Surah Ar-Rahman - Sinhala Translation by Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
ٱلرَّحۡمَٰنُ
(nabiyē! ohu) apramāṇa dayābaravantayeki
Surah Ar-Rahman, Verse 1
عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ
mema kurānaya (ohu obaṭa) uganvā dunnēya
Surah Ar-Rahman, Verse 2
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ
ohuma minisāva utpādanaya kaḷēya
Surah Ar-Rahman, Verse 3
عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ
ohuma minisāṭa (pæhædiliva) katā kirīmaṭada igænvūvēya
Surah Ar-Rahman, Verse 4
ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ
sūryayāda, candrayāda, (ēvā nirmāṇaya karana lada) sīmāvan prakārama (gaman karannēya)
Surah Ar-Rahman, Verse 5
وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ
pælǣṭi, gas koḷan (væl ādī siyalla allāhṭa avanata vī) sujūd karannēya
Surah Ar-Rahman, Verse 6
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ
ohuma ahasa osavā samatulanaya kara sthāvaravat kaḷēya
Surah Ar-Rahman, Verse 7
أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ
ebævin oba kirumehi sīmāva ikmavā noyā siṭinu piṇisa
Surah Ar-Rahman, Verse 8
وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ
oba sādhāraṇa lesa kirinu. bara aḍu kara noharinu
Surah Ar-Rahman, Verse 9
وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ
bhūmiya-jīvīn vāsaya kirīmaṭa pahasu vana andamaṭa eya ohuma nirmāṇaya kaḷēya
Surah Ar-Rahman, Verse 10
فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ
(tavada) ehi (vividha vargayē) palaturu vargada, (vaḷu valin piri) atuvalin yut in̆di gasda væḍennēya
Surah Ar-Rahman, Verse 11
وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ
dahayiyā valin vasana lada dhānyada, suvan̆da pæḷǣṭi gas vælda pæḷavennēya
Surah Ar-Rahman, Verse 12
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ebævin (minisun, jinvarun vana) oba samuhayan dekama oba deviyangē varaprasādayangen kumak nam boru karannehuda
Surah Ar-Rahman, Verse 13
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ
puḷussana lada ban̆dun men (taṭṭu kaḷahot ṭaṁ ṭaṁ gāna) śabdayak gena dena kiri mæṭiyen ohu (paḷamu) minisāva utpādanaya kaḷēya
Surah Ar-Rahman, Verse 14
وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ
gini dælvalin ohu jinvarunva utpādanaya kaḷēya
Surah Ar-Rahman, Verse 15
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ebævin oba samuhayan dekama oba deviyangē varaprasādayangen kumak nam boru karannehuda
Surah Ar-Rahman, Verse 16
رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ
nægenahira disāvan dekaṭama ohuma ayitikaruya. baṭahira disāvan dekaṭama ohuma ayitikaruya
Surah Ar-Rahman, Verse 17
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ebævin oba samūhayan dekama oba deviyangē varaprasādayangen kumak nam boru karannehuda
Surah Ar-Rahman, Verse 18
مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ
ekaṭa ekatu vana samūdrayan dekama ohuma hamu vīmaṭa sælæssuvēya
Surah Ar-Rahman, Verse 19
بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ
ehet ēvā atara bādhakayak æta. (ema bādhakaya) ē deka, kaḍa karannē næta
Surah Ar-Rahman, Verse 20
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ebævin (minis hā jinvaruni!) oba samuhayan dekama oba deviyangē varaprasādayangen kumak nam boru karannehuda
Surah Ar-Rahman, Verse 21
يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
ē dekenma mutu, pabalū (ādiya) ikut vannēya
Surah Ar-Rahman, Verse 22
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ebævin oba samūhayan dekama oba deviyangē varaprasādayangen kumak nam boru karannehuda
Surah Ar-Rahman, Verse 23
وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ
kan̆du men us vū muhudehi yātrā karana nævda ohuṭa ayatya
Surah Ar-Rahman, Verse 24
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ebævin oba samūhayan dekama oba deviyangē varaprasādayangen kumak nam boru karannehuda
Surah Ar-Rahman, Verse 25
كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ
bhūmiyehi æti siyalla anivāryayenma vināśa vī yannēya
Surah Ar-Rahman, Verse 26
وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
itāmat gauravayada, āḍambarayada ræn̆duṇu oba deviyan pamaṇak (vināśa novī) sthīrava siṭinnēya
Surah Ar-Rahman, Verse 27
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ebævin oba samuhayan dekama oba deviyangē varaprasādayangen kumak nam boru karannehuda
Surah Ar-Rahman, Verse 28
يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ
ahashida, bhūmiyehida siṭina siyallanma (tamanṭa avaśya dæya) ohu vetama illā siṭinnāha. (ohu kriyā virahitava siṭiyē næta). sǣma dinakama (aḷut aḷut andamaṭa) sǣma tatvayakama siṭinnēya
Surah Ar-Rahman, Verse 29
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ebævin oba samuhayan dekama oba deviyangē varaprasādayangen kumak nam boru karannehuda
Surah Ar-Rahman, Verse 30
سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
de-samūhayini! niyata vaśayenma itā ikmanin api obava avadhānaya karannaṭa idiriyaṭa ennemu
Surah Ar-Rahman, Verse 31
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ebævin oba samūhayan dekama oba deviyangē varaprasādayangen kumak nam boru karannehuda
Surah Ar-Rahman, Verse 32
يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ
minis, jin samūhayini! oba ahas hā bhūmiyehi sīmāva ikmavā taranaya kara yāmaṭa oba visin hæki nam, esē yanu. ehet (ēvā pālanaya kaḷa hæki ati viśāla) balasampannayā hæra, obaṭa yā nohækiya. (evæni pālanayada, balayada obaṭa næta)
Surah Ar-Rahman, Verse 33
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ebævin oba samūhayan dekama oba deviyangē varaprasādayangen kumak nam boru karannehuda
Surah Ar-Rahman, Verse 34
يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ
(oba ēvāyen piṭamaṁ vīmaṭa kæmati vī giyahot) oba kerehi gini daharāda, tadin rat karana lada tam̆ba (kāla-tuvakku uṇḍa væni dæya)da vīsi kara (pahara denu) læbē. eya valakvā gænīmaṭa obaṭa nohækiya
Surah Ar-Rahman, Verse 35
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ebævin oba samūhayan dekama oba deviyangē varaprasādayangen kumak nam boru karannehuda
Surah Ar-Rahman, Verse 36
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ
(yuga avasānaya san̆dahā) ahasa pæḷī yana avasthāvēdī, eya (seyitūn) tel men rōsa varṇayak bavaṭa pat vanu æta
Surah Ar-Rahman, Verse 37
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ebævin oba samūhayan dekama oba deviyangē varaprasādayangen kumak nam boru karannehuda
Surah Ar-Rahman, Verse 38
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ
edinadī yamkisi minis hā jin keneku vetin hō pāpayan gæna vimasanu labannē næta. (ovungē saḷakuṇu maginma dæna ganu læbē)
Surah Ar-Rahman, Verse 39
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ebævin oba samūhayan dekama oba deviyangē varaprasādayangen kumak nam boru karannehuda
Surah Ar-Rahman, Verse 40
يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ
væradikaruvanva ovungē muhuṇē saḷakuṇu maginma dæna ganu labannāha. ovungē idiri kes rodinda, kakul valinda allā ædagena enu (læba nirayehi vīsi karanu) læbē
Surah Ar-Rahman, Verse 41
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ebævin oba samūhayan dekama oba deviyangē varaprasādayangen kumak nam boru karannehuda
Surah Ar-Rahman, Verse 42
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
meyayi væradikaruvan boru karamin siṭi niraya
Surah Ar-Rahman, Verse 43
يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ
meyaṭada, uturaṇa lōdiyaṭada atarē (depætta gini gat dara kæbællaka hasuvunu kūm̆bīn men) ovun ē mē ata duvannāha
Surah Ar-Rahman, Verse 44
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ebævin oba samūhayan dekama oba deviyangē varaprasādayangen kumak nam boru karannehuda
Surah Ar-Rahman, Verse 45
وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
kavurun tama deviyangē sannidhānayaṭa biya vannēda, ohuṭa (svargayehi) uyan vatu dekak æta
Surah Ar-Rahman, Verse 46
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ebævin oba samūhayan dekama oba deviyangē varaprasādayangen kumak nam boru karannehuda
Surah Ar-Rahman, Verse 47
ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ
mē dekama atuvalin gahanava (pirī) pavatīyi
Surah Ar-Rahman, Verse 48
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ebævin oba samūhayan dekama oba deviyangē varaprasādayangen kumak nam boru karannehuda
Surah Ar-Rahman, Verse 49
فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ
ē dekēma ulpat dekak (sadākal) matu vī galā basiminma ættēya
Surah Ar-Rahman, Verse 50
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ebævin oba samūhayan dekama oba deviyangē varaprasādayangen kumak nam boru karannehuda
Surah Ar-Rahman, Verse 51
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ
ē dekēma sǣma palaturu vargayakma (iduṇu hā amu vaśayen) devargayak æta
Surah Ar-Rahman, Verse 52
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ebævin oba samūhayan dekama oba deviyangē varaprasādayangen kumak nam boru karannehuda
Surah Ar-Rahman, Verse 53
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ
istabrak namæti sēda meṭṭayan (yahanāvan) mata hānsi vī siṭinnan vaśayen siṭinu æta. ema uyan dekē palaturu varga (kaḍā gænīmaṭa) ḷaṁ vī tikhenu æta
Surah Ar-Rahman, Verse 54
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ebævin oba samūhayan dekama oba deviyangē varaprasādayangen kumak nam boru karannehuda
Surah Ar-Rahman, Verse 55
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
ēvāyehi pahata bælmen yut (alaṁkāravat) kanyāvanda siṭinu æta. movunṭa pera ovunva kisi miniseku hō jinvarayeku hō sparśa kara næta
Surah Ar-Rahman, Verse 56
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ebævin oba samūhayan dekama oba deviyangē varaprasādayangen kumak nam boru karannehuda
Surah Ar-Rahman, Verse 57
كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
ovun ratu miṇi kæṭa menda, pabaḷu menda siṭinu æta
Surah Ar-Rahman, Verse 58
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ebævin oba samūhayan dekama oba deviyangē varaprasādayangen kumak nam boru karannehuda
Surah Ar-Rahman, Verse 59
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
hon̆daṭa hon̆dakma misa, (venat) phalavipākayak ætda
Surah Ar-Rahman, Verse 60
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ebævin oba samūhayan dekama oba deviyangē varaprasādayangen kumak nam boru karannehuda
Surah Ar-Rahman, Verse 61
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
mē deka hæra, (svargayehi ovunṭa tavat) uyan dekak æta
Surah Ar-Rahman, Verse 62
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ebævin oba samūhayan dekama oba deviyangē varaprasādayangen kumak nam boru karannehuda
Surah Ar-Rahman, Verse 63
مُدۡهَآمَّتَانِ
ē dekama tada koḷa varṇayen yuktaya
Surah Ar-Rahman, Verse 64
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ebævin oba samūhayan dekama oba deviyangē varaprasādayangen kumak nam boru karannehuda
Surah Ar-Rahman, Verse 65
فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ
ē dekēma ulpat dekak (sadākal) uturā ikut veminma siṭinu æta
Surah Ar-Rahman, Verse 66
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ebævin oba samūhayan dekama oba deviyangē varaprasādayangen kumak nam boru karannehuda
Surah Ar-Rahman, Verse 67
فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ
ē dekēma (vividha vargayē) palaturuda, in̆dida, deḷumda æta
Surah Ar-Rahman, Verse 68
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ebævin oba samūhayan dekama oba deviyangē varaprasādayangen kumak nam boru karannehuda
Surah Ar-Rahman, Verse 69
فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ
ēvāyehi alaṁkāravat, hon̆da guṇavat hā hon̆da hæḍaruven yut kanyāvanda ættāha
Surah Ar-Rahman, Verse 70
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ebævin oba samūhayan dekama oba deviyangē varaprasādayangen kumak nam boru karannehuda
Surah Ar-Rahman, Verse 71
حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ
(ovunma) hūr (namæti alaṁkāravat kanyāvan)ya. ovun (mutu, pabalū valin nimā karana lada) kūḍāramhi vāsaya karannāha
Surah Ar-Rahman, Verse 72
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ebævin oba samūhayan dekama oba deviyangē varaprasādayangen kumak nam boru karannehuda
Surah Ar-Rahman, Verse 73
لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
movunṭa pera ovunva kisima miniseku hō jinvarayeku hō sparśa kara næta
Surah Ar-Rahman, Verse 74
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ebævin oba samūhayan dekama oba deviyangē varaprasādayangen kumak nam boru karannehuda
Surah Ar-Rahman, Verse 75
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ
(svargavāsīn) usas koḷa varṇayen yut mæṇik obbana lada lōma ætirillehi (āhāra) anubhava kara, koṭṭa mata hānsi vī siṭinnan vaśayen siṭinnāha
Surah Ar-Rahman, Verse 76
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ebævin oba samūhayan dekama oba deviyangē varaprasādayangen kumak nam boru karannehuda
Surah Ar-Rahman, Verse 77
تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
(nabiyē!) itā usas hā gauravayen piri oba deviyangē śuddha vū nāmaya itāmat bhāgyayen yuktaya
Surah Ar-Rahman, Verse 78