UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Ar-Rahman - English Translation by Literal


ٱلرَّحۡمَٰنُ

The merciful
Surah Ar-Rahman, Verse 1


عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ

He taught/instructed the Koran
Surah Ar-Rahman, Verse 2


خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ

He created the human/mankind
Surah Ar-Rahman, Verse 3


عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ

He taught/instructed him the evidence/logic
Surah Ar-Rahman, Verse 4


ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ

The sun and the moon with a count/calculation
Surah Ar-Rahman, Verse 5


وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ

And the star/planet and the trees, they (B) prostrate
Surah Ar-Rahman, Verse 6


وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ

And the sky/space He rose it, and He laid/put/raised the scale/measuring instrument
Surah Ar-Rahman, Verse 7


أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ

That you not tyrannize/exceed the limit in the scale/measuring instrument
Surah Ar-Rahman, Verse 8


وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ

And keep up the weight/measure with the just/equitable, and do not reduce/decrease (cheat) in the scale/measuring instrument
Surah Ar-Rahman, Verse 9


وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ

And the earth/Planet Earth, He laid it for the creation
Surah Ar-Rahman, Verse 10


فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ

In it (are) fruits and the palm trees that of the buds/covers from which fruits and flowers emerge
Surah Ar-Rahman, Verse 11


وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ

And the seed/grain (of) the husk/chaff/external cover of seeds, and the basil/fragrant plants
Surah Ar-Rahman, Verse 12


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So with which (of) your (B)`s (humans and Jinns) Lord`s blessings (do) you (B) deny/falsify
Surah Ar-Rahman, Verse 13


خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ

He created the human/mankind from dry mud/clay as the pottery/earthenware
Surah Ar-Rahman, Verse 14


وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ

And He created the Jinn from (the) flaming blazing torch mixed with blackened smoke from fire
Surah Ar-Rahman, Verse 15


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So with which (of) your (B)`s (humans and Jinns) Lord`s blessings (do) you (B) deny/falsify
Surah Ar-Rahman, Verse 16


رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ

The two sun rises`/easts` Lord, and the two sunsets`/declines` Lord
Surah Ar-Rahman, Verse 17


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So with which (of) your (B)`s (humans and Jinns) Lord`s blessings (do) you (B) deny/falsify
Surah Ar-Rahman, Verse 18


مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ

The two large bodies of water usually salty mixed/set loose, they (B) meet
Surah Ar-Rahman, Verse 19


بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ

Between them (B) (is) a barrier , they (B) do not transgress
Surah Ar-Rahman, Verse 20


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So with which (of) your (B)`s (humans and Jinns) Lord`s blessings (do) you (B) deny/falsify
Surah Ar-Rahman, Verse 21


يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ

The pearls and the corals emerge from them (B)
Surah Ar-Rahman, Verse 22


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So with which (of) your (B)`s (humans and Jinns) Lord`s blessings (do) you (B) deny/falsify
Surah Ar-Rahman, Verse 23


وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ

And for Him (are) the ships/flowing/passing the raised/developed in the sea/ocean as/like the banners/mountains
Surah Ar-Rahman, Verse 24


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So with which (of) your (B)`s (humans and Jinns) Lord`s blessings (do) you (B) deny/falsify
Surah Ar-Rahman, Verse 25


كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ

Each/every who (is) on it (is) vanishing/being destroyed
Surah Ar-Rahman, Verse 26


وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ

And your Lord`s face/front/direction (owner) of the glory/splendor and the honour/generosity remains/continues
Surah Ar-Rahman, Verse 27


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So with which (of) your (B)`s (humans and Jinns) Lord`s blessings (do) you (B) deny/falsify
Surah Ar-Rahman, Verse 28


يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ

Who (ever is) in the skies/space and the earth/Planet Earth asks/questions him, each/every day/time He is in a great matter/affair/concern
Surah Ar-Rahman, Verse 29


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So with which (of) your (B)`s (humans and Jinns) Lord`s blessings (do) you (B) deny/falsify
Surah Ar-Rahman, Verse 30


سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ

We will finish/end/complete (free ourselves) for you, oh you, the humans and Jinns (the two weights)
Surah Ar-Rahman, Verse 31


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So with which (of) your (B)`s (humans and Jinns) Lord`s blessings (do) you (B) deny/falsify
Surah Ar-Rahman, Verse 32


يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ

You race/society (of) the Jinns and human/mankind, if you were able that (E) you penetrate/pierce from the skies`/space`s and the earth`s/Planet Earth`s regions/diameters/chords , so penetrate/pierce , you do not penetrate/pierce except with power/ authority
Surah Ar-Rahman, Verse 33


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So with which (of) your (B)`s (humans and Jinns) Lord`s blessings (do) you (B) deny/falsify
Surah Ar-Rahman, Verse 34


يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ

He sends on you (B) a smokeless flame/blazing heat from fire and copper/sparks of molten iron , so you (B) do not become victorious
Surah Ar-Rahman, Verse 35


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So with which (of) your (B)`s (humans and Jinns) Lord`s blessings (do) you (B) deny/falsify
Surah Ar-Rahman, Verse 36


فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ

So if the sky/space split/cut open , so it was a red/a rose as/like the paint/painted with oil
Surah Ar-Rahman, Verse 37


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So with which (of) your (B)`s (humans and Jinns) Lord`s blessings (do) you (B) deny/falsify
Surah Ar-Rahman, Verse 38


فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ

So that day (end of the world till judgment takes place), a human/mankind and nor a Jinn (will) be asked/questioned about his crime
Surah Ar-Rahman, Verse 39


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So with which (of) your (B)`s (humans and Jinns) Lord`s blessings (do) you (B) deny/falsify
Surah Ar-Rahman, Verse 40


يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ

The criminals/sinners (will) be known by their marks/identifications/expressions, so (they) will be taken by the foreheads/forehead`s hair (bangs), and the feet
Surah Ar-Rahman, Verse 41


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So with which (of) your (B)`s (humans and Jinns) Lord`s blessings (do) you (B) deny/falsify
Surah Ar-Rahman, Verse 42


هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ

This is Hell which the criminals/sinners lie/deny with it
Surah Ar-Rahman, Verse 43


يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ

They circle/walk around between it and between hot water/cold water/red hot coal blazing/glowing
Surah Ar-Rahman, Verse 44


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So with which (of) your (B)`s (humans and Jinns) Lord`s blessings (do) you (B) deny/falsify
Surah Ar-Rahman, Verse 45


وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ

And to who feared His Lord`s place/position , two treed gardens
Surah Ar-Rahman, Verse 46


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So with which (of) your (B)`s (humans and Jinns) Lord`s blessings (do) you (B) deny/falsify
Surah Ar-Rahman, Verse 47


ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ

of (the two treed gardens) have branches
Surah Ar-Rahman, Verse 48


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So with which (of) your (B)`s (humans and Jinns) Lord`s blessings (do) you (B) deny/falsify
Surah Ar-Rahman, Verse 49


فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ

In them (B) (are) two water springs/wells, they (B) flow
Surah Ar-Rahman, Verse 50


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So with which (of) your (B)`s (humans and Jinns) Lord`s blessings (do) you (B) deny/falsify
Surah Ar-Rahman, Verse 51


فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ

In them (B) (are) from every/each fruits, a pair/couple/two kinds
Surah Ar-Rahman, Verse 52


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So with which (of) your (B)`s (humans and Jinns) Lord`s blessings (do) you (B) deny/falsify
Surah Ar-Rahman, Verse 53


مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ

Leaning/reclining on on spreads/beds its lining/interior (is) from brocade , and the two treed gardens` harvest (fruits is) near
Surah Ar-Rahman, Verse 54


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So with which (of) your (B)`s (humans and Jinns) Lord`s blessings (do) you (B) deny/falsify
Surah Ar-Rahman, Verse 55


فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ

In them (B) (are) confining the eyes, (they) were not touched (by) a human before them, and nor Jinn
Surah Ar-Rahman, Verse 56


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So with which (of) your (B)`s (humans and Jinns) Lord`s blessings (do) you (B) deny/falsify
Surah Ar-Rahman, Verse 57


كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ

As if/though they (F) are corundum/hardest mineral after diamond (rubies/sapphires/ topazes), and the corals
Surah Ar-Rahman, Verse 58


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So with which (of) your (B)`s (humans and Jinns) Lord`s blessings (do) you (B) deny/falsify
Surah Ar-Rahman, Verse 59


هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ

Is the goodness` reimbursement , except the goodness
Surah Ar-Rahman, Verse 60


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So with which (of) your (B)`s (humans and Jinns) Lord`s blessings (do) you (B) deny/falsify
Surah Ar-Rahman, Verse 61


وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ

And from other than them (B) two treed gardens
Surah Ar-Rahman, Verse 62


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So with which (of) your (B)`s (humans and Jinns) Lord`s blessings (do) you (B) deny/falsify
Surah Ar-Rahman, Verse 63


مُدۡهَآمَّتَانِ

(are) blackish green and fragrant
Surah Ar-Rahman, Verse 64


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So with which (of) your (B)`s (humans and Jinns) Lord`s blessings (do) you (B) deny/falsify
Surah Ar-Rahman, Verse 65


فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ

In them (B) (are) two water springs/wells, (B) flowing/gushing
Surah Ar-Rahman, Verse 66


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So with which (of) your (B)`s (humans and Jinns) Lord`s blessings (do) you (B) deny/falsify
Surah Ar-Rahman, Verse 67


فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ

In them (B) (are) fruits, and palm trees, and pomegranate
Surah Ar-Rahman, Verse 68


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So with which (of) your (B)`s (humans and Jinns) Lord`s blessings (do) you (B) deny/falsify
Surah Ar-Rahman, Verse 69


فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ

In them (B) (are) very beautiful good/generous
Surah Ar-Rahman, Verse 70


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So with which (of) your (B)`s (humans and Jinns) Lord`s blessings (do) you (B) deny/falsify
Surah Ar-Rahman, Verse 71


حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ

Dilated pupils (very beautiful) confined/limited in the tents
Surah Ar-Rahman, Verse 72


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So with which (of) your (B)`s (humans and Jinns) Lord`s blessings (do) you (B) deny/falsify
Surah Ar-Rahman, Verse 73


لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ

(They) were not touched (by) a human before them, and nor Jinn
Surah Ar-Rahman, Verse 74


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So with which (of) your (B)`s (humans and Jinns) Lord`s blessings (do) you (B) deny/falsify
Surah Ar-Rahman, Verse 75


مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ

Leaning/relining on green carpets/pillows/silk and very beautiful fine carpets
Surah Ar-Rahman, Verse 76


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So with which (of) your (B)`s (humans and Jinns) Lord`s blessings (do) you (B) deny/falsify
Surah Ar-Rahman, Verse 77


تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ

Blessed (is) your Lord`s name, (owner) of the glory/splendor and the honour/generosity
Surah Ar-Rahman, Verse 78


Author: Literal


<< Surah 54
>> Surah 56

English Translations by other Authors


English Translation By Abdel Haleem
English Translation By Abdul Hye
English Translation By Abdullah Yusuf Ali
English Translation By Abdul Majid Daryabadi
English Translation By Abul Ala Maududi
English Translation By Ahmed Ali
English Translation By Aisha Bewley
English Translation By A. J. Arberry
English Translation By Al Bilal Muhammad Et Al
English Translation By Ali Bakhtiari Nejad
English Translation By Ali Quli Qarai
English Translation By Ali Quli Qarai
English Translation By Ali Unal
English Translation By Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
English Translation By Dr Kamal Omar
English Translation By Dr Laleh Bakhtiar
English Translation By Dr Munir Munshey
English Translation By Edward Henry Palmer
English Translation By Farook Malik
English Translation By George Sale
English Translation By Hamid S Aziz
English Translation By John Medows Rodwell
English Translation By Literal
English Translation By Maududi
English Translation By Mir Anees Original
English Translation By Mir Aneesuddin
English Translation By Mohammad Habib Shakir
English Translation By Mohammad Shafi
English Translation By Mohammed Marmaduke William Pickthall
English Translation By Mufti Taqi Usmani
English Translation By Muhammad Asad
English Translation By Muhammad Mahmoud Ghali
English Translation By Muhammad Sarwar
English Translation By Muhammad Taqi Ud Din Al Hilali And Muhammad Muhsin Khan
English Translation By Muhammad Taqi Usmani
English Translation By Mustafa Khattab Allah Edition
English Translation By Mustafa Khattab God Edition
English Translation By N J Dawood
English Translation By Rowwad Translation Center
English Translation By Safi Kaskas
English Translation By Safi Ur Rahman Al Mubarakpuri
English Translation By Shabbir Ahmed
English Translation By Syed Vickar Ahamed
English Translation By Talal A Itani New Translation
English Translation By Talal Itani
English Translation By Tbirving
English Translation By The Monotheist Group Edition
English Translation By The Monotheist Group Edition
English Translation By The Study Quran
English Translation By Umm Muhammad
English Translation By Wahiduddin Khan
English Translation By Yusuf Ali Orig
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai