UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Ar-Rahman - Tajik Translation by Khoja Mirov


ٱلرَّحۡمَٰنُ

Allohi mehruʙon
Surah Ar-Rahman, Verse 1


عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ

Qur'onro ʙa inson ta'lim dod (va ʙarojaş tilovat, hifz va fahmi ma'noi onro oson gardonid)
Surah Ar-Rahman, Verse 2


خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ

Insonro ofaridaast
Surah Ar-Rahman, Verse 3


عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ

va ʙaroi ʙajon soxtani maqsadaş ʙa ū suxan guftan omūzondaast, (to az digar maxluqot farq karda şavad)
Surah Ar-Rahman, Verse 4


ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ

Oftoʙ va mohtoʙ ʙa hisoʙi muajjan (daqiq) dar harakatand
Surah Ar-Rahman, Verse 5


وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ

Va sitoragon dar osmon va daraxton dar zamin medonand Parvardigoraşonro va saçdaaş mekunand. (Va sar furud meorand ʙa amri Xoliqaşon ʙaroi masolehi ʙandagonaş)
Surah Ar-Rahman, Verse 6


وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ

Va osmonro ʙoloi zamin ʙarafroxt va dar zamin tarozui adlro muajjan kard (va ʙandagonaşro amr kardaast)
Surah Ar-Rahman, Verse 7


أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ

to dar tarozu taçovuz (xijonat) makuned
Surah Ar-Rahman, Verse 8


وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ

Vazn kardanro ʙa adolat ri'oja kuned va az tarozu mazaned
Surah Ar-Rahman, Verse 9


وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ

Va zaminro ʙaroi mardum pahn kard, to dar on çojgir şavand
Surah Ar-Rahman, Verse 10


فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ

dar on mevahost va daraxtoni doroi ƣilof (pūsti) xurmost
Surah Ar-Rahman, Verse 11


وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ

Va dar on donahoi ʙargdor va rajhon ast ʙaroi şumo va cahorpojoni şumo
Surah Ar-Rahman, Verse 12


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi dinī va dunjavii Parvardigoratonro (ej gurūhi çin va insonho) durūƣ meşumored
Surah Ar-Rahman, Verse 13


خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ

Alloh ta'olo insonro (Odam alajhis salom) az gili xuşkşudae cun safol ʙijofarid
Surah Ar-Rahman, Verse 14


وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ

Va çin (Iʙlis)-ro az şū'lai otaş ofarid
Surah Ar-Rahman, Verse 15


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej gūruhi çin va insonho) durūƣ meşumored
Surah Ar-Rahman, Verse 16


رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ

Ū suʙhonahu va ta'olo Parvardigori du maşriq va du maƣriʙ: (Ja'ne oftoʙ dar fasli zimiston maşriqu maƣriʙe dorad va dar toʙiston maşriq va maƣriʙi digare dorad. Pas hama zeri tadʙir va xalqijati Ūst)
Surah Ar-Rahman, Verse 17


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu çin) durūƣ meşumored
Surah Ar-Rahman, Verse 18


مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ

Du ʙahrro dar ʙaroʙari ham ravona kardaast (şirin va şūr), to ʙa ham jakço şavand
Surah Ar-Rahman, Verse 19


بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ

Mijonaşon pardaest, to ʙa ham omexta nameşavand, (ʙalki şirin, şirin va şūr, şūr ʙoqī memonad ʙo vuçudi jak ço ʙudan)
Surah Ar-Rahman, Verse 20


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu çin) durūƣ meşumored
Surah Ar-Rahman, Verse 21


يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ

Az on du ʙahr ʙa qudrati Alloh marvoridu marçon ʙerun meojad
Surah Ar-Rahman, Verse 22


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu çin) durūƣ meşumored
Surah Ar-Rahman, Verse 23


وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ

Va az oni Ūst kiştihoi ravonşavanda monandi kūh dar ʙahrho
Surah Ar-Rahman, Verse 24


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu çin) durūƣ meşumored
Surah Ar-Rahman, Verse 25


كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ

Har cī ki ʙar rūi zamin ast az maxluqot, fonī (tamom) şudanist
Surah Ar-Rahman, Verse 26


وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ

Va dar oxir rūi Parvardigorat, ki sohiʙi ʙuzurgivu in'om ast, ʙoqī memonad
Surah Ar-Rahman, Verse 27


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu çin) durūƣ meşumored
Surah Ar-Rahman, Verse 28


يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ

Mepursand hoçathoi xudro az Alloh, har cize, ki dar osmonu zamin ast. Har rūz Ū dar korest: Aziz mekunad va xor mekunad, medihad va man' mekunad har kasero, ki xohad
Surah Ar-Rahman, Verse 29


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu çin) durūƣ meşumored
Surah Ar-Rahman, Verse 30


سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ

Ba zudī ʙaroi hisoʙu çazoi şumo amalhoe, ki dar dunjo kardaed ej insu çin, mepardozem! Pas gunahgoronro azoʙ mekunem va to'atkoronro savoʙ medihem
Surah Ar-Rahman, Verse 31


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu çin) durūƣ meşumored
Surah Ar-Rahman, Verse 32


يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ

Ej gurūhi çinnijonu odamijon, agar metavoned, ki ʙigrezed az qazo va qadari Ū az gūşavu kanorahoi osmonhovu zamin, pas ʙigrezed! Vale natavoned gurext, magar ʙo doştani qudrat va huççate az çoniʙi Alloh
Surah Ar-Rahman, Verse 33


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu çin) durūƣ meşumored
Surah Ar-Rahman, Verse 34


يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ

Bar şumo şū'lae az otaş firistoda şavad va misi gudoxtaşuda ʙar saraton rexta şavad, pas, hargiz natavoned jakdigarro jorī kard. (Ej gurūhi çin va ins)
Surah Ar-Rahman, Verse 35


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu çin) durūƣ meşumored
Surah Ar-Rahman, Verse 36


فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ

Pas cun dar rūzi qijomat osmon ʙişikofad ongoh monandi guli surx, hamcun ravƣan gudoxta şavad
Surah Ar-Rahman, Verse 37


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu çin) durūƣ meşumored
Surah Ar-Rahman, Verse 38


فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ

Pas on rūzi qijomat heç inson va çinne az gunohaş pursida nameşavad, to gunohaş ma'lum gardad, zero Alloh ta'olo gunohaşonro medonad
Surah Ar-Rahman, Verse 39


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu çin) durūƣ meşumored
Surah Ar-Rahman, Verse 40


يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ

Fariştagon gunahkoronro az qijofai cehraaşon meşinosand va az mūi peşi sar va pojhojaşon megirandu pas ʙa dūzax mepartojand
Surah Ar-Rahman, Verse 41


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu çin) durūƣ meşumored
Surah Ar-Rahman, Verse 42


هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ

Ba on gunahkoron (az rūi sarzaniş va tahqir) gufta şavad: In hamon çahannamest, ki gunahkoron dar dunjo durūƣaş mepindoştand
Surah Ar-Rahman, Verse 43


يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ

Bajni on (dūzax) va oʙi garmi çūşon davr mezanand, goho dar on azoʙ karda meşavand va goho nūşonida meşavand az hamim
Surah Ar-Rahman, Verse 44


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu çin) durūƣ meşumored
Surah Ar-Rahman, Verse 45


وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ

Va ʙaroi kase, ki az istodan dar huzuri Parvardigoraş tarsidaast, du ʙihişt ast
Surah Ar-Rahman, Verse 46


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu çin) durūƣ meşumored
Surah Ar-Rahman, Verse 47


ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ

In du çannat sohiʙi şoxu navdahoi ʙeşumorand (ja'ne, sermeva va sersojaand)
Surah Ar-Rahman, Verse 48


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu çin) durūƣ meşumored
Surah Ar-Rahman, Verse 49


فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ

Dar on du çannat, du caşmai oʙ çorist
Surah Ar-Rahman, Verse 50


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu çin) durūƣ meşumored
Surah Ar-Rahman, Verse 51


فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ

Dar on du çannat az har guna mevae du nav' ast
Surah Ar-Rahman, Verse 52


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu çin) durūƣ meşumored
Surah Ar-Rahman, Verse 53


مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ

Va ʙaroi onon, ki az Parvardigoraşon tarsidand: du çannat ast, ki dar on ʙa nekūi zindagī mekunand, takja zada ʙar ʙistarhoe, ki astaraş az hariru aʙreşimi sof ʙoşad va mevahoi on du ʙihişt dar nazdikaşon ʙoşand
Surah Ar-Rahman, Verse 54


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu çin) durūƣ meşumored
Surah Ar-Rahman, Verse 55


فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ

Dar on koxho hurone ʙoşand caşm furūşista ki peş az şavharonaşon dar çannat dasti heç inson va çin ʙa onho narasidaast
Surah Ar-Rahman, Verse 56


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu çin) durūƣ meşumored
Surah Ar-Rahman, Verse 57


كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ

Gūjo, on huron, (ja'ne hamsaron dar husnu çamol) monandi joqutu marçon ʙoşand
Surah Ar-Rahman, Verse 58


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu çin) durūƣ meşumored
Surah Ar-Rahman, Verse 59


هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ

Ojo podoşi kase, ki dar dunjo amali nek kardaast, çuz nekī kardan ʙa ūst? Va on nekī dar oxirat çannat ast
Surah Ar-Rahman, Verse 60


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu çin) durūƣ meşumored
Surah Ar-Rahman, Verse 61


وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ

Va ƣajri on du ʙihişt, ʙoz du ʙihişti digar ast
Surah Ar-Rahman, Verse 62


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu çin) durūƣ meşumored
Surah Ar-Rahman, Verse 63


مُدۡهَآمَّتَانِ

In du çannat saʙz va xurramand, hatto az ƣojati (şiddati) saʙzī moil ʙa sijohiand
Surah Ar-Rahman, Verse 64


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu çin) durūƣ meşumored
Surah Ar-Rahman, Verse 65


فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ

Dar on du çannat, du favvorai oʙe ast, ki heç goh oʙaş kanda nameşavad
Surah Ar-Rahman, Verse 66


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu çin) durūƣ meşumored
Surah Ar-Rahman, Verse 67


فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ

Dar on du ʙihişt, mevahoi gunogun va daraxti xurmo va anor hast
Surah Ar-Rahman, Verse 68


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu çin) durūƣ meşumored
Surah Ar-Rahman, Verse 69


فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ

Dar on ʙihiştho zanoni neksiratu zeʙorūj hastand
Surah Ar-Rahman, Verse 70


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu çin) durūƣ meşumored
Surah Ar-Rahman, Verse 71


حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ

Huroni nigahdoşta dar xajmaho
Surah Ar-Rahman, Verse 72


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu çin) durūg meşumored
Surah Ar-Rahman, Verse 73


لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ

Dasti heç inson va çin peş az onho dar dunjo ʙa onho narasidaast
Surah Ar-Rahman, Verse 74


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu çin) durūƣ meşumored
Surah Ar-Rahman, Verse 75


مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ

Dar hole, ki ʙolişthoi saʙz va ʙistarhoi nekuju zeʙo takja zadaand
Surah Ar-Rahman, Verse 76


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Pas, kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro (ej insu çin) durūt meşumored
Surah Ar-Rahman, Verse 77


تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ

Bisjor ʙuzurg va purʙarakot ast nomi Parvardigori tu, on sohiʙi ʙuzurgii komil va ikromkunandai dūstonaş meʙoşad
Surah Ar-Rahman, Verse 78


Author: Khoja Mirov


<< Surah 54
>> Surah 56

Tajik Translations by other Authors


Tajik Translation By Abdolmohammad Ayati
Tajik Translation By Abdolmohammad Ayati
Tajik Translation By Abdolmohammad Ayati
Tajik Translation By Khoja Mirov
Tajik Translation By Khoja Mirov
Tajik Translation By Khoja Mirov
Tajik Translation By Www.islamhouse.com
Tajik Translation By Www.islamhouse.com
Tajik Translation By Www.islamhouse.com
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai