i hacche pratidbandbidera madhye sabaceye maratmaka.
Surah Al-Baqara, Verse 204
وَإِذَا تَوَلَّىٰ سَعَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيُفۡسِدَ فِيهَا وَيُهۡلِكَ ٱلۡحَرۡثَ وَٱلنَّسۡلَۚ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلۡفَسَادَ
Ara se yakhana phire yaya takhana se desera madhye dauradauri kare tate phasada bamdhate ebam phasala o pasupala binasta karate. Ara allah phasada pachanda karena na.
Surah Al-Baqara, Verse 205
وَإِذَا قِيلَ لَهُ ٱتَّقِ ٱللَّهَ أَخَذَتۡهُ ٱلۡعِزَّةُ بِٱلۡإِثۡمِۚ فَحَسۡبُهُۥ جَهَنَّمُۖ وَلَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ
Ara yakhana take bala haya -- ''allahke bhaya-bhakti karo,’’ ahankara take niye cale papera madhye, kaje'i jahannama hacche tara hiseba-nikesa, -- ara niscaya'i manda se'i bisrama-sthana.
Surah Al-Baqara, Verse 206
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشۡرِي نَفۡسَهُ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ رَءُوفُۢ بِٱلۡعِبَادِ
Ara manusera majhe emana'o ache ye nijera sattake bikri kare diyeche allahra santasti kamana ka’re. Ara allah parama snehamaya bandadera prati.
Surah Al-Baqara, Verse 207
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱدۡخُلُواْ فِي ٱلسِّلۡمِ كَآفَّةٗ وَلَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ
Ohe yara imana enecha! Sampurnarupe atmasamarpane dakhila ha'o, ara sayatanera padacihna anusarana karo na. Nihsandeha se tomadera jan'ya prakasya satru.
Surah Al-Baqara, Verse 208
فَإِن زَلَلۡتُم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡكُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
Kintu yadi tomara pichale para tomadera kache spasta pramanabali asabara pare'o, tabe jene rekho -- nihsandeha allaha mahasaktisali, paramajnani.
Surah Al-Baqara, Verse 209
هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن يَأۡتِيَهُمُ ٱللَّهُ فِي ظُلَلٖ مِّنَ ٱلۡغَمَامِ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ
Tara echara ara kisera pratiksa kare ye tadera kache allah asabena meghera chayaya, ara phiristara'o, ara bisayatira nispatti haye geche? Ara allahra kache'i saba byapara phire yaya.
Surah Al-Baqara, Verse 210
سَلۡ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ كَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُم مِّنۡ ءَايَةِۭ بَيِّنَةٖۗ وَمَن يُبَدِّلۡ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
Isara'ilera bansadharadera jijnasa karo -- spasta nidarsana-gulo theke kato na amara tadera diyechilama! Ara ye ke'u allahra niyamata badala kare ta tara kache asara pare, ta hale nihsandeha allah pratiphala dite kathora
Surah Al-Baqara, Verse 211
زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَيَسۡخَرُونَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۘ وَٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ وَٱللَّهُ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٖ
yara abisbasa posana kare tadera kache e'i duniyara jibana manorama theke, ara tara maskara kare yara imana eneche tadera. Ara yara dharmaparayanata abalanbana kare tara kiyamatera dina odera upare thakabe. Ara allah yake icche karena be-hisaba riyeka dana karena.
Surah Al-Baqara, Verse 212
كَانَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ فَبَعَثَ ٱللَّهُ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَأَنزَلَ مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَ ٱلنَّاسِ فِيمَا ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِۚ وَمَا ٱخۡتَلَفَ فِيهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ أُوتُوهُ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۖ فَهَدَى ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِمَا ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ مِنَ ٱلۡحَقِّ بِإِذۡنِهِۦۗ وَٱللَّهُ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٍ
Manabagosthi hacche eka'i jati. Kaje'i allah ut'thapana karalena nabidera susambadadatarupe ebam satarkakarirupe, ara tamdera sange tini abatarana karechilena kitaba satyatara sathe yate ta mimansa karate pare lokadera madhye ye-bisaye tara matabirodha karata. Ara ke'u ete matabirodha kare na tara chara yadera e deya hayechila tadera kache spasta pramana asara pare'o tadera parasparera madhye bidrohacarana basatah. Ta'i yara imana eneche, allah tadera hedayata karalena apana ekhatiyare se'i satyate ye bisaye tara matabirodha karachila. Ara allah yake icche karena take sahaja-sathika pathera dike paricalita karena.
Surah Al-Baqara, Verse 213
أَمۡ حَسِبۡتُمۡ أَن تَدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ وَلَمَّا يَأۡتِكُم مَّثَلُ ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلِكُمۖ مَّسَّتۡهُمُ ٱلۡبَأۡسَآءُ وَٱلضَّرَّآءُ وَزُلۡزِلُواْ حَتَّىٰ يَقُولَ ٱلرَّسُولُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ مَتَىٰ نَصۡرُ ٱللَّهِۗ أَلَآ إِنَّ نَصۡرَ ٱللَّهِ قَرِيبٞ
Athaba tomara ki bibecana karo ye tomara behesate dakhila hate parabe yataksana na tomadera upare'o tomadera age yara gata hayeche tadera n'yaya na bartaya? Tadera akramana karechila daruna biparyaya ebam carama durdasa, ara tara kempechila, sesa paryanta rasula o tamra sange yara imana enechila tara balale -- ''allahra sahayya kakhana?’’ Allahra sahayya abasya'i nikatabarti naya ki
Surah Al-Baqara, Verse 214
يَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَۖ قُلۡ مَآ أَنفَقۡتُم مِّنۡ خَيۡرٖ فَلِلۡوَٰلِدَيۡنِ وَٱلۡأَقۡرَبِينَ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِۗ وَمَا تَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٞ
tara tomaya jijnesa karache ki tara kharaca karabe. Balo -- ''bhalo jinisa ya-kichu tomara kharaca karo ta matapitara jan'ya o nikata-atmiyadera o etimadera o misakinadera o pathacaridera jan'ya. Ara bhalo kaja ya-kichu kara, nihsandeha allah se-sanbandhe sarbajnata.
Surah Al-Baqara, Verse 215
كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡقِتَالُ وَهُوَ كُرۡهٞ لَّكُمۡۖ وَعَسَىٰٓ أَن تَكۡرَهُواْ شَيۡـٔٗا وَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۖ وَعَسَىٰٓ أَن تُحِبُّواْ شَيۡـٔٗا وَهُوَ شَرّٞ لَّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
Tomadera jan'ya yud'dha bidhibad'dha kara halo, athaca tomadera jan'ya ta apritikara. Ara hate pare tomara kono-kichu apachanda karale, athaca ta tomadera jan'ya mangalajanaka, abara hate pare tomara kono-kichu bhalobasale, athaca ta tomadera jan'ya manda. Ara allaha janena, yadi'o tomara jano na.
Surah Al-Baqara, Verse 216
يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلشَّهۡرِ ٱلۡحَرَامِ قِتَالٖ فِيهِۖ قُلۡ قِتَالٞ فِيهِ كَبِيرٞۚ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَكُفۡرُۢ بِهِۦ وَٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَإِخۡرَاجُ أَهۡلِهِۦ مِنۡهُ أَكۡبَرُ عِندَ ٱللَّهِۚ وَٱلۡفِتۡنَةُ أَكۡبَرُ مِنَ ٱلۡقَتۡلِۗ وَلَا يَزَالُونَ يُقَٰتِلُونَكُمۡ حَتَّىٰ يَرُدُّوكُمۡ عَن دِينِكُمۡ إِنِ ٱسۡتَطَٰعُواْۚ وَمَن يَرۡتَدِدۡ مِنكُمۡ عَن دِينِهِۦ فَيَمُتۡ وَهُوَ كَافِرٞ فَأُوْلَـٰٓئِكَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Tara tomake pabitra masa samparke prasna karache -- tate yud'dha karara byapare. Balo -- ''ete yud'dha kara gurutara, kintu allahra rasta theke phiriye rakha, ara tamra prati o pabitra masajidera prati abisbasa posana kara, ebam tara basindadera sekhana theke bera kare deya allahra kache ara'o gurutara! Ara utpirana hatyara ceye gurutara. Ara tara tomadera sathe yud'dha kara thamabe na yataksana na tara tomadera dharma theke tomadera phiriye nite pare, -- yadi tara pare. Ara tomadera madhye theke ye tara dharma theke phire yaya o mara yaya abisbasi thaka abasthaya, ta hale era'i -- edera saba kaja e'i duniyate o akherate brtha yabe. Ara tara'i hacche agunera adhibasi, tara ete thakabe dirghakala.
Surah Al-Baqara, Verse 217
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أُوْلَـٰٓئِكَ يَرۡجُونَ رَحۡمَتَ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Nihsandeha yara imana enechila o yara hijarata karechila, ebam allahra rastaya kathora sangrama karechila, -- era'i asa rakhe allahra karunara. Ara allah tranakarta, aphuranta phaladata.
Surah Al-Baqara, Verse 218
۞يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡخَمۡرِ وَٱلۡمَيۡسِرِۖ قُلۡ فِيهِمَآ إِثۡمٞ كَبِيرٞ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَإِثۡمُهُمَآ أَكۡبَرُ مِن نَّفۡعِهِمَاۗ وَيَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَۖ قُلِ ٱلۡعَفۡوَۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَتَفَكَّرُونَ
Tara tomake nesa o juya sanbandhe jijnasa karache. Balo -- ''e'i duyete'i ache mahapapa o manusera jan'ya munapha, kintu tadera papa tadera munaphara ca'ite gurutara. Ara tara tomaya sa'oyala kare ki tara kharaca karabe. Balo -- ''ya barati thake.’’ E'ibhabe allah tomadera jan'ya banisamuha spasta karena yate tomara bhebe dekhate para
Surah Al-Baqara, Verse 219
فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۗ وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡيَتَٰمَىٰۖ قُلۡ إِصۡلَاحٞ لَّهُمۡ خَيۡرٞۖ وَإِن تُخَالِطُوهُمۡ فَإِخۡوَٰنُكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ ٱلۡمُفۡسِدَ مِنَ ٱلۡمُصۡلِحِۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَعۡنَتَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
e'i duniya o akheratera sanbandhe. Ara tara tomaya etimadera samparke prasna karache. Balo -- ''tadera jan'ya subyabastha kara uttama.’’ Ara tomara yadi tadera sange ansidara ha'o tabe tara tomadera bha'i. Ara allah hitakaridera theke phesadakaridera janena. Ara allah yadi iccha karatena tabe niscaya'i tomadera bipanna karate paratena. Nihsandeha allah mahasaktisali, paramajnani.
Surah Al-Baqara, Verse 220
وَلَا تَنكِحُواْ ٱلۡمُشۡرِكَٰتِ حَتَّىٰ يُؤۡمِنَّۚ وَلَأَمَةٞ مُّؤۡمِنَةٌ خَيۡرٞ مِّن مُّشۡرِكَةٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَتۡكُمۡۗ وَلَا تُنكِحُواْ ٱلۡمُشۡرِكِينَ حَتَّىٰ يُؤۡمِنُواْۚ وَلَعَبۡدٞ مُّؤۡمِنٌ خَيۡرٞ مِّن مُّشۡرِكٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَكُمۡۗ أُوْلَـٰٓئِكَ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلنَّارِۖ وَٱللَّهُ يَدۡعُوٓاْ إِلَى ٱلۡجَنَّةِ وَٱلۡمَغۡفِرَةِ بِإِذۡنِهِۦۖ وَيُبَيِّنُ ءَايَٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
Ara musarika naridera biye karo na ye paryanta na tara imana ane. Ara nihsandeha ekajana mumina dasi'o ekajana musarika narira ceye bhalo, yadi'o ba se tomadera mohita kare deya. Ara biye diyo na musarikadera sathe ye paryanta na tara imana ane, kenana nihsandeha ekajana mumina golama'o ekajana musarikera ceye uttama, yadi'o se tomadera tajjaba kare deya. E'i saba amantrana kare agunera prati, ara allah ahbana karena behesatera dike ebam paritranera dike tamra nija icchaya, ara tini manusera jan'ya tamra nirdesabali suspasta kare dena yena tara manoyoga deya.
Surah Al-Baqara, Verse 221
وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡمَحِيضِۖ قُلۡ هُوَ أَذٗى فَٱعۡتَزِلُواْ ٱلنِّسَآءَ فِي ٱلۡمَحِيضِ وَلَا تَقۡرَبُوهُنَّ حَتَّىٰ يَطۡهُرۡنَۖ فَإِذَا تَطَهَّرۡنَ فَأۡتُوهُنَّ مِنۡ حَيۡثُ أَمَرَكُمُ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلتَّوَّـٰبِينَ وَيُحِبُّ ٱلۡمُتَطَهِّرِينَ
Tara tomake rtusraba sanbandhe jijnasa karache. Balo -- ''iha anistakara, kaje'i rtukale stridera theke alada thakabe, ebam tadera nikatabarti hayo na ye paryanta na tara pariskara haye yaya. Tarapara yakhana tara nijedera pariskara kare neya takhana tadera sange milita ha'o yebhabe allah tomadera adesa diyechena.’’ Nihsandeha allah bhalobasena tadera yara tamra dike phere, ara tini bhalabasena paricchannata raksakaridera.
Surah Al-Baqara, Verse 222
نِسَآؤُكُمۡ حَرۡثٞ لَّكُمۡ فَأۡتُواْ حَرۡثَكُمۡ أَنَّىٰ شِئۡتُمۡۖ وَقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُم مُّلَٰقُوهُۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Tomadera strira tomadera jan'ya eka ksetakhamara. Sutaram tomara yakhana-yemana icche kara tomadera ksetakhamare gamana karo. Ara tomadera nijedera jan'ye agrima byabastha abalanbana karo. Ara allahke bhaya-bhakti karabe, ara jene rekho -- niscaya tamra sange tomadera molakata habe. Ara susambada da'o muminadera.
Surah Al-Baqara, Verse 223
وَلَا تَجۡعَلُواْ ٱللَّهَ عُرۡضَةٗ لِّأَيۡمَٰنِكُمۡ أَن تَبَرُّواْ وَتَتَّقُواْ وَتُصۡلِحُواْ بَيۡنَ ٱلنَّاسِۚ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
Ara allahke pratibandhaka baniyo na tomadera sapathera dbara tomadera bhalo kaja karara bela o bhayabhakti dekhate, o lokadera madhye santi pratisthara ksetre. Ara allah sarbasrota, sarbajnata.
Surah Al-Baqara, Verse 224
لَّا يُؤَاخِذُكُمُ ٱللَّهُ بِٱللَّغۡوِ فِيٓ أَيۡمَٰنِكُمۡ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا كَسَبَتۡ قُلُوبُكُمۡۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٞ
Allah tomadera pakarabena na tomadera sapathagulora madhye ya khelo, kintu tini tomadera pakara'o karabena ya tomadera hrdaya arjana kareche. Ara allah tranakarta, parama sahisnu.
Surah Al-Baqara, Verse 225
لِّلَّذِينَ يُؤۡلُونَ مِن نِّسَآئِهِمۡ تَرَبُّصُ أَرۡبَعَةِ أَشۡهُرٖۖ فَإِن فَآءُو فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Yara tadera stridera theke''ila’’ kare, cara masakala apeksa karate habe, kintu tara yadi phire yaya, ta hale allah niscaya tranakarta, aphuranta phaladata.
Surah Al-Baqara, Verse 226
وَإِنۡ عَزَمُواْ ٱلطَّلَٰقَ فَإِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
Ara yadi tara sid'dhanta niye thake talakera, tabe nihsandeha allah sarbasrota, sarbajnata.
Surah Al-Baqara, Verse 227
وَٱلۡمُطَلَّقَٰتُ يَتَرَبَّصۡنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلَٰثَةَ قُرُوٓءٖۚ وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكۡتُمۡنَ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِيٓ أَرۡحَامِهِنَّ إِن كُنَّ يُؤۡمِنَّ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِي ذَٰلِكَ إِنۡ أَرَادُوٓاْ إِصۡلَٰحٗاۚ وَلَهُنَّ مِثۡلُ ٱلَّذِي عَلَيۡهِنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ وَلِلرِّجَالِ عَلَيۡهِنَّ دَرَجَةٞۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
Ara talakaprapta narira nijedera pratiksaya rakhabe tina rtukala. Ara tadera jan'ya baidha habe na lukiye rakha ya allah tadera garbhe srsti karechena, yadi tara allahte o sesa dine imana ane. Ara tadera sbamidera adhikatara hak ache tadera itimadhye phiriye nebara, yadi tara mitamata karate caya. Ara stridera temana adhikara ache yemana ache tadera upare n'yayasangatabhabe. Abasya purusadera abasthana tadera kichuta upare. Ara allah mahasaktisali, paramajnani
Surah Al-Baqara, Verse 228
ٱلطَّلَٰقُ مَرَّتَانِۖ فَإِمۡسَاكُۢ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ تَسۡرِيحُۢ بِإِحۡسَٰنٖۗ وَلَا يَحِلُّ لَكُمۡ أَن تَأۡخُذُواْ مِمَّآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ شَيۡـًٔا إِلَّآ أَن يَخَافَآ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِۖ فَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَا فِيمَا ٱفۡتَدَتۡ بِهِۦۗ تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَعۡتَدُوهَاۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
talaka du'ibara, tarapara purodastura raksana nayata sundarabhabe bidaya dana. Ara tomadera jan'ya baidha naya tadera ya diyecha ta theke kichu phiriye neya, yadi na dujane'i asanka kare ye allahra nirdesita sima kayema rakha tadera pakse sambhabapara naya. Kintu tomara yadi asanka kara ye tara allahra gandira bhetare kayema thakate parabe na, ta hale tadera jan'ye aparadha habe na yara binimaye se mukta hate caya. E'isaba hacche allahra nirdesita gandi, ata'eba e-saba langhana karo na, ara yara allahra gandi langhana kare tara nijera'i hacche an'yayakari.
Surah Al-Baqara, Verse 229
فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهُۥ مِنۢ بَعۡدُ حَتَّىٰ تَنكِحَ زَوۡجًا غَيۡرَهُۥۗ فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَآ أَن يَتَرَاجَعَآ إِن ظَنَّآ أَن يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِۗ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ يُبَيِّنُهَا لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ
Tarapara yadi se take talaka deya tabe erapara se tara jan'ya baidha habe na ye paryanta na se an'ya sbamike bibaha kare. Ekhana yadi se'o take talaka diye deya tahale tadera ubhayera aparadha habe na yadi tara parasparera kache phire ase, -- yadi tara bibecana kare ye tara allahra gandira madhye thakate parabe. Ara egulo hacche allahra nirdesita sima, -- tini ta suspasta kare dena se'i lokadera jan'ya yara jane.
Surah Al-Baqara, Verse 230
وَإِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمۡسِكُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ سَرِّحُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٖۚ وَلَا تُمۡسِكُوهُنَّ ضِرَارٗا لِّتَعۡتَدُواْۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ فَقَدۡ ظَلَمَ نَفۡسَهُۥۚ وَلَا تَتَّخِذُوٓاْ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ هُزُوٗاۚ وَٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَمَآ أَنزَلَ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡحِكۡمَةِ يَعِظُكُم بِهِۦۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
Ara yakhana stridera talaka da'o, ara tara tadera iddata purna kare, tarapara haya tadera rakhabe sadayabhabe, naya tadera mukti debe sadayabhabe. Ara tadera atake rekho na ksati karara jan'ye, -- yara phale tomara sima langhana karabe, ara ye ta'i kare se niscaya tara nijera prati an'yaya kare. Ara allahra pratyadesake tamasara bastu kare niyo na, ara smarana karo tomadera upare allahra niyamata o tomadera kache ya tini abatarana karechena kitaba o hikmata, yara dbara tini tomadera upadesa dicchena. Ara allahke bhayabhakti karabe, ara jene rekho -- niscaya allah saba-kichu samparke sarbajnata.
Surah Al-Baqara, Verse 231
وَإِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا تَعۡضُلُوهُنَّ أَن يَنكِحۡنَ أَزۡوَٰجَهُنَّ إِذَا تَرَٰضَوۡاْ بَيۡنَهُم بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ ذَٰلِكَ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ مِنكُمۡ يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۗ ذَٰلِكُمۡ أَزۡكَىٰ لَكُمۡ وَأَطۡهَرُۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
Ara yakhana tomara stridera talaka da'o, ara tara tadera iddata purna kare, takhana tadera badha diyo na tadera sbamidera biye karate, yadi tara nijedera madhye raji haya sangatabhabe. E'ibhabe eradbara upadesa deya hacche tomadera madhye take ye allahte o sesa dine imana ane. E'iti tomadera jan'ya adhikatara paricchanna o pabitratara. Ara allah janena athaca tomara jano na.
Surah Al-Baqara, Verse 232
۞وَٱلۡوَٰلِدَٰتُ يُرۡضِعۡنَ أَوۡلَٰدَهُنَّ حَوۡلَيۡنِ كَامِلَيۡنِۖ لِمَنۡ أَرَادَ أَن يُتِمَّ ٱلرَّضَاعَةَۚ وَعَلَى ٱلۡمَوۡلُودِ لَهُۥ رِزۡقُهُنَّ وَكِسۡوَتُهُنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ لَا تُكَلَّفُ نَفۡسٌ إِلَّا وُسۡعَهَاۚ لَا تُضَآرَّ وَٰلِدَةُۢ بِوَلَدِهَا وَلَا مَوۡلُودٞ لَّهُۥ بِوَلَدِهِۦۚ وَعَلَى ٱلۡوَارِثِ مِثۡلُ ذَٰلِكَۗ فَإِنۡ أَرَادَا فِصَالًا عَن تَرَاضٖ مِّنۡهُمَا وَتَشَاوُرٖ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَاۗ وَإِنۡ أَرَدتُّمۡ أَن تَسۡتَرۡضِعُوٓاْ أَوۡلَٰدَكُمۡ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِذَا سَلَّمۡتُم مَّآ ءَاتَيۡتُم بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
Ara mayera nija santanadera puro du’bachara stan'ya khete debe, -- ye caya stan'yadana puro karate. Tara pitara upare dayitba tadera kha'oyano o parano n'yayasangatarupe. Kono lokera'i ucita naya emana dayitba aropa kara ya tara ksamatara atirikta. Matake'o yena santanera jan'ya ksatigrasta hate na haya, ara yara rase santana janmeche take'o yena nijera santanera daruna, ara uttaradhikarira upare dayitba tara anurupa kara. Kintu yadi dujane'i iccha kare ma'i charate, ubhayera madhye sam'matikrame ebam paramarsakrame, tabe tadera kono aparadha habe na. Ara yadi tomara ca'o tomadera santanadera jan'ya dha'ima niyukta karate, tate'o tomadera kono aparadha habe na ye paryanta tomara raji thako ya tomara purodastura pradana karabe. Ara allahke bhayabhakti karabe, ara jene rekho -- nihsandeha tomara ya karo allah tara darsaka.
Surah Al-Baqara, Verse 233
وَٱلَّذِينَ يُتَوَفَّوۡنَ مِنكُمۡ وَيَذَرُونَ أَزۡوَٰجٗا يَتَرَبَّصۡنَ بِأَنفُسِهِنَّ أَرۡبَعَةَ أَشۡهُرٖ وَعَشۡرٗاۖ فَإِذَا بَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيمَا فَعَلۡنَ فِيٓ أَنفُسِهِنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
Ara tomadera madhye yara mara yaya o rekhe yaya stridera, tara nijedera apeksaya rakhabe cara masa o dasa. Tarapara tara yakhana tadera samayera more paumche yaya takhana tomadera kono aparadha habe na ya tara nijedera jan'ya kare n'yayasangatabhabe. Ara tomara ya kara se-sanbandhe allah oyakibahala.
Surah Al-Baqara, Verse 234
وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيمَا عَرَّضۡتُم بِهِۦ مِنۡ خِطۡبَةِ ٱلنِّسَآءِ أَوۡ أَكۡنَنتُمۡ فِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمۡ سَتَذۡكُرُونَهُنَّ وَلَٰكِن لَّا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلَّآ أَن تَقُولُواْ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗاۚ وَلَا تَعۡزِمُواْ عُقۡدَةَ ٱلنِّكَاحِ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ ٱلۡكِتَٰبُ أَجَلَهُۥۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ فَٱحۡذَرُوهُۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٞ
Ara tomadera upare aparadha habe na tomara naridera bibahera prastabe ya abhase ingite prakasa kara, athaba gopana rakho tomadera antare. Allah janena ye tomara tadera smarana karabe, kintu bhadrabhabe kathabarta bala chara gopane tadera sathe oyada karo na, ara bibahabandhana pakapaki karo na ye paryanta na tadera nirdharita samayasima pechomya! Ara jene rekho -- allah niscaya'i janena ya tomadera antare ache, ata'eba tamra samparke satarka ha'o, ara jene rekho ye nihsandeha allah tranakarta, parama sahisnu.
Surah Al-Baqara, Verse 235
لَّا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِن طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ مَا لَمۡ تَمَسُّوهُنَّ أَوۡ تَفۡرِضُواْ لَهُنَّ فَرِيضَةٗۚ وَمَتِّعُوهُنَّ عَلَى ٱلۡمُوسِعِ قَدَرُهُۥ وَعَلَى ٱلۡمُقۡتِرِ قَدَرُهُۥ مَتَٰعَۢا بِٱلۡمَعۡرُوفِۖ حَقًّا عَلَى ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Tomadera aparadha habe na yadi tomara talaka da'o stridera yadera ekhana'o tomara sparsa karo ni ba deya yadera jan'ya dharya karo ni. Ara tadera jan'ya byabastha karo, dhanabanera ksetre tara samarthya anusare o abhabira ksetre tara samarthya anusare, byabastha habe purodasturabhabe. Satkarmidera jan'ya ekati kartabya.
Surah Al-Baqara, Verse 236
وَإِن طَلَّقۡتُمُوهُنَّ مِن قَبۡلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ وَقَدۡ فَرَضۡتُمۡ لَهُنَّ فَرِيضَةٗ فَنِصۡفُ مَا فَرَضۡتُمۡ إِلَّآ أَن يَعۡفُونَ أَوۡ يَعۡفُوَاْ ٱلَّذِي بِيَدِهِۦ عُقۡدَةُ ٱلنِّكَاحِۚ وَأَن تَعۡفُوٓاْ أَقۡرَبُ لِلتَّقۡوَىٰۚ وَلَا تَنسَوُاْ ٱلۡفَضۡلَ بَيۡنَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ
Kintu yadi tomara tadera talaka da'o tadera sparsa karara age ebam itimadhye deya tadera jan'ya dharya kare phelecha, ya dharya karecha tara ardheka, yadi na tara mapha kare deya athaba tara mapha kare deya yadera hate rayeche bibaha-granthi. Ara yadi tomara dabi chere da'o tabe ta dharmaparayanatara adhikatara nikatabarti. Ara tomadera parasparera madhye sadayata bhule yeyo na. Nihsandeha tomara ya karo allah tara darsaka.
Surah Al-Baqara, Verse 237
حَٰفِظُواْ عَلَى ٱلصَّلَوَٰتِ وَٱلصَّلَوٰةِ ٱلۡوُسۡطَىٰ وَقُومُواْ لِلَّهِ قَٰنِتِينَ
Hephajata karo namayagulora, bisesa kare sarbotkrsta namaya, ara tomara khara theko allahra uddesye parama binaye.
Surah Al-Baqara, Verse 238
فَإِنۡ خِفۡتُمۡ فَرِجَالًا أَوۡ رُكۡبَانٗاۖ فَإِذَآ أَمِنتُمۡ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمۡ تَكُونُواْ تَعۡلَمُونَ
Kintu yadi tomara asanka kara tabe paye cale ba ghoraya care, kintu yakhana tomara nirapatta bodha kara takhana allahke smarana karo ye bhabe tini tomadera sikhiyechena -- ya tomara itipurbe janate na.
Surah Al-Baqara, Verse 239
وَٱلَّذِينَ يُتَوَفَّوۡنَ مِنكُمۡ وَيَذَرُونَ أَزۡوَٰجٗا وَصِيَّةٗ لِّأَزۡوَٰجِهِم مَّتَٰعًا إِلَى ٱلۡحَوۡلِ غَيۡرَ إِخۡرَاجٖۚ فَإِنۡ خَرَجۡنَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِي مَا فَعَلۡنَ فِيٓ أَنفُسِهِنَّ مِن مَّعۡرُوفٖۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
Ara tomadera madhye yara mara yaya ebam rekhe yaya stridera, tadera stridera jan'ya eka bacharera bharana-posanera osiyat ha'oya ca'i, tadera bahiskara na ka’re, kintu tara yadi cale yaya tabe tomadera upare aparadha habe na ya tara nijedera byapare susangatabhabe kare. Ara allah mahasaktisali, paramajnani.
Surah Al-Baqara, Verse 240
وَلِلۡمُطَلَّقَٰتِ مَتَٰعُۢ بِٱلۡمَعۡرُوفِۖ حَقًّا عَلَى ٱلۡمُتَّقِينَ
Ara talaka deya naridera jan'ye byabastha ca'i purodastura mate, dharmaparayanadera jan'ya ekati kartabya.
Surah Al-Baqara, Verse 241
كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
E'ibhabe allah tomadera jan'ya tamra banisamuha suspasta kare diyechena yena tomara bujhate para.
Surah Al-Baqara, Verse 242
۞أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ خَرَجُواْ مِن دِيَٰرِهِمۡ وَهُمۡ أُلُوفٌ حَذَرَ ٱلۡمَوۡتِ فَقَالَ لَهُمُ ٱللَّهُ مُوتُواْ ثُمَّ أَحۡيَٰهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشۡكُرُونَ
Tumi ki tadera bisaye bhaba ni yara tadera barighara theke beriye esechila mrtyura bhaye, ara tara hajare hajare chila? Tarapara allah tadera balalena -- ''tomara maro’’ erapara tini tadera jibanadana karalena. Nihsandeha allah abasya'i manusera prati asesa karunamaya, kintu adhikansa loke'i sukurana adaya kare na.
Surah Al-Baqara, Verse 243
وَقَٰتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
Ara allahra rastaya sangrama karo, ara jene rekho -- nihsandeha allah sarbasrota, sarbajnata.
Surah Al-Baqara, Verse 244
مَّن ذَا ٱلَّذِي يُقۡرِضُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا فَيُضَٰعِفَهُۥ لَهُۥٓ أَضۡعَافٗا كَثِيرَةٗۚ وَٱللَّهُ يَقۡبِضُ وَيَبۡصُۜطُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Ke ache ye allahke karja debe sarbangasundara rna? Tini takhana ta bariye debena tara jan'ya bahugunita kare. Ara allah grahana karena o tini samprasarana karena ara tamra'i kache tomadera phiriye neya habe.
Surah Al-Baqara, Verse 245
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلۡمَلَإِ مِنۢ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ مِنۢ بَعۡدِ مُوسَىٰٓ إِذۡ قَالُواْ لِنَبِيّٖ لَّهُمُ ٱبۡعَثۡ لَنَا مَلِكٗا نُّقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ قَالَ هَلۡ عَسَيۡتُمۡ إِن كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡقِتَالُ أَلَّا تُقَٰتِلُواْۖ قَالُواْ وَمَا لَنَآ أَلَّا نُقَٰتِلَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَقَدۡ أُخۡرِجۡنَا مِن دِيَٰرِنَا وَأَبۡنَآئِنَاۖ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقِتَالُ تَوَلَّوۡاْ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنۡهُمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّـٰلِمِينَ
Tumi ki musara parabartikale isara'ilera bansadharadera pradhanadera bisaye bhebe dekha ni, yakhana tara tadera nabike balechila -- ''amadera jan'ya ekajana raja ut'thapana karo yena amara allahra pathe larate pari’’? Tini balechilena -- ''emanata ki tomadera habe ye tomadera jan'ya yud'dha bidhibad'dha kara hale tomara yud'dha karabe na?’’ Tara balechila -- ''amadera ki hayeche ye amara allahra pathe yud'dha karabo na yakhana amara amadera barighara o santana-santati theke bitarita hayechi?’’ Kintu yakhana tadera jan'ya yud'dha bidhibad'dha kara halo, tara phire damrala tadera madhyera alpa kayekajana chara. Ara allah an'yayakaridera sanbandhe sarbajnata.
Surah Al-Baqara, Verse 246
وَقَالَ لَهُمۡ نَبِيُّهُمۡ إِنَّ ٱللَّهَ قَدۡ بَعَثَ لَكُمۡ طَالُوتَ مَلِكٗاۚ قَالُوٓاْ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُ ٱلۡمُلۡكُ عَلَيۡنَا وَنَحۡنُ أَحَقُّ بِٱلۡمُلۡكِ مِنۡهُ وَلَمۡ يُؤۡتَ سَعَةٗ مِّنَ ٱلۡمَالِۚ قَالَ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰهُ عَلَيۡكُمۡ وَزَادَهُۥ بَسۡطَةٗ فِي ٱلۡعِلۡمِ وَٱلۡجِسۡمِۖ وَٱللَّهُ يُؤۡتِي مُلۡكَهُۥ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ
Ara tadera nabi tadera balechilena -- ''niscaya'i allah ekhana tomadera jan'ya talutake raja karechena.’’ Tara balale -- ''se kemana ka’re amadera upare rajatba pete pare yakhana rajatbe tara ca'ite amadera'i besi dabi, ara take dhanadaulatera pracurya'o pradana kara haya ni? Tini balalena -- ''niscaya allah take manonita karechena tomadera upare, ara tini take agadhabhabe pracurya'o diyechena jnane o dehe. Ara allah tamra rajatba dena yake icche karena, karana allah sarbabyapta, sarbajnata.’’
Surah Al-Baqara, Verse 247
وَقَالَ لَهُمۡ نَبِيُّهُمۡ إِنَّ ءَايَةَ مُلۡكِهِۦٓ أَن يَأۡتِيَكُمُ ٱلتَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَبَقِيَّةٞ مِّمَّا تَرَكَ ءَالُ مُوسَىٰ وَءَالُ هَٰرُونَ تَحۡمِلُهُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
Ara tadera nabi tadera balechilena -- ''nihsandeha tara rajatbera laksana e'i ye tomadera kache asabe'tabuta’ yate ache tomadera prabhura tarapha theke prasanti, ebam musara bansadharera o harunera anugamira ya chere gechena tara sresthansa, -- ta bahana karache phiristara. Nihsandeha ete ache tomadera jan'ya nidarsana yadi tomara bisbasi haye thako.
Surah Al-Baqara, Verse 248
فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِٱلۡجُنُودِ قَالَ إِنَّ ٱللَّهَ مُبۡتَلِيكُم بِنَهَرٖ فَمَن شَرِبَ مِنۡهُ فَلَيۡسَ مِنِّي وَمَن لَّمۡ يَطۡعَمۡهُ فَإِنَّهُۥ مِنِّيٓ إِلَّا مَنِ ٱغۡتَرَفَ غُرۡفَةَۢ بِيَدِهِۦۚ فَشَرِبُواْ مِنۡهُ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنۡهُمۡۚ فَلَمَّا جَاوَزَهُۥ هُوَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ قَالُواْ لَا طَاقَةَ لَنَا ٱلۡيَوۡمَ بِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦۚ قَالَ ٱلَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَٰقُواْ ٱللَّهِ كَم مِّن فِئَةٖ قَلِيلَةٍ غَلَبَتۡ فِئَةٗ كَثِيرَةَۢ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
Tarapara taluta yakhana sain'yadala niye abhiyana karalena takhana balalena -- ''niscaya allah tomadera pariksa karabena ekati nadi diye; ta'i ye ke'u tara theke pana karabe se amara naya, ara ye era sbada grahana karabe na se nihsandeha amara, sudhu se chara ye tara hate kosa-parimana pana kare.’’ Kintu tadera alpa kayekajana chara tara ta theke pana karechila. Tarapara tini yakhana uha para haye gelena, tini o yara tamra sathe imana eneche, tara balale -- ''aja amadera sakti ne'i jaluta ebam tara sain'yadalera birud'dhe.’’ Yara niscita chila ye tara abasya'i allahra sathe mulakata karate yacche, tara balale -- ''katabara chota dala allahra hukume bara dalake parajita kareche, ara allah adhyabasayidera sathe achena’’.
Surah Al-Baqara, Verse 249
وَلَمَّا بَرَزُواْ لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦ قَالُواْ رَبَّنَآ أَفۡرِغۡ عَلَيۡنَا صَبۡرٗا وَثَبِّتۡ أَقۡدَامَنَا وَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Ara yakhana tara jalutera o tara sain'yadalera mukhomukhi halo, tara balale -- ''amadera prabhu! Amadera prati adhyabasaya barsana karo, ara amadera padaksepa majabuta karo, ara abisbasi dalera birud'dhe sahayya karo.’’
Surah Al-Baqara, Verse 250
فَهَزَمُوهُم بِإِذۡنِ ٱللَّهِ وَقَتَلَ دَاوُۥدُ جَالُوتَ وَءَاتَىٰهُ ٱللَّهُ ٱلۡمُلۡكَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَعَلَّمَهُۥ مِمَّا يَشَآءُۗ وَلَوۡلَا دَفۡعُ ٱللَّهِ ٱلنَّاسَ بَعۡضَهُم بِبَعۡضٖ لَّفَسَدَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ ذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
Ata'eba allahra hukume tara tadera parajita karala, ara da'uda hatya karalena jalutake, ara allah tamke rajatba o jnana dilena, ara tamke sekhalena ya tini iccha karalena. Aba manusadera yadi allahra pratihatakarana na hato -- tadera eka dalake an'ya dalera dbara -- tabe prthibi nihsandeha arajakatapurna hato. Kintu allah samasta srstajagatera prati asesa krpamaya.
Surah Al-Baqara, Verse 251
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۚ وَإِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
E'isaba hacche allahra bani, amara tomara kache ta patha karachi yathayathabhabe, ara nihsandeha tumi rasuladera an'yatama.
Surah Al-Baqara, Verse 252
۞تِلۡكَ ٱلرُّسُلُ فَضَّلۡنَا بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۘ مِّنۡهُم مَّن كَلَّمَ ٱللَّهُۖ وَرَفَعَ بَعۡضَهُمۡ دَرَجَٰتٖۚ وَءَاتَيۡنَا عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَيَّدۡنَٰهُ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِۗ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقۡتَتَلَ ٱلَّذِينَ مِنۢ بَعۡدِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ وَلَٰكِنِ ٱخۡتَلَفُواْ فَمِنۡهُم مَّنۡ ءَامَنَ وَمِنۡهُم مَّن كَفَرَۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقۡتَتَلُواْ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يُرِيدُ
E'isaba rasula -- tamdera ka'uke amara apara karora upare sresthatba diyechi. Tamdera madhye karora sathe allah katha balachena ebam tamdera ka'uke tini bahustara unnata karechena. Ara amara mariyamera putra isake diyechilama spasta pramanabali, ara amara tamke baliyana kari ruhula kkudus diye. Ara allah yadi iccha karatena tabe tamdera parabartira paraspara bibada karato na tadera kache spasta pramanabali asara pare'o, kintu tara matabirodha karalo, kaje'i tadera madhye ke'u imana analo o tadera ke'u abisbasa posana karalo. Kintu allah yadi iccha karatena tabe tara paraspara lara'i karato na, kintu allah ya iccha karena ta'i kare thakena.
Surah Al-Baqara, Verse 253
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنفِقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا بَيۡعٞ فِيهِ وَلَا خُلَّةٞ وَلَا شَفَٰعَةٞۗ وَٱلۡكَٰفِرُونَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
Ohe yara imana enecha! Amara tomadera ya riyeka diyechi ta theke tomara kharaca karo se'i dina asabara age ye dina daradastura kara calabe na, ba bandhutba thakabe na ba suparisa tikabe na. Ara abisbasira -- tara'i an'yayakari.
Surah Al-Baqara, Verse 254
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡحَيُّ ٱلۡقَيُّومُۚ لَا تَأۡخُذُهُۥ سِنَةٞ وَلَا نَوۡمٞۚ لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ مَن ذَا ٱلَّذِي يَشۡفَعُ عِندَهُۥٓ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦۚ يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيۡءٖ مِّنۡ عِلۡمِهِۦٓ إِلَّا بِمَا شَآءَۚ وَسِعَ كُرۡسِيُّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۖ وَلَا يَـُٔودُهُۥ حِفۡظُهُمَاۚ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡعَظِيمُ
Allah -- tini chara an'ya upasya ne'i, -- cirajibanta, sada-bidyamana, tandra tamke abhibhuta karate pare na, nidra'o naya. Tamra'i hacche ya-kichu ache mahakasamandale ebam ya-kichu prthibite. Ke ache ye tamra darabare suparisa karate pare tara anumati chara? Tini janena ki ache tadera samane ebam ki ache tadera pechane; ara tamra jnanera kichu'i tara dharana karate pare na tini ya iccha karena ta byatita. Tamra mahasinhasana mahakasamandali o prthibite byapta; edera ubhayera hephajata tamke klanta kare na, ara tini sarbocce adhisthita, mahamahima.
Surah Al-Baqara, Verse 255
لَآ إِكۡرَاهَ فِي ٱلدِّينِۖ قَد تَّبَيَّنَ ٱلرُّشۡدُ مِنَ ٱلۡغَيِّۚ فَمَن يَكۡفُرۡ بِٱلطَّـٰغُوتِ وَيُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱسۡتَمۡسَكَ بِٱلۡعُرۡوَةِ ٱلۡوُثۡقَىٰ لَا ٱنفِصَامَ لَهَاۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
Dharme jabaradasti ne'i, nihsandeha satyapatha bhrantapatha theke suspasta kara haye geche. Ata'eba ye tagutake asbikara kare ebam allahte imana ane se'i tabe dhareche ekati sakta hatala, -- ta kakhano bhanabara naya. Ara allah sarbasrota, sarbajnata.
Surah Al-Baqara, Verse 256
ٱللَّهُ وَلِيُّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يُخۡرِجُهُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَوۡلِيَآؤُهُمُ ٱلطَّـٰغُوتُ يُخۡرِجُونَهُم مِّنَ ٱلنُّورِ إِلَى ٱلظُّلُمَٰتِۗ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Allah tadera prsthaposaka yara imana eneche, tini andhakara theke tadera alote bera kare anena. Ara yara abisbasa posana kare tadera prsthaposaka hacche taguta, tara aloka theke tadera bera kare andhakarera dike niye yaya. Tara'i hacche agunera basinda, tara tate thakabe dirghakala.
Surah Al-Baqara, Verse 257
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِي حَآجَّ إِبۡرَٰهِـۧمَ فِي رَبِّهِۦٓ أَنۡ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُ ٱلۡمُلۡكَ إِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ رَبِّيَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ قَالَ أَنَا۠ أُحۡيِۦ وَأُمِيتُۖ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَأۡتِي بِٱلشَّمۡسِ مِنَ ٱلۡمَشۡرِقِ فَأۡتِ بِهَا مِنَ ٱلۡمَغۡرِبِ فَبُهِتَ ٱلَّذِي كَفَرَۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Tumi ki tara katha bhebe dekho ni ye ibrahimera sathe tamra prabhura sanbandhe jhagara karachila yehetu allah tamke rajatba diyechilena? Smarana karo! Ibrahima balechilena -- ''amara prabhu tini yini jibanadana karena ebam mrtyu ghatana.’’ Se balala -- ''ami jibana diye rakhate pari ebam mrtyu ghatate pari.’’ Ibrahima balechilena -- ''allah kintu suryake purbadika theke niye asena tumi tahale take pascimadika theke niye esa.’’ E'ibhabe se here gela ye abisbasa posana karechila. Ara allah julumakari jatike hedayata karena na.
Surah Al-Baqara, Verse 258
أَوۡ كَٱلَّذِي مَرَّ عَلَىٰ قَرۡيَةٖ وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا قَالَ أَنَّىٰ يُحۡيِۦ هَٰذِهِ ٱللَّهُ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۖ فَأَمَاتَهُ ٱللَّهُ مِاْئَةَ عَامٖ ثُمَّ بَعَثَهُۥۖ قَالَ كَمۡ لَبِثۡتَۖ قَالَ لَبِثۡتُ يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖۖ قَالَ بَل لَّبِثۡتَ مِاْئَةَ عَامٖ فَٱنظُرۡ إِلَىٰ طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمۡ يَتَسَنَّهۡۖ وَٱنظُرۡ إِلَىٰ حِمَارِكَ وَلِنَجۡعَلَكَ ءَايَةٗ لِّلنَّاسِۖ وَٱنظُرۡ إِلَى ٱلۡعِظَامِ كَيۡفَ نُنشِزُهَا ثُمَّ نَكۡسُوهَا لَحۡمٗاۚ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُۥ قَالَ أَعۡلَمُ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Athaba, tamra katha yini yacchilena eka saharera pasa diye, ara ta bhenge parechila tara chada saha? Tini balechilena -- ''kemana ka’re allah eke punarujjibita karabena tara mrtyura pare?’’ Erapara allah tamke satabatsarakala mrtabat kare rakhalena, tarapara tini tamke punarut'thita karalena. Tini balalena -- ''kata samaya tumi katiyecha?’’ Tini balalena -- ''ami katiyechi ekati dina, ba eka dinera kichu ansa.’’ Tini balalena -- ''na, tumi katiyecha ekasata bachara, kaje'i tomara khadya o tomara paniyera dike taka'o, bayasa uhake bayaska kare ni, ara tomara gadhara dike taka'o, ara yena tomake manabagosthira jan'ya nidarsana karate pari, ara e'i haragulora dike taka'o, kemana ka’re amara se-saba guchiyechi o seguloke mansa diye dhekechi.’’ Ara yakhana tamra kache pariskara halo tini balalena -- ''ami ekhana jani ye allah saba-kichura upare sarbasaktimana.’’
Surah Al-Baqara, Verse 259
وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ رَبِّ أَرِنِي كَيۡفَ تُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰۖ قَالَ أَوَلَمۡ تُؤۡمِنۖ قَالَ بَلَىٰ وَلَٰكِن لِّيَطۡمَئِنَّ قَلۡبِيۖ قَالَ فَخُذۡ أَرۡبَعَةٗ مِّنَ ٱلطَّيۡرِ فَصُرۡهُنَّ إِلَيۡكَ ثُمَّ ٱجۡعَلۡ عَلَىٰ كُلِّ جَبَلٖ مِّنۡهُنَّ جُزۡءٗا ثُمَّ ٱدۡعُهُنَّ يَأۡتِينَكَ سَعۡيٗاۚ وَٱعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
Ara smarana karo! Ibrahina balalena -- ''amara prabhu! Amake dekha'o kemana kare tumi mrtake jibita karo.’’ Tini balalena -- ''tumi ki bisbasa karo na?’’ Tini balalena,''na, tabe yate amara hrdaya santa haya.’’ Tini balalena -- ''ta hale pakhidera carati tumi na'o o tadera tomara prati anugata karo, tarapara pratiti pahare tadera eka ekati ansa sthapana karo, tarapara tadera daka da'o, tara chute asabe tomara kache. Ara jene rekho, nihsandeha allah mahasaktisali, paramajnani.’’
Surah Al-Baqara, Verse 260
مَّثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنۢبَتَتۡ سَبۡعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنۢبُلَةٖ مِّاْئَةُ حَبَّةٖۗ وَٱللَّهُ يُضَٰعِفُ لِمَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ
Yara tadera dhanasampatti allahra pathe kharaca kare tadera upama hacche ekati sasyabijera upamara n'yaya, ta utpadana kare satati sisa, pratiti sise thake ekasata sasya. Ara allah bahugunita karena yara jan'ya iccha karena, karana allah, mahadanasila sarbajnata.
Surah Al-Baqara, Verse 261
ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ لَا يُتۡبِعُونَ مَآ أَنفَقُواْ مَنّٗا وَلَآ أَذٗى لَّهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
Yara tadera dhanasampatti allahra pathe kharaca ka’re, tarapara ya tara kharaca kareche tara tara pascad'dhabana kare na krtajnatapase abad'dha karate ba aghata hanate, tadera jan'ya puraskara ache tadera prabhura darabare, kaje'i tadera upare kono bhaya ne'i, ara tara nijera anutapa'o karabe na.
Surah Al-Baqara, Verse 262
۞قَوۡلٞ مَّعۡرُوفٞ وَمَغۡفِرَةٌ خَيۡرٞ مِّن صَدَقَةٖ يَتۡبَعُهَآ أَذٗىۗ وَٱللَّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٞ
Sadaya alapa ebam ksama kara bahu bhalo se'i danera ceye yake anusarana kara haya utpirana diye. Ara allah sbayam-samrd'dha, dhairyasila.
Surah Al-Baqara, Verse 263
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُبۡطِلُواْ صَدَقَٰتِكُم بِٱلۡمَنِّ وَٱلۡأَذَىٰ كَٱلَّذِي يُنفِقُ مَالَهُۥ رِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَلَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۖ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ صَفۡوَانٍ عَلَيۡهِ تُرَابٞ فَأَصَابَهُۥ وَابِلٞ فَتَرَكَهُۥ صَلۡدٗاۖ لَّا يَقۡدِرُونَ عَلَىٰ شَيۡءٖ مِّمَّا كَسَبُواْۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Ohe yara imana enecha! Tomadera danakhayaratake byartha kare diyo na krtajnatapase abad'dha kare o aghata hene, tara mato ye tara dhanasampatti kharaca kare lokadera dekhanora jan'ye ebam ye imana ane na allahra prati o akheratera dine. Kaje'i tara udaharana hacche masrna patharera upamara mato, yara upare ache dhulomati, takhana tara upare name jharabrsti, gatike take phele rakhe khali kare! Tara ya arjana kareche tara kono-kichura upare'o tadera kartrtba thake na. Ara allah abisbasi lokadera hedayata karena na.
Surah Al-Baqara, Verse 264
وَمَثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمُ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِ وَتَثۡبِيتٗا مِّنۡ أَنفُسِهِمۡ كَمَثَلِ جَنَّةِۭ بِرَبۡوَةٍ أَصَابَهَا وَابِلٞ فَـَٔاتَتۡ أُكُلَهَا ضِعۡفَيۡنِ فَإِن لَّمۡ يُصِبۡهَا وَابِلٞ فَطَلّٞۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ
Ara yara tadera dhanadaulata kharaca kare allahra santasti kamana ka’re ebam tadera atmara drrhapratyaya janmabara jan'ye, tadera udaharana hacche tilara uparera baganera upamara mato, yara upare name brstidhara, tate tara phala dbiguna haye ase, ara yadi tate brstidhara na'o name tabe sisirapata. Ara tara ya kare allah tara darsaka.
Surah Al-Baqara, Verse 265
أَيَوَدُّ أَحَدُكُمۡ أَن تَكُونَ لَهُۥ جَنَّةٞ مِّن نَّخِيلٖ وَأَعۡنَابٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ لَهُۥ فِيهَا مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ وَأَصَابَهُ ٱلۡكِبَرُ وَلَهُۥ ذُرِّيَّةٞ ضُعَفَآءُ فَأَصَابَهَآ إِعۡصَارٞ فِيهِ نَارٞ فَٱحۡتَرَقَتۡۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَتَفَكَّرُونَ
Tomadera madhye ki ke'u asa kare ye tara khejura o angurera bagana hoka, yara nice diye baye cale jharanaraji, athaca tara santanara durbala, ematabasthaya take pakaralo ghurnijhare, yate rayeche agunera halaka, phale ta pure gela! E'ibhabe allah tomadera jan'ya tamra banisamuha suspasta kare thakena yena tomara cinta karate para.
Surah Al-Baqara, Verse 266
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنفِقُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا كَسَبۡتُمۡ وَمِمَّآ أَخۡرَجۡنَا لَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِۖ وَلَا تَيَمَّمُواْ ٱلۡخَبِيثَ مِنۡهُ تُنفِقُونَ وَلَسۡتُم بِـَٔاخِذِيهِ إِلَّآ أَن تُغۡمِضُواْ فِيهِۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ
Ohe yara imana enecha! Kharaca karo bhalo bisayabastu ya tomara uparjana kara, ara ya amara tomadera jan'ya mati theke utpadana kare thaki ta theke, ara ya nikrsta ta theke kharaca karate sankalpa karo na yakhana tomara nijera tara grahanakari ha'o na, era prati upeksa kara chara. Ara jene rekho, nihsandeha allah sbayansamrd'dha, parama prasansita.
Surah Al-Baqara, Verse 267
ٱلشَّيۡطَٰنُ يَعِدُكُمُ ٱلۡفَقۡرَ وَيَأۡمُرُكُم بِٱلۡفَحۡشَآءِۖ وَٱللَّهُ يَعِدُكُم مَّغۡفِرَةٗ مِّنۡهُ وَفَضۡلٗاۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ
Sayatana tomadera daridratara dhamaka deya, ara tomadera tara kare gar'hita kaje, athaca allah tomadera pratisruti dena tamra kacha theke paritranera ebam pracuryera. Ara allah, mahabadan'ya, sarbajnata.
Surah Al-Baqara, Verse 268
يُؤۡتِي ٱلۡحِكۡمَةَ مَن يَشَآءُۚ وَمَن يُؤۡتَ ٱلۡحِكۡمَةَ فَقَدۡ أُوتِيَ خَيۡرٗا كَثِيرٗاۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّآ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ
Tini jnanadana karena yake iche karena, ara yake jnana de'oya haya take abasya'i apara kalyana de'oya hayeche. Ara bodhasaktira adhikari chara an'ya ke'u bujhate pare na.
Surah Al-Baqara, Verse 269
وَمَآ أَنفَقۡتُم مِّن نَّفَقَةٍ أَوۡ نَذَرۡتُم مِّن نَّذۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُهُۥۗ وَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِنۡ أَنصَارٍ
Ara danera jan'ya ya-kichu tomara kharaca kara, athaba bratera madhye ya'i tomara sankalpa kara, nihsandeha allah ta janena. Ara an'yayakaridera jan'ya kono sahayyakari ne'i.
Surah Al-Baqara, Verse 270
إِن تُبۡدُواْ ٱلصَّدَقَٰتِ فَنِعِمَّا هِيَۖ وَإِن تُخۡفُوهَا وَتُؤۡتُوهَا ٱلۡفُقَرَآءَ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۚ وَيُكَفِّرُ عَنكُم مِّن سَيِّـَٔاتِكُمۡۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
Tomara yadi danakhayarata prakasa kara tabe ta kato bhalo! Ara yadi ta gopana rekhe daridradera dana kara ta hale tomadera jan'ya ta ara'o mangalamaya! Ara tomadera gar'hita kriyakarma hate tomadera ete prayascita habe. Ara tomara ya karacho allah tara oyakiphahala.
Surah Al-Baqara, Verse 271
۞لَّيۡسَ عَلَيۡكَ هُدَىٰهُمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَهۡدِي مَن يَشَآءُۗ وَمَا تُنفِقُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَلِأَنفُسِكُمۡۚ وَمَا تُنفِقُونَ إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ ٱللَّهِۚ وَمَا تُنفِقُواْ مِنۡ خَيۡرٖ يُوَفَّ إِلَيۡكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تُظۡلَمُونَ
Tadera hedayata karara dayitba tomara upare naya, kintu allah hedayata karena yadera tini iccha karena. Ara bhalo jinisera ya-kichu tomara kharaca kara ta tomadera nijedera jan'ya, ara tomara allahra santasti labhera uddesye chara kharaca karo na. Ara bhalo ya-kichu tomara kharaca kara ta tomadera puropuri pradana kara habe, ara tomadera prati an'yaya kara habe na.
Surah Al-Baqara, Verse 272
لِلۡفُقَرَآءِ ٱلَّذِينَ أُحۡصِرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ لَا يَسۡتَطِيعُونَ ضَرۡبٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ يَحۡسَبُهُمُ ٱلۡجَاهِلُ أَغۡنِيَآءَ مِنَ ٱلتَّعَفُّفِ تَعۡرِفُهُم بِسِيمَٰهُمۡ لَا يَسۡـَٔلُونَ ٱلنَّاسَ إِلۡحَافٗاۗ وَمَا تُنفِقُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٌ
Daridradera jan'ya yara allahra pathe ataka pare rayeche, -- tara prthibite calaphera karate aparaga. Ajana loke tadera dhani bale bhabe tadera birata thakara daruna. Tumi tadera cinate parabe tadera ceharate. Tara lokera kache dharana diye bhiksa kare na. Ara bhalo jinisera ya-kichu tomara kharaca karo se-sanbandhe allah niscaya sarbajnata.
Surah Al-Baqara, Verse 273
ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُم بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ فَلَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
Yara tadera dhanadaulata dibaratri gopane o prakasyabhabe kharaca kare thake, tadera jan'ye nija nija puraskara rayeche tadera prabhura darabare, ara tadera upare kono bhaya ne'i, ara tara nijera anutapa'o karabe na.
Surah Al-Baqara, Verse 274
ٱلَّذِينَ يَأۡكُلُونَ ٱلرِّبَوٰاْ لَا يَقُومُونَ إِلَّا كَمَا يَقُومُ ٱلَّذِي يَتَخَبَّطُهُ ٱلشَّيۡطَٰنُ مِنَ ٱلۡمَسِّۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّمَا ٱلۡبَيۡعُ مِثۡلُ ٱلرِّبَوٰاْۗ وَأَحَلَّ ٱللَّهُ ٱلۡبَيۡعَ وَحَرَّمَ ٱلرِّبَوٰاْۚ فَمَن جَآءَهُۥ مَوۡعِظَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ فَٱنتَهَىٰ فَلَهُۥ مَا سَلَفَ وَأَمۡرُهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِۖ وَمَنۡ عَادَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Yara suda khaya tara damrate pare na tara mato damrano chara yake sayatana tara sparsera dbara patita kareche. Emana habe kenana tara bale -- ''byabasa-banijya to sudi-karabarera mato'i.’’ Kintu allah baidha karechena byabasa-banijya, athaca nisid'dha karechena sudakhuri. Ata'eba yara kache tara prabhura tarapha theke e'i nirdesa eseche ebam se birata hayeche tara jan'ye ya gata haye geche, ara tara byapara ra'ila allahra kache. Ara ye phire yaya tara'i hacche agunera basinda, ete tara thakabe dirghakala.
Surah Al-Baqara, Verse 275
يَمۡحَقُ ٱللَّهُ ٱلرِّبَوٰاْ وَيُرۡبِي ٱلصَّدَقَٰتِۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِيمٍ
Allah sudakhurike nisphala karechena, ebam dana-khayaratake agragami karechena. Ara allah sakala abisbasi papike bhalobasena na.
Surah Al-Baqara, Verse 276
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
Nihsandeha yara imana eneche ebam satkaja kare, ara namaya kayema kare o yakata deya, tadera jan'ye nija nija puraskara rayeche tadera prabhura darabare, ara tadera upare kono bhaya ne'i, ebam tara nijera anutapa'o karabe na.
Surah Al-Baqara, Verse 277
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَذَرُواْ مَا بَقِيَ مِنَ ٱلرِّبَوٰٓاْ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
Ohe yara imana enecha! Allahke bhaya-srad'dha karo, ara sudera babada bakeya ya ache ta chere da'o, yadi tomara imanadara ha'o.
Surah Al-Baqara, Verse 278
فَإِن لَّمۡ تَفۡعَلُواْ فَأۡذَنُواْ بِحَرۡبٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۖ وَإِن تُبۡتُمۡ فَلَكُمۡ رُءُوسُ أَمۡوَٰلِكُمۡ لَا تَظۡلِمُونَ وَلَا تُظۡلَمُونَ
Kintu yadi tomara na karo tabe allah o tamra rasulera tarapha theke sangramera ghosana jene rekho. Ara yadi tomara phero tabe tomadera jan'ya ra'ila tomadera dhanasampattira asalabhaga. Atyacara karo na ebam atyacarita'o hayo na.
Surah Al-Baqara, Verse 279
وَإِن كَانَ ذُو عُسۡرَةٖ فَنَظِرَةٌ إِلَىٰ مَيۡسَرَةٖۚ وَأَن تَصَدَّقُواْ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Ara yadi se asacchala abasthaya thake tabe mulatabi rakho yataksana na sacchalata ase. Ara yadi dana kare da'o tabe ta tomadera jan'ya aro uttama, -- yadi tomara janate.
Surah Al-Baqara, Verse 280
وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا تُرۡجَعُونَ فِيهِ إِلَى ٱللَّهِۖ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
Ara husiyamra ha'o se'i dina sanbandhe yedina tomadera phiriye ana habe allahra taraphe, takhana pratyeka lokake puropuri pratidana deya habe ya se arjana kareche, ara tadera an'yaya kara habe na.
Surah Al-Baqara, Verse 281
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا تَدَايَنتُم بِدَيۡنٍ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى فَٱكۡتُبُوهُۚ وَلۡيَكۡتُب بَّيۡنَكُمۡ كَاتِبُۢ بِٱلۡعَدۡلِۚ وَلَا يَأۡبَ كَاتِبٌ أَن يَكۡتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ ٱللَّهُۚ فَلۡيَكۡتُبۡ وَلۡيُمۡلِلِ ٱلَّذِي عَلَيۡهِ ٱلۡحَقُّ وَلۡيَتَّقِ ٱللَّهَ رَبَّهُۥ وَلَا يَبۡخَسۡ مِنۡهُ شَيۡـٔٗاۚ فَإِن كَانَ ٱلَّذِي عَلَيۡهِ ٱلۡحَقُّ سَفِيهًا أَوۡ ضَعِيفًا أَوۡ لَا يَسۡتَطِيعُ أَن يُمِلَّ هُوَ فَلۡيُمۡلِلۡ وَلِيُّهُۥ بِٱلۡعَدۡلِۚ وَٱسۡتَشۡهِدُواْ شَهِيدَيۡنِ مِن رِّجَالِكُمۡۖ فَإِن لَّمۡ يَكُونَا رَجُلَيۡنِ فَرَجُلٞ وَٱمۡرَأَتَانِ مِمَّن تَرۡضَوۡنَ مِنَ ٱلشُّهَدَآءِ أَن تَضِلَّ إِحۡدَىٰهُمَا فَتُذَكِّرَ إِحۡدَىٰهُمَا ٱلۡأُخۡرَىٰۚ وَلَا يَأۡبَ ٱلشُّهَدَآءُ إِذَا مَا دُعُواْۚ وَلَا تَسۡـَٔمُوٓاْ أَن تَكۡتُبُوهُ صَغِيرًا أَوۡ كَبِيرًا إِلَىٰٓ أَجَلِهِۦۚ ذَٰلِكُمۡ أَقۡسَطُ عِندَ ٱللَّهِ وَأَقۡوَمُ لِلشَّهَٰدَةِ وَأَدۡنَىٰٓ أَلَّا تَرۡتَابُوٓاْ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً حَاضِرَةٗ تُدِيرُونَهَا بَيۡنَكُمۡ فَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَلَّا تَكۡتُبُوهَاۗ وَأَشۡهِدُوٓاْ إِذَا تَبَايَعۡتُمۡۚ وَلَا يُضَآرَّ كَاتِبٞ وَلَا شَهِيدٞۚ وَإِن تَفۡعَلُواْ فَإِنَّهُۥ فُسُوقُۢ بِكُمۡۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ وَيُعَلِّمُكُمُ ٱللَّهُۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
Ohe yara imana enecha! Tomara yakhana kono lenadena nirdista samayera jan'ya parasparera madhye sampadita kara takhana ta likhe rakho, ebam lekhakajana yena tomadera madhye likhe rakhuka n'yasangatabhabe, ara lekhaka yena likhate asbikara na kare, kenana allah take sikhiyechena, kaje'i se likhuka. Ara yara upare denara daya se bale yabe, ara se tara prabhu allahke yena bhaya-bhakti kare, ebam ta’ theke kono kichu yena kama na kare. Kintu yara upare denara daya se yadi alpabud'dhi ba jaragrasta haya, athaba ta bale yete aparaga haya tabe tara abhibhabaka bale yaka n'yayasangatabhabe. Ara tomadera purusadera madhye theke du'ijana saksike saksi manonita karo. Kintu yadi du'ijana purusake pa'oya na yaya tabe ekajana purusa o du’jana mahilake -- tadera madhye theke yadera tomara saksi manonita kara, yate tadera dujanera ekajana yadi bhula kare tabe tadera an'ya ekajana mane kariye debe. Ara saksira yena asbikara na kare yakhana tadera daka haya. Ara eta likhe nite amanoyogi hayo na -- chota hoka ba bara hoka -- tara meyada sameta. E allahra kache besi n'yayasangata o saksyera jan'ya besi nirbharayogya, ebam tomara yate sandeha na karo sejan'ye'o e saba ca'ite bhalo, tabe hatera kachera panyasamagri hale tomadera madhye tara binimayera ksetra byatita, takhana tomadera aparadha habe na yadi tomara ta lekhapara na karo. Ara saksi rakho yakhana tomara eke an'yera kache bikri karo. Ara lekhakajana yena ksatigrasta na haya, ara saksi'o yena na haya. Kintu yadi tomara kara tabe ta niscaya'i tomadera pakse duskarya habe. Ara allahke bhaya-bhakti karo, karana allah tomadera sikhiyechena. Ara allah saba-kichu sanbande sarbajnata.
Surah Al-Baqara, Verse 282
۞وَإِن كُنتُمۡ عَلَىٰ سَفَرٖ وَلَمۡ تَجِدُواْ كَاتِبٗا فَرِهَٰنٞ مَّقۡبُوضَةٞۖ فَإِنۡ أَمِنَ بَعۡضُكُم بَعۡضٗا فَلۡيُؤَدِّ ٱلَّذِي ٱؤۡتُمِنَ أَمَٰنَتَهُۥ وَلۡيَتَّقِ ٱللَّهَ رَبَّهُۥۗ وَلَا تَكۡتُمُواْ ٱلشَّهَٰدَةَۚ وَمَن يَكۡتُمۡهَا فَإِنَّهُۥٓ ءَاثِمٞ قَلۡبُهُۥۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٞ
Ara yadi tomara saphare thaka ebam lekhaka na pa'o tabe bandhaka nite para. Kintu tomadera ke'u yadi an'yera kache bisbasasthapana kare tabe yake bisbasa kara hala se tara amanata pherata dika, ara tara prabhu allahke bhaya-bhakti karuka. Ara saksya gopana karabe na, karana ye ta gopana kare tara hrdaya nihsandeha papapurna. Ara tomara ya karo allah se-sanbandhe sa rbajnata.
Surah Al-Baqara, Verse 283
لِّلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَإِن تُبۡدُواْ مَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ أَوۡ تُخۡفُوهُ يُحَاسِبۡكُم بِهِ ٱللَّهُۖ فَيَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
Allahra'i ya-kichu ache mahakasamandale o ya-kichu ache prthibite. Ara tomadera antare ya ache ta prakasa karo, ba ta lukiye rakho, allah tara jan'ya tomadera hiseba-nikesa nebena. Kaje'i yake tini iccha karabena paritrana karabena ebam yake iccha karabena sasti'o debena. Ara allah saba-kichura upare sarbasaktimana.
Surah Al-Baqara, Verse 284
ءَامَنَ ٱلرَّسُولُ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مِن رَّبِّهِۦ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَۚ كُلٌّ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّن رُّسُلِهِۦۚ وَقَالُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۖ غُفۡرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيۡكَ ٱلۡمَصِيرُ
Rasula imana enechena ya tamra prabhura kacha theke tamra kache abatirna hayeche, ara bisbasira'o. Tara saba'i imana eneche allahte, ara tamra phiristagane, ara tamra kitabasamuhe, ara tamra rasulagane, -- ''amara tamra rasuladera konojanera madhye kono parthakya kari na.’’ Tara ara'o bale -- ''amara suni ara amara palana kari, he amadera prabhu! Tomara paritrana, ara tomara'i kache gantabyapatha.’’
Surah Al-Baqara, Verse 285
لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۚ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَعَلَيۡهَا مَا ٱكۡتَسَبَتۡۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذۡنَآ إِن نَّسِينَآ أَوۡ أَخۡطَأۡنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تَحۡمِلۡ عَلَيۡنَآ إِصۡرٗا كَمَا حَمَلۡتَهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلۡنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِۦۖ وَٱعۡفُ عَنَّا وَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَآۚ أَنتَ مَوۡلَىٰنَا فَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Allah kono sattara upare tara ksamatara atirikta dayitba capiye dena na. Tara anukule rayeche se ya-kichu arjana kareche, ara tara pratikule rayeche ya-kichu se kamiyeche. ''Amadera prabhu, amadera pakara'o karo na yadi amara bhule ya'i athaba bhula kari, he amadera prabhu! Ara amadera upare temana bojha capi'o na yemana tumi ta capiyechile tadera upare yara chila amadera purbabarti, amadera prabhu! Ara amadera upare temana bhara tule diyo na yara samarthya amadera ne'i. Ata'eba tumi amadera ksama kare da'o, ara amadera tumi raksa kare rakho, ara amadera prati tumi karuna barsana karo. Tumi'i amadera prsthaposaka, ata'eba abisbasigosthira birud'dhe amadera tumi sahayya karo.’’
Surah Al-Baqara, Verse 286