Surah Ar-Rahman - Tajik Translation by Www.islamhouse.com
ٱلرَّحۡمَٰنُ
[Allohi] Rahmon
Surah Ar-Rahman, Verse 1
عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ
Qur'onro omūziş dod
Surah Ar-Rahman, Verse 2
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ
Insonro ofarid
Surah Ar-Rahman, Verse 3
عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ
[Va] Ba ū suxan guftan omūxt
Surah Ar-Rahman, Verse 4
ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ
Xurşedu moh ʙo hisoʙe munazzam [-u daqiq] dar gardişand
Surah Ar-Rahman, Verse 5
وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ
Va sitora va daraxt [ʙarojaş] saçda mekunand
Surah Ar-Rahman, Verse 6
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ
Ū osmonro ʙarafroşt va mizoni [adolatro dar zamin] ʙarqaror namud
Surah Ar-Rahman, Verse 7
أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ
[Ej mardum, cunin kard] To dar vaznu pajmona [ʙa jakdigar] sitam nakuned
Surah Ar-Rahman, Verse 8
وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ
Va sançiş [-i huquqi digaron]-ro ʙa adolat ʙarovard kuned va dar sançiş zijon narasoned [va kamfurūşī nakuned]
Surah Ar-Rahman, Verse 9
وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ
Ū zaminro ʙaroi [zindagii] insonho muqarrar doşt
Surah Ar-Rahman, Verse 10
فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ
Ki dar on [anvoi] mevaho va naxlhoi xuşador ast
Surah Ar-Rahman, Verse 11
وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ
Va [hamcunin] huʙuʙoti ʙargdor va gijohoni xuşʙū
Surah Ar-Rahman, Verse 12
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej çinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 13
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ
Ū insonro az gile hamcun safol ofarid
Surah Ar-Rahman, Verse 14
وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ
Va çinro az şu'lae az otaş xalq kard
Surah Ar-Rahman, Verse 15
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej çinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 16
رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ
Parvardigori maşriqho va maƣriʙhost
Surah Ar-Rahman, Verse 17
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej çinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 18
مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ
Ū du darjo [-e şūru şirin]-ro ravon kard, to [ʙa jakdigar] ʙirasand
Surah Ar-Rahman, Verse 19
بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ
[Dar ajni hol] Mijonaşon mone'e ast, ki ʙo ham nameomezand
Surah Ar-Rahman, Verse 20
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej çinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 21
يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
Az on du [darjo] marvoridu marçon ʙa dast meojad
Surah Ar-Rahman, Verse 22
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej çinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 23
وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ
Kiştihoi kūhpajkari ʙodʙonʙarafroşta dar darjo ʙaroi Ūst
Surah Ar-Rahman, Verse 24
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej çinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 25
كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ
Har cī rūi zamin ast, fanopazir ast
Surah Ar-Rahman, Verse 26
وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
Va [tanho zoti çovidu] rūji Parvardigori ʙoşukūhu arçmandat ʙoqī xohad mond
Surah Ar-Rahman, Verse 27
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej çinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 28
يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ
[Tamomi] Kasone, ki dar osmonho va zamin hastand az Ū darxosti nijoz mekunand va Ū har rūz [va har lahza] dar kore ast
Surah Ar-Rahman, Verse 29
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej çinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 30
سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
Ej gurūhi çinnu ins, ʙa zudī ʙa hisoʙi şumo mepardozem
Surah Ar-Rahman, Verse 31
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej çinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 32
يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ
Ej gurūhi çinnu ins, agar metavoned az karonahoi osmonu zamin guzar kuned, [to az muçozoti ilohī ʙirahed] pas, guzar kuned; qodir [ʙa in kor] naxohed ʙud, magar ʙo qudrati [farovone, ki şumo onro nadored]
Surah Ar-Rahman, Verse 33
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej çinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 34
يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ
Şarorae az otaş va zarroti otaşe ʙar şumo ʙorida meşavad, ki [dar ʙaroʙari on] qodir ʙa difo' nested
Surah Ar-Rahman, Verse 35
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej çinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 36
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ
On goh ki osmon ʙişkofad va hamcun ravƣani gudoxta surxfom gardad [qijomat oƣoz xohad şud]
Surah Ar-Rahman, Verse 37
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej çinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 38
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ
On rūz [ʙa illati ravşan ʙudani hamai umur] az insu çin [dar ʙorai gunohonaşon] suol naxohad şud
Surah Ar-Rahman, Verse 39
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej çinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 40
يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ
Gunahkoron az cehrahojaşon şinoxta meşavand; on goh [ononro] az mūji peşonī va pojhojaşon megirand [va ʙa duzax meandozand]
Surah Ar-Rahman, Verse 41
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej çinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 42
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
In [hamon] çahanname ast, ki gunahkoron inkoraş mekardand
Surah Ar-Rahman, Verse 43
يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ
[Dar on ço] Mijoni otaşu oʙi çūşon dar harakatand
Surah Ar-Rahman, Verse 44
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej çinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 45
وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
Har ki az istodan dar peşgohi Parvardigoraş [ʙaroi hisoʙ] metarsad, du ʙoƣ [dar ʙihişt] dorad
Surah Ar-Rahman, Verse 46
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej çinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 47
ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ
[Bo daraxtone] Pur az şoxsor
Surah Ar-Rahman, Verse 48
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej çinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 49
فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ
Dar on ʙoƣho du caşmai ravon ast
Surah Ar-Rahman, Verse 50
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej çinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 51
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ
Dar on ʙoƣho az har mevae du nav' vuçud dorad
Surah Ar-Rahman, Verse 52
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej çinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 53
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ
[Bihiştijon] Bar ʙistarhoe, ki astaraşon az deʙoi zaxim ast, takja mezanand va mevahoi on ʙoƣho dar dastrasaşon ast
Surah Ar-Rahman, Verse 54
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej çinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 55
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
Dar on ʙoƣho hurone aftodanigoh hastand, ki dasti ahade az insu çin qaʙlan ʙa onon narasidaast
Surah Ar-Rahman, Verse 56
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej çinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 57
كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
Gūī on huron joqutu marçonand
Surah Ar-Rahman, Verse 58
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej çinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 59
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
Ojo podoşi nekī çuz nekī hast
Surah Ar-Rahman, Verse 60
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej çinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 61
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
Dar kanori on ʙoƣho du ʙoƣi [ʙihiştii] digar ast
Surah Ar-Rahman, Verse 62
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej çinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 63
مُدۡهَآمَّتَانِ
[Du ʙoƣ] Ki [daraxtonaş] dar nihojati saʙzī [va xurramī] ast
Surah Ar-Rahman, Verse 64
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej çinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 65
فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ
Dar on du [ʙoƣi ʙihiştī] du caşmai çūşon çorī ast
Surah Ar-Rahman, Verse 66
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej çinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 67
فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ
Va dar onho [daraxtoni] meva va daraxtoni xurmo va anor hast
Surah Ar-Rahman, Verse 68
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej çinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 69
فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ
Dar mijoni on ʙoƣho zanoni neksirat va nekrūj huzur dorand
Surah Ar-Rahman, Verse 70
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej çinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 71
حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ
Hurone, ki dar saropardai xajmahoi ʙihiştī nişastaand
Surah Ar-Rahman, Verse 72
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej çinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 73
لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
[Duşizagone, ki] Dasti ahade az insu çin qaʙlan ʙa onon narasidaast
Surah Ar-Rahman, Verse 74
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej çinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 75
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ
[Bihiştijon] Bar ʙolişthoe saʙzu ʙistarhoe nafisu zeʙo oramidaand
Surah Ar-Rahman, Verse 76
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej çinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 77
تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
Nomi Parvardigori ʙoşukūhu arçmandat ʙoʙarakatu farxunda ast
Surah Ar-Rahman, Verse 78