UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Ar-Rahman - Tajik Translation by Khoja Mirov


ٱلرَّحۡمَٰنُ

Allohi mehruʙon
Surah Ar-Rahman, Verse 1


عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ

Qur'onro ʙa inson ta'lim dod (va ʙarojas tilovat, hifz va fahmi ma'noi onro oson gardonid)
Surah Ar-Rahman, Verse 2


خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ

Insonro ofaridaast
Surah Ar-Rahman, Verse 3


عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ

va ʙaroi ʙajon soxtani maqsadas ʙa u suxan guftan omuzondaast, (to az digar maxluqot farq karda savad)
Surah Ar-Rahman, Verse 4


ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ

Oftoʙ va mohtoʙ ʙa hisoʙi muajjan (daqiq) dar harakatand
Surah Ar-Rahman, Verse 5


وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ

Va sitoragon dar osmon va daraxton dar zamin medonand Parvardigorasonro va sacdaas mekunand. (Va sar furud meorand ʙa amri Xoliqason ʙaroi masolehi ʙandagonas)
Surah Ar-Rahman, Verse 6


وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ

Va osmonro ʙoloi zamin ʙarafroxt va dar zamin tarozui adlro muajjan kard (va ʙandagonasro amr kardaast)
Surah Ar-Rahman, Verse 7


أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ

to dar tarozu tacovuz (xijonat) makuned
Surah Ar-Rahman, Verse 8


وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ

Vazn kardanro ʙa adolat ri'oja kuned va az tarozu mazaned
Surah Ar-Rahman, Verse 9


وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ

Va zaminro ʙaroi mardum pahn kard, to dar on cojgir savand
Surah Ar-Rahman, Verse 10


فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ

dar on mevahost va daraxtoni doroi ƣilof (pusti) xurmost
Surah Ar-Rahman, Verse 11


وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ

Va dar on donahoi ʙargdor va rajhon ast ʙaroi sumo va cahorpojoni sumo
Surah Ar-Rahman, Verse 12


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi dini va dunjavii Parvardigoratonro (ej guruhi cin va insonho) duruƣ mesumored
Surah Ar-Rahman, Verse 13


خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ

Alloh ta'olo insonro (Odam alajhis salom) az gili xusksudae cun safol ʙijofarid
Surah Ar-Rahman, Verse 14


وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ

Va cin (Iʙlis)-ro az su'lai otas ofarid
Surah Ar-Rahman, Verse 15


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej guruhi cin va insonho) duruƣ mesumored
Surah Ar-Rahman, Verse 16


رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ

U suʙhonahu va ta'olo Parvardigori du masriq va du maƣriʙ: (Ja'ne oftoʙ dar fasli zimiston masriqu maƣriʙe dorad va dar toʙiston masriq va maƣriʙi digare dorad. Pas hama zeri tadʙir va xalqijati Ust)
Surah Ar-Rahman, Verse 17


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu cin) duruƣ mesumored
Surah Ar-Rahman, Verse 18


مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ

Du ʙahrro dar ʙaroʙari ham ravona kardaast (sirin va sur), to ʙa ham jakco savand
Surah Ar-Rahman, Verse 19


بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ

Mijonason pardaest, to ʙa ham omexta namesavand, (ʙalki sirin, sirin va sur, sur ʙoqi memonad ʙo vucudi jak co ʙudan)
Surah Ar-Rahman, Verse 20


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu cin) duruƣ mesumored
Surah Ar-Rahman, Verse 21


يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ

Az on du ʙahr ʙa qudrati Alloh marvoridu marcon ʙerun meojad
Surah Ar-Rahman, Verse 22


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu cin) duruƣ mesumored
Surah Ar-Rahman, Verse 23


وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ

Va az oni Ust kistihoi ravonsavanda monandi kuh dar ʙahrho
Surah Ar-Rahman, Verse 24


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu cin) duruƣ mesumored
Surah Ar-Rahman, Verse 25


كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ

Har ci ki ʙar rui zamin ast az maxluqot, foni (tamom) sudanist
Surah Ar-Rahman, Verse 26


وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ

Va dar oxir rui Parvardigorat, ki sohiʙi ʙuzurgivu in'om ast, ʙoqi memonad
Surah Ar-Rahman, Verse 27


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu cin) duruƣ mesumored
Surah Ar-Rahman, Verse 28


يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ

Mepursand hocathoi xudro az Alloh, har cize, ki dar osmonu zamin ast. Har ruz U dar korest: Aziz mekunad va xor mekunad, medihad va man' mekunad har kasero, ki xohad
Surah Ar-Rahman, Verse 29


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu cin) duruƣ mesumored
Surah Ar-Rahman, Verse 30


سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ

Ba zudi ʙaroi hisoʙu cazoi sumo amalhoe, ki dar dunjo kardaed ej insu cin, mepardozem! Pas gunahgoronro azoʙ mekunem va to'atkoronro savoʙ medihem
Surah Ar-Rahman, Verse 31


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu cin) duruƣ mesumored
Surah Ar-Rahman, Verse 32


يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ

Ej guruhi cinnijonu odamijon, agar metavoned, ki ʙigrezed az qazo va qadari U az gusavu kanorahoi osmonhovu zamin, pas ʙigrezed! Vale natavoned gurext, magar ʙo dostani qudrat va huccate az coniʙi Alloh
Surah Ar-Rahman, Verse 33


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu cin) duruƣ mesumored
Surah Ar-Rahman, Verse 34


يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ

Bar sumo su'lae az otas firistoda savad va misi gudoxtasuda ʙar saraton rexta savad, pas, hargiz natavoned jakdigarro jori kard. (Ej guruhi cin va ins)
Surah Ar-Rahman, Verse 35


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu cin) duruƣ mesumored
Surah Ar-Rahman, Verse 36


فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ

Pas cun dar ruzi qijomat osmon ʙisikofad ongoh monandi guli surx, hamcun ravƣan gudoxta savad
Surah Ar-Rahman, Verse 37


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu cin) duruƣ mesumored
Surah Ar-Rahman, Verse 38


فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ

Pas on ruzi qijomat hec inson va cinne az gunohas pursida namesavad, to gunohas ma'lum gardad, zero Alloh ta'olo gunohasonro medonad
Surah Ar-Rahman, Verse 39


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu cin) duruƣ mesumored
Surah Ar-Rahman, Verse 40


يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ

Faristagon gunahkoronro az qijofai cehraason mesinosand va az mui pesi sar va pojhojason megirandu pas ʙa duzax mepartojand
Surah Ar-Rahman, Verse 41


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu cin) duruƣ mesumored
Surah Ar-Rahman, Verse 42


هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ

Ba on gunahkoron (az rui sarzanis va tahqir) gufta savad: In hamon cahannamest, ki gunahkoron dar dunjo duruƣas mepindostand
Surah Ar-Rahman, Verse 43


يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ

Bajni on (duzax) va oʙi garmi cuson davr mezanand, goho dar on azoʙ karda mesavand va goho nusonida mesavand az hamim
Surah Ar-Rahman, Verse 44


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu cin) duruƣ mesumored
Surah Ar-Rahman, Verse 45


وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ

Va ʙaroi kase, ki az istodan dar huzuri Parvardigoras tarsidaast, du ʙihist ast
Surah Ar-Rahman, Verse 46


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu cin) duruƣ mesumored
Surah Ar-Rahman, Verse 47


ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ

In du cannat sohiʙi soxu navdahoi ʙesumorand (ja'ne, sermeva va sersojaand)
Surah Ar-Rahman, Verse 48


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu cin) duruƣ mesumored
Surah Ar-Rahman, Verse 49


فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ

Dar on du cannat, du casmai oʙ corist
Surah Ar-Rahman, Verse 50


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu cin) duruƣ mesumored
Surah Ar-Rahman, Verse 51


فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ

Dar on du cannat az har guna mevae du nav' ast
Surah Ar-Rahman, Verse 52


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu cin) duruƣ mesumored
Surah Ar-Rahman, Verse 53


مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ

Va ʙaroi onon, ki az Parvardigorason tarsidand: du cannat ast, ki dar on ʙa nekui zindagi mekunand, takja zada ʙar ʙistarhoe, ki astaras az hariru aʙresimi sof ʙosad va mevahoi on du ʙihist dar nazdikason ʙosand
Surah Ar-Rahman, Verse 54


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu cin) duruƣ mesumored
Surah Ar-Rahman, Verse 55


فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ

Dar on koxho hurone ʙosand casm furusista ki pes az savharonason dar cannat dasti hec inson va cin ʙa onho narasidaast
Surah Ar-Rahman, Verse 56


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu cin) duruƣ mesumored
Surah Ar-Rahman, Verse 57


كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ

Gujo, on huron, (ja'ne hamsaron dar husnu camol) monandi joqutu marcon ʙosand
Surah Ar-Rahman, Verse 58


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu cin) duruƣ mesumored
Surah Ar-Rahman, Verse 59


هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ

Ojo podosi kase, ki dar dunjo amali nek kardaast, cuz neki kardan ʙa ust? Va on neki dar oxirat cannat ast
Surah Ar-Rahman, Verse 60


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu cin) duruƣ mesumored
Surah Ar-Rahman, Verse 61


وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ

Va ƣajri on du ʙihist, ʙoz du ʙihisti digar ast
Surah Ar-Rahman, Verse 62


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu cin) duruƣ mesumored
Surah Ar-Rahman, Verse 63


مُدۡهَآمَّتَانِ

In du cannat saʙz va xurramand, hatto az ƣojati (siddati) saʙzi moil ʙa sijohiand
Surah Ar-Rahman, Verse 64


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu cin) duruƣ mesumored
Surah Ar-Rahman, Verse 65


فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ

Dar on du cannat, du favvorai oʙe ast, ki hec goh oʙas kanda namesavad
Surah Ar-Rahman, Verse 66


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu cin) duruƣ mesumored
Surah Ar-Rahman, Verse 67


فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ

Dar on du ʙihist, mevahoi gunogun va daraxti xurmo va anor hast
Surah Ar-Rahman, Verse 68


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu cin) duruƣ mesumored
Surah Ar-Rahman, Verse 69


فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ

Dar on ʙihistho zanoni neksiratu zeʙoruj hastand
Surah Ar-Rahman, Verse 70


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu cin) duruƣ mesumored
Surah Ar-Rahman, Verse 71


حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ

Huroni nigahdosta dar xajmaho
Surah Ar-Rahman, Verse 72


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu cin) durug mesumored
Surah Ar-Rahman, Verse 73


لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ

Dasti hec inson va cin pes az onho dar dunjo ʙa onho narasidaast
Surah Ar-Rahman, Verse 74


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu cin) duruƣ mesumored
Surah Ar-Rahman, Verse 75


مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ

Dar hole, ki ʙolisthoi saʙz va ʙistarhoi nekuju zeʙo takja zadaand
Surah Ar-Rahman, Verse 76


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu cin) durut mesumored
Surah Ar-Rahman, Verse 77


تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ

Bisjor ʙuzurg va purʙarakot ast nomi Parvardigori tu, on sohiʙi ʙuzurgii komil va ikromkunandai dustonas meʙosad
Surah Ar-Rahman, Verse 78


Author: Khoja Mirov


<< Surah 54
>> Surah 56

Tajik Translations by other Authors


Tajik Translation By Abdolmohammad Ayati
Tajik Translation By Abdolmohammad Ayati
Tajik Translation By Abdolmohammad Ayati
Tajik Translation By Khoja Mirov
Tajik Translation By Khoja Mirov
Tajik Translation By Khoja Mirov
Tajik Translation By Www.islamhouse.com
Tajik Translation By Www.islamhouse.com
Tajik Translation By Www.islamhouse.com
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai