Surah Al-Qamar - Sinhala Translation by Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
ٱقۡتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلۡقَمَرُ
viniscaya dinaya langa viya. (eyata salakunak vasayen) candrayada pæli giyeya
Surah Al-Qamar, Verse 1
وَإِن يَرَوۡاْ ءَايَةٗ يُعۡرِضُواْ وَيَقُولُواْ سِحۡرٞ مُّسۡتَمِرّٞ
ehet ovun ema sadhakaya dutuva vuvada, (eya) pratiksepa kara “meya digatama pævata ena suniyamaki” yayi pavasannaha
Surah Al-Qamar, Verse 2
وَكَذَّبُواْ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَكُلُّ أَمۡرٖ مُّسۡتَقِرّٞ
tavada eya boru kara, tamange (sarira) asavanma anugamanaya karannaha. (mese ovun eya pratiksepa kala vuvada, pæminiya yutu) sæma karanavakma (ehi kalaya tula pæmina) sthira vi yanu æta
Surah Al-Qamar, Verse 3
وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّنَ ٱلۡأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزۡدَجَرٌ
movunta pramanavat padamak laba diya hæki bohomayak karanavan (mita perada) niyata vasayenma ovun veta pæminama ætteya
Surah Al-Qamar, Verse 4
حِكۡمَةُۢ بَٰلِغَةٞۖ فَمَا تُغۡنِ ٱلنُّذُرُ
(eva ovunta) purana gnanayak laba diya hæki dæyayi. ehet (eva magin) biyaganva anaturu ængavima (movunta) prayojanayak at kara dunne næta
Surah Al-Qamar, Verse 5
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡۘ يَوۡمَ يَدۡعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَيۡءٖ نُّكُرٍ
ebævin (nabiye!) oba ovunva pratiksepa kara damanu. movun pilikul karana (ema prasna gananaya kirime) karanava venuven (israfil yayi) handunvanu labanna, aradhana karana dinadi
Surah Al-Qamar, Verse 6
خُشَّعًا أَبۡصَٰرُهُمۡ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ كَأَنَّهُمۡ جَرَادٞ مُّنتَشِرٞ
ovun pahata helu bælmen yutuva sohonvalin ikut vi visiri sitina palangætiyan men kændavanna veta vegayen diva ennaha
Surah Al-Qamar, Verse 7
مُّهۡطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِۖ يَقُولُ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا يَوۡمٌ عَسِرٞ
‘meya itamat amarukamen yut dinayaki’ yayida ema pratiksepakayan (e avasthavedi) pavasanu æta
Surah Al-Qamar, Verse 8
۞كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ فَكَذَّبُواْ عَبۡدَنَا وَقَالُواْ مَجۡنُونٞ وَٱزۡدُجِرَ
(me andamatama) movunta pera siti nuhuge janayada (ema dinaya) boru karamin sitiyaha. ebævin ovun (e gæna anaturu ængavu) apage (dutaya vana) vahalava borukaraya kala atara (ohuva) pisseku yayi pavasa (vedana kara) elava dæmuha
Surah Al-Qamar, Verse 9
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَغۡلُوبٞ فَٱنتَصِرۡ
ebævin ohu tama deviyanta “niyata vasayenma ma (paradava, movun visin) jayagrahanaya atkara ganu læbuha. oba mata udav karanu (mænava!)” yayi prarthana kaleya
Surah Al-Qamar, Verse 10
فَفَتَحۡنَآ أَبۡوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٖ مُّنۡهَمِرٖ
ebævin ahashi edaratu vivara kara dama daranipata varsava vasinnata api sælæssuvemu
Surah Al-Qamar, Verse 11
وَفَجَّرۡنَا ٱلۡأَرۡضَ عُيُونٗا فَٱلۡتَقَى ٱلۡمَآءُ عَلَىٰٓ أَمۡرٖ قَدۡ قُدِرَ
tavada bhumiyehi ulpatda (utura) gala basinnata sælæssuvemu. ebævin niyamita pramanayakata jalayan (dekama) kalavam vi (ihala naginnata) viya
Surah Al-Qamar, Verse 12
وَحَمَلۡنَٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلۡوَٰحٖ وَدُسُرٖ
api ohuva (da, ohuva visvasa kala ayavada) lælivalinda, ænavalinda tanana lada (li) vallamak mata usula gattemu
Surah Al-Qamar, Verse 13
تَجۡرِي بِأَعۡيُنِنَا جَزَآءٗ لِّمَن كَانَ كُفِرَ
eya apage æs idiriyema (vallame pavi) giyeya. (an aya nam, gili mæri giyaha. mohu visin) pratiksepa karanu læbu ayata phalavipaka vasayen (mese danduvam karana ladi)
Surah Al-Qamar, Verse 14
وَلَقَد تَّرَكۡنَٰهَآ ءَايَةٗ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
niyata vasayenma api meya (pasukalina ayata) ek padamak vasayen kara hæriyemu. (memagin) honda vætahimak laba gata hæki aya kavurun ho ætda
Surah Al-Qamar, Verse 15
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
mage danduvamada, (mage) biyaganva dænum dimada, kese vuyeda (yanna avadhanaya karayida)
Surah Al-Qamar, Verse 16
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
minisun honda vætahimak laba gænima pinisama mema kuranaya niyata vasayenma api itamat pahasu kara ættemu. ebævin (memagin) honda vætahimak labannan kavurun ho ætda
Surah Al-Qamar, Verse 17
كَذَّبَتۡ عَادٞ فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
ad (namæti (janaya)da (me andamatama apage dutayava) boru karamin sitiyaha. ehet (ovunta æti vu) mage danduvamada (mage) anaturu ængavimada, kese vuyeda (yanna avadhanaya karayida)
Surah Al-Qamar, Verse 18
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا صَرۡصَرٗا فِي يَوۡمِ نَحۡسٖ مُّسۡتَمِرّٖ
niyata vasayenma api ovun kerehi (kavadat) sthira vu abhagyavanta dinadi itamat darunu suli sulangak yævvemu
Surah Al-Qamar, Verse 19
تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٖ مُّنقَعِرٖ
eya mul næti indi gas men minisunva udura (visi) kara dæmuveya
Surah Al-Qamar, Verse 20
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
mage danduvamada, biya gænvimada, kese vuyeda (yanna avadhanaya karayida)
Surah Al-Qamar, Verse 21
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
(minisun) honda vætahimak laba ganu pinisama mema kuranaya niyata vasayenma api itamat pahasu kara ættemu. ebævin (memagin) honda vætahimak labannan kavurun ho ætda
Surah Al-Qamar, Verse 22
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
(mesema) samud (namæti janaya)da, salih nabi (tamanta) biyaganva anaturu ængavu dæya boru kalaha
Surah Al-Qamar, Verse 23
فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٗا مِّنَّا وَٰحِدٗا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٍ
(tavada) “apagen vu minisekuvada api anugamanaya karanne? anugamanaya kalahot niyata vasayenma api durmargayehi gos, pissan bavata pat vi yannemu” yayi pævasuha
Surah Al-Qamar, Verse 24
أَءُلۡقِيَ ٱلذِّكۡرُ عَلَيۡهِ مِنۢ بَيۡنِنَا بَلۡ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٞ
(tavada) “apa tula (apa kerehi hæra), mohu kerehida dharmaya pahala karanu læbuve? noeseya. mohu imahat boru kiyana debidi pilivetakin yutteki” (yayida pævasuha)
Surah Al-Qamar, Verse 25
سَيَعۡلَمُونَ غَدٗا مَّنِ ٱلۡكَذَّابُ ٱلۡأَشِرُ
niyata vasayenma heta dinama boru kiyana debidi pilivetin vu aya kavurundæyi ovun dæna ganu æta
Surah Al-Qamar, Verse 26
إِنَّا مُرۡسِلُواْ ٱلنَّاقَةِ فِتۡنَةٗ لَّهُمۡ فَٱرۡتَقِبۡهُمۡ وَٱصۡطَبِرۡ
“(ebævin) ovunva piriksanu labanu pinisa, ættenma ek otu-denaku api yævvemu. “(o salih nabi!) oba ivasillen yutuva sitimin ovunva avadhanaya karamin sitinu
Surah Al-Qamar, Verse 27
وَنَبِّئۡهُمۡ أَنَّ ٱلۡمَآءَ قِسۡمَةُۢ بَيۡنَهُمۡۖ كُلُّ شِرۡبٖ مُّحۡتَضَرٞ
(e game æti ulpat) jalaya ovuntada (ema otuvatada) atare khedanu læbiya yutuya. ‘sæma kenekuma niyama andamata bimata pæminiya hækiya’ yayida ovunta dænum denu” (yayida api kivemu)
Surah Al-Qamar, Verse 28
فَنَادَوۡاْ صَاحِبَهُمۡ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
ehet ovun (samindu yayima) tamange miturata aradhana kalaha. ohu (kaduvak atætiva) ata digu kara uge kakule nahara kapa hæriyeya
Surah Al-Qamar, Verse 29
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
ebævin mage danduvamada, (mage) anaturu ængavimada, kese vuyeda (yanna movun avadhanaya karayida)
Surah Al-Qamar, Verse 30
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَكَانُواْ كَهَشِيمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ
niyata vasayenma api ovun kerehi ekama eka (hena hanak) sabdayakma yævvemu. ebævin ovun væta bandinnange (udura visi karana lada) panaræl men bavata pat vuha
Surah Al-Qamar, Verse 31
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
(minisun) honda vætahimak laba ganu pinisa, niyata vasayenma api mema kuranaya itamat pahasu kara taba ættemu. ebævin honda vætahimak labannan kavurun ho ætda
Surah Al-Qamar, Verse 32
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطِۭ بِٱلنُّذُرِ
lutge janayada (apage) anaturu ængavima boru kalaha
Surah Al-Qamar, Verse 33
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٖۖ نَّجَّيۡنَٰهُم بِسَحَرٖ
lutge pavule udaviya hæra, an aya kerehi api ættenma gal varusavak væsimata sælæssuvemu. aluyam kalayedi api ohu(ge pavule aya)va bera gattemu
Surah Al-Qamar, Verse 34
نِّعۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَن شَكَرَ
(meya) apage varaprasadayak vanneya. me andamatama krtagna vannanta api phalavipaka dennemu
Surah Al-Qamar, Verse 35
وَلَقَدۡ أَنذَرَهُم بَطۡشَتَنَا فَتَمَارَوۡاْ بِٱلنُّذُرِ
apage (da`duvam) grahanaya gæna niyata vasayenma ohu, ovunta anaturu æ`gavuveya. ehet ema anaturu æ`gavima gæna ovun tarka kirimata arambha kalaha
Surah Al-Qamar, Verse 36
وَلَقَدۡ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيۡفِهِۦ فَطَمَسۡنَآ أَعۡيُنَهُمۡ فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ
tavada ohuge amuttanvada niyata vasayenma (napuru karanava sandaha) ohugen illagena yamata særasunaha. ebævin ovunge æs api pisadama (andha kara) dama “mage danduvamada, mage anaturu ængavimada, dæn vinda balanu” (yayi kivemu)
Surah Al-Qamar, Verse 37
وَلَقَدۡ صَبَّحَهُم بُكۡرَةً عَذَابٞ مُّسۡتَقِرّٞ
ebævin aluyamadi sthira vu danduvama niyata vasayenma ovun veta pæmina sendu viya
Surah Al-Qamar, Verse 38
فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ
“ebævin mage danduvamada, (mage) biyagænvimada oba vinda balanu” (yayi kivemu)
Surah Al-Qamar, Verse 39
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
minisun honda vætahimak laba ganu pinisa, mema kuranaya niyata vasayenma api itamat pahasu kara taba ættemu. ebævin (memagin) honda vætahimak laba gannan kavurun ho ætda
Surah Al-Qamar, Verse 40
وَلَقَدۡ جَآءَ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ ٱلنُّذُرُ
niyata vasayenma firavnge samuhaya veta (bohomayak) anaturu ængavim pæminiyeya
Surah Al-Qamar, Verse 41
كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذۡنَٰهُمۡ أَخۡذَ عَزِيزٖ مُّقۡتَدِرٍ
ehet apage pratiharyayan siyalla ovun boru kalaha. ebævin sarvabala saktiyen piri balasampannayeku alla gannak men api ovunva alla gattemu
Surah Al-Qamar, Verse 42
أَكُفَّارُكُمۡ خَيۡرٞ مِّنۡ أُوْلَـٰٓئِكُمۡ أَمۡ لَكُم بَرَآءَةٞ فِي ٱلزُّبُرِ
(o makkavasini!) obagen vu pratiksepa karannan (vinasa vi giya) movunta vada usas ayada? nætahot (obava danduvam karanu nolabanneya yayi) obata (danduvama) paha kirima gæna sadhakayan kisivak dharmayanhi ætteda
Surah Al-Qamar, Verse 43
أَمۡ يَقُولُونَ نَحۡنُ جَمِيعٞ مُّنتَصِرٞ
nætahot (nabiye!) “api jayagrahanaya palandavana (imahat) samuhayak (nisa apata kisima biyakda næta)” yayida movun pavasannehuda
Surah Al-Qamar, Verse 44
سَيُهۡزَمُ ٱلۡجَمۡعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ
itamat ikmanin movunge samuhaya si sikada karanu læba, (parajayata pat vi movun) pasupasa harava yanu æta
Surah Al-Qamar, Verse 45
بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوۡعِدُهُمۡ وَٱلسَّاعَةُ أَدۡهَىٰ وَأَمَرُّ
epamanak nova (paralovama) movunta porondu vana lada (piriksum) kalayayi. ema kalaya movunta (melova piriksum kalayata vada itamat tigæssena sulu ha itamat amihiri rasayen yukta vasayenda tikhenu æta)
Surah Al-Qamar, Verse 46
إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٖ
(ehet) niyata vasayenma mema væradikaruvan durmargayehida, sihi buddhiya sindida sitinnaha
Surah Al-Qamar, Verse 47
يَوۡمَ يُسۡحَبُونَ فِي ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ ذُوقُواْ مَسَّ سَقَرَ
movunva nirayata munin atata dama ædagena yanu labana dina movunta “(obava) nira ginna dava hærima vinda balanu” (yayi kiyanu læbe)
Surah Al-Qamar, Verse 48
إِنَّا كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَٰهُ بِقَدَرٖ
niyata vasayenma api sæma vastuvakma (niyamita) pramanayakata anuvama nirmanaya kara ættemu
Surah Al-Qamar, Verse 49
وَمَآ أَمۡرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٞ كَلَمۡحِۭ بِٱلۡبَصَرِ
(kisima vastuvak ho api utpadanaya kirimata adahas kalahot) æs piya helanavak men ek vacanayak (kiyana sænin) apage ana sidu vanneya
Surah Al-Qamar, Verse 50
وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَآ أَشۡيَاعَكُمۡ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
(makkavasini!) oba væni (papayan karamin siti) kopamanado) samuhayanva ættenma api vinasa kara ættemu. ebævin (obagen) honda vætahimak labannan kavurun ho ætda
Surah Al-Qamar, Verse 51
وَكُلُّ شَيۡءٖ فَعَلُوهُ فِي ٱلزُّبُرِ
ovun karana sæma karanavakma (ovunge) satahan pituvala ætteya
Surah Al-Qamar, Verse 52
وَكُلُّ صَغِيرٖ وَكَبِيرٖ مُّسۡتَطَرٌ
kuda ho loku ho siyallama (ehi) satahan karanu læba ætteya
Surah Al-Qamar, Verse 53
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَنَهَرٖ
niyata vasayenma bhaya bhaktiyen yut aya svargayanhida, (ehi æti) diya daharavanhida, sitinu æta
Surah Al-Qamar, Verse 54
فِي مَقۡعَدِ صِدۡقٍ عِندَ مَلِيكٖ مُّقۡتَدِرِۭ
(eya ættenma) itamat gauravayen piri vasasthanayaki. (eya) imahat saktisampanna rajjuruvan veta ætteya
Surah Al-Qamar, Verse 55