Surah Ar-Rahman - Tajik Translation by Www.islamhouse.com
ٱلرَّحۡمَٰنُ
[Allohi] Rahmon
Surah Ar-Rahman, Verse 1
عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ
Qur'onro omuzis dod
Surah Ar-Rahman, Verse 2
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ
Insonro ofarid
Surah Ar-Rahman, Verse 3
عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ
[Va] Ba u suxan guftan omuxt
Surah Ar-Rahman, Verse 4
ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ
Xursedu moh ʙo hisoʙe munazzam [-u daqiq] dar gardisand
Surah Ar-Rahman, Verse 5
وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ
Va sitora va daraxt [ʙarojas] sacda mekunand
Surah Ar-Rahman, Verse 6
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ
U osmonro ʙarafrost va mizoni [adolatro dar zamin] ʙarqaror namud
Surah Ar-Rahman, Verse 7
أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ
[Ej mardum, cunin kard] To dar vaznu pajmona [ʙa jakdigar] sitam nakuned
Surah Ar-Rahman, Verse 8
وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ
Va sancis [-i huquqi digaron]-ro ʙa adolat ʙarovard kuned va dar sancis zijon narasoned [va kamfurusi nakuned]
Surah Ar-Rahman, Verse 9
وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ
U zaminro ʙaroi [zindagii] insonho muqarrar dost
Surah Ar-Rahman, Verse 10
فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ
Ki dar on [anvoi] mevaho va naxlhoi xusador ast
Surah Ar-Rahman, Verse 11
وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ
Va [hamcunin] huʙuʙoti ʙargdor va gijohoni xusʙu
Surah Ar-Rahman, Verse 12
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej cinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 13
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ
U insonro az gile hamcun safol ofarid
Surah Ar-Rahman, Verse 14
وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ
Va cinro az su'lae az otas xalq kard
Surah Ar-Rahman, Verse 15
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej cinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 16
رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ
Parvardigori masriqho va maƣriʙhost
Surah Ar-Rahman, Verse 17
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej cinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 18
مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ
U du darjo [-e suru sirin]-ro ravon kard, to [ʙa jakdigar] ʙirasand
Surah Ar-Rahman, Verse 19
بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ
[Dar ajni hol] Mijonason mone'e ast, ki ʙo ham nameomezand
Surah Ar-Rahman, Verse 20
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej cinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 21
يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
Az on du [darjo] marvoridu marcon ʙa dast meojad
Surah Ar-Rahman, Verse 22
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej cinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 23
وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ
Kistihoi kuhpajkari ʙodʙonʙarafrosta dar darjo ʙaroi Ust
Surah Ar-Rahman, Verse 24
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej cinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 25
كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ
Har ci rui zamin ast, fanopazir ast
Surah Ar-Rahman, Verse 26
وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
Va [tanho zoti covidu] ruji Parvardigori ʙosukuhu arcmandat ʙoqi xohad mond
Surah Ar-Rahman, Verse 27
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej cinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 28
يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ
[Tamomi] Kasone, ki dar osmonho va zamin hastand az U darxosti nijoz mekunand va U har ruz [va har lahza] dar kore ast
Surah Ar-Rahman, Verse 29
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej cinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 30
سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
Ej guruhi cinnu ins, ʙa zudi ʙa hisoʙi sumo mepardozem
Surah Ar-Rahman, Verse 31
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej cinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 32
يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ
Ej guruhi cinnu ins, agar metavoned az karonahoi osmonu zamin guzar kuned, [to az mucozoti ilohi ʙirahed] pas, guzar kuned; qodir [ʙa in kor] naxohed ʙud, magar ʙo qudrati [farovone, ki sumo onro nadored]
Surah Ar-Rahman, Verse 33
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej cinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 34
يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ
Sarorae az otas va zarroti otase ʙar sumo ʙorida mesavad, ki [dar ʙaroʙari on] qodir ʙa difo' nested
Surah Ar-Rahman, Verse 35
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej cinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 36
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ
On goh ki osmon ʙiskofad va hamcun ravƣani gudoxta surxfom gardad [qijomat oƣoz xohad sud]
Surah Ar-Rahman, Verse 37
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej cinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 38
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ
On ruz [ʙa illati ravsan ʙudani hamai umur] az insu cin [dar ʙorai gunohonason] suol naxohad sud
Surah Ar-Rahman, Verse 39
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej cinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 40
يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ
Gunahkoron az cehrahojason sinoxta mesavand; on goh [ononro] az muji pesoni va pojhojason megirand [va ʙa duzax meandozand]
Surah Ar-Rahman, Verse 41
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej cinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 42
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
In [hamon] cahanname ast, ki gunahkoron inkoras mekardand
Surah Ar-Rahman, Verse 43
يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ
[Dar on co] Mijoni otasu oʙi cuson dar harakatand
Surah Ar-Rahman, Verse 44
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej cinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 45
وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
Har ki az istodan dar pesgohi Parvardigoras [ʙaroi hisoʙ] metarsad, du ʙoƣ [dar ʙihist] dorad
Surah Ar-Rahman, Verse 46
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej cinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 47
ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ
[Bo daraxtone] Pur az soxsor
Surah Ar-Rahman, Verse 48
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej cinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 49
فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ
Dar on ʙoƣho du casmai ravon ast
Surah Ar-Rahman, Verse 50
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej cinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 51
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ
Dar on ʙoƣho az har mevae du nav' vucud dorad
Surah Ar-Rahman, Verse 52
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej cinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 53
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ
[Bihistijon] Bar ʙistarhoe, ki astarason az deʙoi zaxim ast, takja mezanand va mevahoi on ʙoƣho dar dastrasason ast
Surah Ar-Rahman, Verse 54
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej cinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 55
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
Dar on ʙoƣho hurone aftodanigoh hastand, ki dasti ahade az insu cin qaʙlan ʙa onon narasidaast
Surah Ar-Rahman, Verse 56
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej cinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 57
كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
Gui on huron joqutu marconand
Surah Ar-Rahman, Verse 58
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej cinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 59
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
Ojo podosi neki cuz neki hast
Surah Ar-Rahman, Verse 60
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej cinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 61
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
Dar kanori on ʙoƣho du ʙoƣi [ʙihistii] digar ast
Surah Ar-Rahman, Verse 62
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej cinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 63
مُدۡهَآمَّتَانِ
[Du ʙoƣ] Ki [daraxtonas] dar nihojati saʙzi [va xurrami] ast
Surah Ar-Rahman, Verse 64
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej cinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 65
فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ
Dar on du [ʙoƣi ʙihisti] du casmai cuson cori ast
Surah Ar-Rahman, Verse 66
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej cinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 67
فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ
Va dar onho [daraxtoni] meva va daraxtoni xurmo va anor hast
Surah Ar-Rahman, Verse 68
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej cinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 69
فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ
Dar mijoni on ʙoƣho zanoni neksirat va nekruj huzur dorand
Surah Ar-Rahman, Verse 70
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej cinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 71
حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ
Hurone, ki dar saropardai xajmahoi ʙihisti nisastaand
Surah Ar-Rahman, Verse 72
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej cinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 73
لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
[Dusizagone, ki] Dasti ahade az insu cin qaʙlan ʙa onon narasidaast
Surah Ar-Rahman, Verse 74
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej cinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 75
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ
[Bihistijon] Bar ʙolisthoe saʙzu ʙistarhoe nafisu zeʙo oramidaand
Surah Ar-Rahman, Verse 76
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pas, [ej cinnu ins] kadom jak az ne'mathoi Parvardigoratonro inkor mekuned
Surah Ar-Rahman, Verse 77
تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
Nomi Parvardigori ʙosukuhu arcmandat ʙoʙarakatu farxunda ast
Surah Ar-Rahman, Verse 78