UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Waqia - Tajik Translation by Www.islamhouse.com


إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ

Hangome ki voqeai qijomat rux dihad
Surah Al-Waqia, Verse 1


لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ

[Xohed did, ki] Dar vuqui on duruƣe nest
Surah Al-Waqia, Verse 2


خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ

[Guruhero] Xor mekunad va [guruhero] raf'ati maqom meʙaxsad
Surah Al-Waqia, Verse 3


إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا

On goh ki zamin ʙa saxti larzonda savad
Surah Al-Waqia, Verse 4


وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا

Va kuhho ʙa tamomi mutalosi gardad
Surah Al-Waqia, Verse 5


فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا

Va [hamcun] ƣuʙore parokanda savad
Surah Al-Waqia, Verse 6


وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ

Va sumo ʙa se guruh taqsim saved
Surah Al-Waqia, Verse 7


فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ

[Naxust] Saodatmandon [hastand]; ci saodatmandone [va ci naku cojgohe]
Surah Al-Waqia, Verse 8


وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ

Va [guruhi digar] tiraʙaxton [hastand]; ci tiraʙaxtone [va ci ʙad cojgohe]
Surah Al-Waqia, Verse 9


وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ

Va [savumin guruh] pesgomon, ki [dar nekiho] saʙqat giriftand
Surah Al-Waqia, Verse 10


أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ

Onon muqarraʙoni [dargohi ilohi] hastand
Surah Al-Waqia, Verse 11


فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

Dar ʙoƣhoi purne'mat [-i ʙihist coj dorand]
Surah Al-Waqia, Verse 12


ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

Guruhi ʙisjore az onon dar zumrai pesinijon hastand [xoh az ummati islom jo az ummathoi guzasta]
Surah Al-Waqia, Verse 13


وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ

va andake az ojandagon [va mutaaxxiron] hastand
Surah Al-Waqia, Verse 14


عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ

Ki ʙar taxthoi gavharnison
Surah Al-Waqia, Verse 15


مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ

ruʙarui ham takja zadaand
Surah Al-Waqia, Verse 16


يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ

Navcavonone hamvora sodoʙ girdi onon [ʙa xidmat] megardand
Surah Al-Waqia, Verse 17


بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ

Bo comho va kuzaho va qadahhoe az saroʙi cori
Surah Al-Waqia, Verse 18


لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ

[Saroʙe] Ki az nusidanas sardard namegardand va dastxusi masti namesavand
Surah Al-Waqia, Verse 19


وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ

Va az har meva [dar ixtijor dorand]
Surah Al-Waqia, Verse 20


وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ

va gusti paranda, ki ʙixohand
Surah Al-Waqia, Verse 21


وَحُورٌ عِينٞ

Va hurone ƣizolcasm
Surah Al-Waqia, Verse 22


كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ

Hamcun marvoridi pinhon dar sadaf
Surah Al-Waqia, Verse 23


جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

[Inho hama] Podosi a'molason ast
Surah Al-Waqia, Verse 24


لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا

Dar on co [suxani] jova va gunoholud naxohand sunid
Surah Al-Waqia, Verse 25


إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا

Dar on co suxane cuz salom va durud [-i faristagon va ʙihistijon] nest
Surah Al-Waqia, Verse 26


وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ

Va [ammo] saodatmandon; ci saodatmandone
Surah Al-Waqia, Verse 27


فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ

Dar kanori daraxtoni ʙexori sidr [hastand]
Surah Al-Waqia, Verse 28


وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ

Va daraxtoni mavz ʙo xusahoi ʙarhamnisasta
Surah Al-Waqia, Verse 29


وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ

Bo sojae gusturda
Surah Al-Waqia, Verse 30


وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ

Va oʙi hamvora ravon
Surah Al-Waqia, Verse 31


وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ

Va mevahoe farovon
Surah Al-Waqia, Verse 32


لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ

ki na tamom savad va na mamnu' gardad
Surah Al-Waqia, Verse 33


وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ

Va ʙistarhoi ʙarafrosta [va arzismand]
Surah Al-Waqia, Verse 34


إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ

Va hamsarone, ki ʙo ofarinise viƶa padid ovardem [ki zeʙoi va cavonii covidon dorand]
Surah Al-Waqia, Verse 35


فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا

Hamvora dusizaand
Surah Al-Waqia, Verse 36


عُرُبًا أَتۡرَابٗا

va savhardustone hamsinnusol hastand
Surah Al-Waqia, Verse 37


لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

[Hamai in ne'matho] Baroi saodatmandon ast
Surah Al-Waqia, Verse 38


ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

Dar ʙoƣhoi purne'mat [-i ʙihist coj dorand]
Surah Al-Waqia, Verse 39


وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ

ki ʙarxe az onon dar zumrai pesinijon va ʙarxe digar dar zumrai mutaaxxiron hastand
Surah Al-Waqia, Verse 40


وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ

Va [ammo] tiraʙaxton; ci tiraʙaxtone
Surah Al-Waqia, Verse 41


فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ

Dar mijoni ʙodi zahrogin va oʙi cuson qaror dorand
Surah Al-Waqia, Verse 42


وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ

Va sojahoe az dudi sijoh
Surah Al-Waqia, Verse 43


لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ

ki na xunuk ast va na xus
Surah Al-Waqia, Verse 44


إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ

Onon dar dunjo sarvatmandu sarkas ʙudand
Surah Al-Waqia, Verse 45


وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ

Va ʙar gunohi ʙuzurg [-i sirk] isror mevarzidand
Surah Al-Waqia, Verse 46


وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ

Va meguftand: «Ojo hangome ki murdem va xoku ustuxon sudem, ʙarangexta xohem sud
Surah Al-Waqia, Verse 47


أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ

Ojo nijokoni mo niz [ʙarangexta mesavand]?»
Surah Al-Waqia, Verse 48


قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ

[Ej Pajomʙar, ʙa kofiron] Bigu: «Be tardid, guzastagon va ojandagon
Surah Al-Waqia, Verse 49


لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ

hama dar va'dagohi qijomat cam' xohand sud»
Surah Al-Waqia, Verse 50


ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ

On goh sumo, ej gumrohoni takziʙkunanda
Surah Al-Waqia, Verse 51


لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ

Hatman, az [mevai] daraxti zaqum xohed xurd
Surah Al-Waqia, Verse 52


فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ

Va sikamhoro az on anʙosta mekuned
Surah Al-Waqia, Verse 53


فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ

On goh ruji on oʙi cuson menused
Surah Al-Waqia, Verse 54


فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ

Hamcun suturoni tasna
Surah Al-Waqia, Verse 55


هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ

In paziroii onon dar ruzi cazost
Surah Al-Waqia, Verse 56


نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ

Moem, ki sumoro [az hec] ofaridaem; pas, caro [ofarinisi duʙoraro] ʙovar nadored
Surah Al-Waqia, Verse 57


أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ

Ojo ʙa nutfae, ki [dar rahimi hamsaronaton] merezed, tavaccuh kardaed
Surah Al-Waqia, Verse 58


ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ

Ojo sumo onro meofarined jo mo ofarinandaas hastem
Surah Al-Waqia, Verse 59


نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ

Mo dar mijoni sumo margro muqaddar kardem va notavon nestem
Surah Al-Waqia, Verse 60


عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ

ki amsoli sumoro cojguzin [-i xudaton] kunem va sumoro ʙa gunae ki az on ʙexaʙared, [dar ofarinise nav] padid ovarem
Surah Al-Waqia, Verse 61


وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ

Sumo, ki az ofarinisi naxustin ʙa ravsani ogoh sudaed, caro [ʙa jodi oxirat nameafted va] pand namegired
Surah Al-Waqia, Verse 62


أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ

Ojo ʙa donahoe, ki mekored, tavaccuh kardaed
Surah Al-Waqia, Verse 63


ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّـٰرِعُونَ

Ojo sumo hasted, ki onro merujoned jo Mo rujonandaem
Surah Al-Waqia, Verse 64


لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ

Agar mexostem, xosokas mekardem; cunon ki sigiftzada saved
Surah Al-Waqia, Verse 65


إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ

[Va cunon noʙudas mekardem, ki ʙigued] «Mo zijon kardaem
Surah Al-Waqia, Verse 66


بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ

ʙalki hama cizro az dast dodaem
Surah Al-Waqia, Verse 67


أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ

Ojo ʙa oʙe, ki menused, tavaccuh kardaed
Surah Al-Waqia, Verse 68


ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ

Ojo sumo onro az aʙr furu ʙorided jo Mo furuʙorandai on hastem
Surah Al-Waqia, Verse 69


لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ

Agar mexostem, onro suru talx mekardem, pas, caro sipos nameguzored
Surah Al-Waqia, Verse 70


أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ

Ojo ʙa otase, ki meafruzed, tavaccuh kardaed
Surah Al-Waqia, Verse 71


ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ

Ojo sumo daraxtasro ofaridaed Mo ofaridaem
Surah Al-Waqia, Verse 72


نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ

Mo in otasro vasilai jodovarii [azoʙi duzax] va mojai ʙarxurdori [va rohatii] musofiron qaror dodaem
Surah Al-Waqia, Verse 73


فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ

Pas, [ej Pajomʙar,] ʙa nomi Parvardigori ʙuzurgat tasʙeh gu [va Uro ʙa poki jod kun]
Surah Al-Waqia, Verse 74


۞فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ

Savgand ʙa cojgohi sitoragon
Surah Al-Waqia, Verse 75


وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ

Ki agar ʙidoned, savgandi ʙuzurge ast
Surah Al-Waqia, Verse 76


إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ

Ki in [guftor] Qur'one garonqadr ast
Surah Al-Waqia, Verse 77


فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ

Dar lavhi mahfuz qaror dorad
Surah Al-Waqia, Verse 78


لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ

Cuz faristagoni poksirat kase [onro nameʙinad] ʙa on dastrasi nadorad
Surah Al-Waqia, Verse 79


تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Az suji Parvardigori cahonijon nozil sudaast
Surah Al-Waqia, Verse 80


أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ

Ojo in suxanro saʙuk mesumored
Surah Al-Waqia, Verse 81


وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ

Va ʙa coji sukri ruzihoe, ki ʙa sumo doda sudaast, onro duruƣ mepindored
Surah Al-Waqia, Verse 82


فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ

On goh ki [coni nazdikonaton] ʙa gulugoh merasad
Surah Al-Waqia, Verse 83


وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ

Va sumo dar on hangom nazzora mekuned
Surah Al-Waqia, Verse 84


وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ

Va Mo az sumo ʙa u nazdiktarem, vale nameʙined
Surah Al-Waqia, Verse 85


فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ

Agar rost megued va hargiz dar ʙaroʙari a'molaton cazo doda namesaved [va qijomate nest]
Surah Al-Waqia, Verse 86


تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

pas, caro conasro ʙoznamegardoned
Surah Al-Waqia, Verse 87


فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ

Ammo agar u dar zumrai muqarraʙon ʙosad
Surah Al-Waqia, Verse 88


فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ

Dar oromisu kusois va ʙihisti purne'mat ast
Surah Al-Waqia, Verse 89


وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

Va agar dar zumrai saodatmandon ʙosad
Surah Al-Waqia, Verse 90


فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

[ʙa u gufta mesavad] «Salomat va amnijat ʙar tu ʙod, ki az saodatmandon hasti»
Surah Al-Waqia, Verse 91


وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ

Ammo agar az takziʙkunandagoni gumroh [va dar zumrai tiraʙaxton] ʙosad
Surah Al-Waqia, Verse 92


فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ

ʙo oʙi cuson [az u] paziroi mesavad
Surah Al-Waqia, Verse 93


وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ

va ʙa [otasi] duzax darmeojad
Surah Al-Waqia, Verse 94


إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ

In [va'dai podos va azoʙ] jaqinan haqiqat dorad [va tardide dar on nest]
Surah Al-Waqia, Verse 95


فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ

Pas, [ej Pajomʙar] ʙo [zikri] nomi Parvardigori ʙuzurgat [uro] tasʙeh guj
Surah Al-Waqia, Verse 96


Author: Www.islamhouse.com


<< Surah 55
>> Surah 57

Tajik Translations by other Authors


Tajik Translation By Abdolmohammad Ayati
Tajik Translation By Abdolmohammad Ayati
Tajik Translation By Abdolmohammad Ayati
Tajik Translation By Khoja Mirov
Tajik Translation By Khoja Mirov
Tajik Translation By Khoja Mirov
Tajik Translation By Www.islamhouse.com
Tajik Translation By Www.islamhouse.com
Tajik Translation By Www.islamhouse.com
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai