UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Fath - Bengali Translation by Zohurul Hoque


إِنَّا فَتَحۡنَا لَكَ فَتۡحٗا مُّبِينٗا

Amara niscaya tomake bijaya diyechi ekati ujjbala bijaya
Surah Al-Fath, Verse 1


لِّيَغۡفِرَ لَكَ ٱللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنۢبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكَ وَيَهۡدِيَكَ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا

e jan'ya ye allah yena tomake mukti dite parena tomara se'i saba aparadha theke ya gata haye geche o ya raye geche, ara yena tomara upare tamra anugraha purnanga karate parena, ara yena tomake paricalita karate parena sahaja-sathika patha diye
Surah Al-Fath, Verse 2


وَيَنصُرَكَ ٱللَّهُ نَصۡرًا عَزِيزًا

ara yena allah tomake sahayya karate parena eka balistha sahayye.
Surah Al-Fath, Verse 3


هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ لِيَزۡدَادُوٓاْ إِيمَٰنٗا مَّعَ إِيمَٰنِهِمۡۗ وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا

Tini'i se'ijana yini muminadera antare prasanti barsana karechena yena tini tadera bisbasera sange bisbasa bariye dite parena. Ara mahakasamandalira o prthibira bahinisamuha allahara'i, ara allah hacchena sarbajnata, paramajnani
Surah Al-Fath, Verse 4


لِّيُدۡخِلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَيُكَفِّرَ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عِندَ ٱللَّهِ فَوۡزًا عَظِيمٗا

yena tini mumina purusadera o mumina naridera prabesa karate parena jannate yadera nice diye baye caleche jharanaraji, tara se- sabe abasthana karabe, ara tini tadera thake tadera dosatruti mocana karabena. Ara eti allah‌ra kache eka mahasaphalya
Surah Al-Fath, Verse 5


وَيُعَذِّبَ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ ٱلظَّآنِّينَ بِٱللَّهِ ظَنَّ ٱلسَّوۡءِۚ عَلَيۡهِمۡ دَآئِرَةُ ٱلسَّوۡءِۖ وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَلَعَنَهُمۡ وَأَعَدَّ لَهُمۡ جَهَنَّمَۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرٗا

Ara yena tini sasti dite parena munaphika purusadera o munaphika naridera ebam musarika purusadera o musarika naridera -- yara allah sanbandhe bhranta dharana dharana kare thake. Tadera birud'dhe duskarma ghure asabe, ara allah tadera upare raga karechena ebam tadera dhikkara diyechena, ara tadera jan'ya tini jahannama tairi karechena. Ara kata nikrsta gantabyasthala
Surah Al-Fath, Verse 6


وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا

ara mahakasamandali o prthibira bahinisamuha allahara. Ara allah hacchena mahasaktisali, paramajnani.
Surah Al-Fath, Verse 7


إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ شَٰهِدٗا وَمُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا

Amara niscaya'i tomake pathiyechi ekajana saksirupe, ara susambadadata o satarkakarirupe
Surah Al-Fath, Verse 8


لِّتُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتُعَزِّرُوهُ وَتُوَقِّرُوهُۚ وَتُسَبِّحُوهُ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلًا

yena tomara allah‌ra prati o tamra rasulera prati imana anate para, ebam tamke sahayya karate o sam'mana karate para, ara yena tomara tamra namajapa karate para bhore o sandhyaya.
Surah Al-Fath, Verse 9


إِنَّ ٱلَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ ٱللَّهَ يَدُ ٱللَّهِ فَوۡقَ أَيۡدِيهِمۡۚ فَمَن نَّكَثَ فَإِنَّمَا يَنكُثُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَوۡفَىٰ بِمَا عَٰهَدَ عَلَيۡهُ ٱللَّهَ فَسَيُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا

Nihsandeha yara tomara kache anugatyera sapatha grahana kare tara niscaya anugatyera sapatha nicche allah‌ra kache, -- allah‌ra hata chila tadera hatera upare. Sutaram ye ke'u bhanga kare se to tabe bhanga karache tara nijera'i birud'dhe. Ara ye ke'u purana kare ye oyada se allah‌ra sange kareche ta, take tabe tini pradana karabena eka birata pratidana.
Surah Al-Fath, Verse 10


سَيَقُولُ لَكَ ٱلۡمُخَلَّفُونَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ شَغَلَتۡنَآ أَمۡوَٰلُنَا وَأَهۡلُونَا فَٱسۡتَغۡفِرۡ لَنَاۚ يَقُولُونَ بِأَلۡسِنَتِهِم مَّا لَيۡسَ فِي قُلُوبِهِمۡۚ قُلۡ فَمَن يَمۡلِكُ لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔا إِنۡ أَرَادَ بِكُمۡ ضَرًّا أَوۡ أَرَادَ بِكُمۡ نَفۡعَۢاۚ بَلۡ كَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرَۢا

Bedu'inadera madhyera yara pechane raye giyechila tara sighra'i tomake balabe -- ''amadera dhanasampatti o amadera paribara- parijana amadera masagula kare rekhechila, sejan'ya amadera jan'ya apani ksama prarthana karuna.’’ Tara tadera jiba diye emana saba bale ya tadera antare ne'i. Tumi bala -- ''ke tabe allah‌ra birud'dhe tomadera jan'ya kichu karabara ksamata rakhe yadi tini tomadera apakara karate cana athaba tomadera upakara karate cana? Bastuta tomara ya kara se-sanbandhe allah purna oyakiphahala.
Surah Al-Fath, Verse 11


بَلۡ ظَنَنتُمۡ أَن لَّن يَنقَلِبَ ٱلرَّسُولُ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ إِلَىٰٓ أَهۡلِيهِمۡ أَبَدٗا وَزُيِّنَ ذَٰلِكَ فِي قُلُوبِكُمۡ وَظَنَنتُمۡ ظَنَّ ٱلسَّوۡءِ وَكُنتُمۡ قَوۡمَۢا بُورٗا

Na, tomara bhebechile ye rasula o muminagana ara kakhano tadera paribarabargera kache phire asate parabe na, ara e'iti tomadera antare pritikara mane hayechila, ara tomara bhrantadharana dharana karechila, ara tomara to chile eka dhbansamukhi jati.’’
Surah Al-Fath, Verse 12


وَمَن لَّمۡ يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ فَإِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَعِيرٗا

Ara ye ke'u allah‌te o tamra rasulera prati bisbasa kare na amara to abasya'i abisbasidera jan'ya tairi karechi jbalanta aguna.
Surah Al-Fath, Verse 13


وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

Ara mahakasamandali o prthibira sarbabhaumatba allah‌ra. Tini yake iccha karena paritrana karena ebam sasti dena yake iccha karena. Ara allah parama ksamasila, aphuranta phaladata.
Surah Al-Fath, Verse 14


سَيَقُولُ ٱلۡمُخَلَّفُونَ إِذَا ٱنطَلَقۡتُمۡ إِلَىٰ مَغَانِمَ لِتَأۡخُذُوهَا ذَرُونَا نَتَّبِعۡكُمۡۖ يُرِيدُونَ أَن يُبَدِّلُواْ كَلَٰمَ ٱللَّهِۚ قُل لَّن تَتَّبِعُونَا كَذَٰلِكُمۡ قَالَ ٱللَّهُ مِن قَبۡلُۖ فَسَيَقُولُونَ بَلۡ تَحۡسُدُونَنَاۚ بَلۡ كَانُواْ لَا يَفۡقَهُونَ إِلَّا قَلِيلٗا

Tomara yakhana yud'dhalabdha sampadera uddesye yatra kara ta hastagata karara jan'ye takhana pechane-pare-thaka lokera sange sange balabe -- ''amadera anumati da'o yate amara tomadera anugamana karate pari.’’ Tara allah‌ra kalama badalate caya. Tumi balo -- ''tomara kichute'i amadera anugamana karabe na, allah itipurbe'o emanata'i balechilena.’’ Tate tara sange sange balabe -- ''baram tomara amadera irsa karacha.’’ Bastuta tara yatsaman'ya chara bojhe na.
Surah Al-Fath, Verse 15


قُل لِّلۡمُخَلَّفِينَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ سَتُدۡعَوۡنَ إِلَىٰ قَوۡمٍ أُوْلِي بَأۡسٖ شَدِيدٖ تُقَٰتِلُونَهُمۡ أَوۡ يُسۡلِمُونَۖ فَإِن تُطِيعُواْ يُؤۡتِكُمُ ٱللَّهُ أَجۡرًا حَسَنٗاۖ وَإِن تَتَوَلَّوۡاْ كَمَا تَوَلَّيۡتُم مِّن قَبۡلُ يُعَذِّبۡكُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا

Bedu'inadera yara pechane raye giyechila tadera bala -- ''sighra'i tomadera daka de'oya habe eka prabala parakranta jatira birud'dhe, tomara tadera sange yud'dha karabe yataksana na tara a‌tmasamarpana kare, takhana yadi tomara ajnapalana kara, tahale allah tomadera pradana karabena eka uttama pratidana. Kintu yadi tomara phire ya'o yemana agera dine tomara phire yete, tahale tini tomadera sayesta karabena marmantuda sastite.
Surah Al-Fath, Verse 16


لَّيۡسَ عَلَى ٱلۡأَعۡمَىٰ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡأَعۡرَجِ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرِيضِ حَرَجٞۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ يُدۡخِلۡهُ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَمَن يَتَوَلَّ يُعَذِّبۡهُ عَذَابًا أَلِيمٗا

Andhera jan'ya kono aparadha ne'i, ara khomrara jan'ye'o kono aparadha ne'i, ara rogira jan'ye'o kono dosa ne'i. Ara ye ke'u allah‌ra o tamra rasulera ajnapalana kare tadera tini prabesa karabena baganasamuhe yadera nice diye baye caleche jharanaraji, kintu ye ke'u phire yaya tini take sayesta karabena marmantuda sastite.
Surah Al-Fath, Verse 17


۞لَّقَدۡ رَضِيَ ٱللَّهُ عَنِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذۡ يُبَايِعُونَكَ تَحۡتَ ٱلشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِي قُلُوبِهِمۡ فَأَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ عَلَيۡهِمۡ وَأَثَٰبَهُمۡ فَتۡحٗا قَرِيبٗا

Allah to muminadera prati santasta haye'i chilena yakhana tara gachatalate tomara anugatyera sapatha grahana karala, ara tadera antare ya chila ta tini janatena, sejan'ya tadera upare tini prasanti barsana karalena, ara tini tadera puraskara diyechilena eka asanna bijaya
Surah Al-Fath, Verse 18


وَمَغَانِمَ كَثِيرَةٗ يَأۡخُذُونَهَاۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمٗا

ara pracura yud'dhelabdha sampada, tara ta hastagata karabe. Ara allah hacchena mahasaktisali, paramajnani.
Surah Al-Fath, Verse 19


وَعَدَكُمُ ٱللَّهُ مَغَانِمَ كَثِيرَةٗ تَأۡخُذُونَهَا فَعَجَّلَ لَكُمۡ هَٰذِهِۦ وَكَفَّ أَيۡدِيَ ٱلنَّاسِ عَنكُمۡ وَلِتَكُونَ ءَايَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ وَيَهۡدِيَكُمۡ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا

Allah tomadera jan'ya oyada karachena pracura yud'dhelabdha sampada, tomara ta hastagata karabe, ara tomadera jan'ya tini tbaranbita karechena e'iti, phale lokedera hata tomadera theke tini thekiye rekhechena, ara yena eti muminadera jan'ya ekati nidarsana hate pare, ara yate tini tomadera paricalita karate parena sahaja-sathika pathe
Surah Al-Fath, Verse 20


وَأُخۡرَىٰ لَمۡ تَقۡدِرُواْ عَلَيۡهَا قَدۡ أَحَاطَ ٱللَّهُ بِهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٗا

ara an'yan'ya ye gulora upare tomara ekhana'o kabaja karate para ni, allah eguloke ghire rekhechena. Ara allah saba- kichura upare sarbasaktimana.
Surah Al-Fath, Verse 21


وَلَوۡ قَٰتَلَكُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوَلَّوُاْ ٱلۡأَدۡبَٰرَ ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا

Ara yara abisbasa posana kare tara yadi'o ba tomadera sange yud'dha kare tabe niscaya tara pitha pherabe, tarapare tara pabe na kono bandhubandhaba, ara na kono sahayyakari.
Surah Al-Fath, Verse 22


سُنَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلُۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗا

Allah‌ra niyama-niti ya itipurbe gata haye geche, ara allah‌ra niyama-nitite tomara kakhano kono paribartana pabe na.
Surah Al-Fath, Verse 23


وَهُوَ ٱلَّذِي كَفَّ أَيۡدِيَهُمۡ عَنكُمۡ وَأَيۡدِيَكُمۡ عَنۡهُم بِبَطۡنِ مَكَّةَ مِنۢ بَعۡدِ أَنۡ أَظۡفَرَكُمۡ عَلَيۡهِمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرًا

Ara tini'i se'ijana yini makka upatyakaya tadera hatagulo tomadera theke ara tomadera hatagulo tadera theke thekiye rekhechilena, tadera upare tini tomadera bijaya dana karara pare. Ara tomara ya karacha allah se-sabera samyaka drasta.
Surah Al-Fath, Verse 24


هُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّوكُمۡ عَنِ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَٱلۡهَدۡيَ مَعۡكُوفًا أَن يَبۡلُغَ مَحِلَّهُۥۚ وَلَوۡلَا رِجَالٞ مُّؤۡمِنُونَ وَنِسَآءٞ مُّؤۡمِنَٰتٞ لَّمۡ تَعۡلَمُوهُمۡ أَن تَطَـُٔوهُمۡ فَتُصِيبَكُم مِّنۡهُم مَّعَرَّةُۢ بِغَيۡرِ عِلۡمٖۖ لِّيُدۡخِلَ ٱللَّهُ فِي رَحۡمَتِهِۦ مَن يَشَآءُۚ لَوۡ تَزَيَّلُواْ لَعَذَّبۡنَا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ عَذَابًا أَلِيمًا

Era'i tara yara abisbasa posana karechila ebam tomadera badha diyechila pabitra masajida theke, ara utsargikrta pasudera badha diyechila tadera gantabyasthale paumchate. Ara mumina purusa o mumina narira yadi na thakato tahale tadera tomara na-jene tadera dalita karate, phale tadera karane ajanitabhabe eka nindaniya aparadha tomadera pakarato, e-jan'ya ye allah yena yake iccha karena tamra karunara madhye dakhila karate parena. Tara yadi alada haye thakata tahale tadera madhyera yara abisbasa posana kare tadera amara niscaya sasti ditama marmantuda sastite.
Surah Al-Fath, Verse 25


إِذۡ جَعَلَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلۡحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ فَأَنزَلَ ٱللَّهُ سَكِينَتَهُۥ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَعَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَأَلۡزَمَهُمۡ كَلِمَةَ ٱلتَّقۡوَىٰ وَكَانُوٓاْ أَحَقَّ بِهَا وَأَهۡلَهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا

Yara abisbasa posana kare tara yakhana tadera antare gom dharechila -- ajnatara yugera gomyartumi -- takhana allah tamra prasanti barsana karechilena tamra rasulera upare o muminadera upare, ara dharmanisthara nitite tadera supratisthita rakhalena, bastuta tara era jan'ya nayya dabidara chila o era upayukta chila, ara allah sarbabisaye sarbajnata.
Surah Al-Fath, Verse 26


لَّقَدۡ صَدَقَ ٱللَّهُ رَسُولَهُ ٱلرُّءۡيَا بِٱلۡحَقِّۖ لَتَدۡخُلُنَّ ٱلۡمَسۡجِدَ ٱلۡحَرَامَ إِن شَآءَ ٱللَّهُ ءَامِنِينَ مُحَلِّقِينَ رُءُوسَكُمۡ وَمُقَصِّرِينَ لَا تَخَافُونَۖ فَعَلِمَ مَا لَمۡ تَعۡلَمُواْ فَجَعَلَ مِن دُونِ ذَٰلِكَ فَتۡحٗا قَرِيبًا

Allah alabat tamra rasulera jan'ya daibadarsanati yathayathabhabe bastabayita karechena. Tomara suniscita pabitra masajide ina-sa allah prabesa karabe nirapattara sathe, tomadera mastaka mundana ka’re o cula kete, tomara bhaya na ka’re. Kintu tini janena ya tomara jana na, sejan'ya e'iti chara'o tini sanghatita karechena eka asanna bijaya.
Surah Al-Fath, Verse 27


هُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلۡهُدَىٰ وَدِينِ ٱلۡحَقِّ لِيُظۡهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدٗا

Tini'i se'ijana yini tamra rasulake pathiyechena pathanirdesa o satya dharmera sathe yena tini eke pradhan'ya dite parena dharmera -- tadera sabaka’tira upare. Ara saksirupe allah‌i yathesta.
Surah Al-Fath, Verse 28


مُّحَمَّدٞ رَّسُولُ ٱللَّهِۚ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ أَشِدَّآءُ عَلَى ٱلۡكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيۡنَهُمۡۖ تَرَىٰهُمۡ رُكَّعٗا سُجَّدٗا يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٗاۖ سِيمَاهُمۡ فِي وُجُوهِهِم مِّنۡ أَثَرِ ٱلسُّجُودِۚ ذَٰلِكَ مَثَلُهُمۡ فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِۚ وَمَثَلُهُمۡ فِي ٱلۡإِنجِيلِ كَزَرۡعٍ أَخۡرَجَ شَطۡـَٔهُۥ فَـَٔازَرَهُۥ فَٱسۡتَغۡلَظَ فَٱسۡتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِهِۦ يُعۡجِبُ ٱلزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ ٱلۡكُفَّارَۗ وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ مِنۡهُم مَّغۡفِرَةٗ وَأَجۡرًا عَظِيمَۢا

Muham'mada allah‌ra rasula, ara yara tamra sange rayechena tara abisbasidera prati kathora, nijedera madhye komalabhabapanna, tumi tadera dekhate pabe tara allah‌ra kacha theke karunabhandara o santasti kamana ka’re ruku karache sijada karache. Tadera paricayaka hacche tadera mukhamandalera upare sijadara chapera madhye. Emanata'i tadera udaharana ta'orate ebam tadera udaharana injile'o, -- bapana kara sasyabijera mato ya tara ankura udagata kare, tarapara take sakta kare, tarapara ta pusta haya, tarapara ta khara haya tara kandera upare, -- bapanakaridera anandabardhana kare, tini yena tadera karane abisbasidera antarjala srsti karena. Yara imana eneche o satkarma karache allah tadera madhyera lokajanake oyada karechena paritrana o eka mahana pratidana.
Surah Al-Fath, Verse 29


Author: Zohurul Hoque


<< Surah 47
>> Surah 49

Bengali Translations by other Authors


Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai