UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Waqia - Sinhala Translation by Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel


إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ

(yuga avasanaya namæti) ati visala siddhiya sidu vuvahot
Surah Al-Waqia, Verse 1


لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ

ema siddhiya boru karannan kisivekut næta
Surah Al-Waqia, Verse 2


خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ

eya (bohomayakage tatvaya) pahata hela damanu æta. (bohomayakage tatvaya) usas kara harinu æta
Surah Al-Waqia, Verse 3


إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا

e avasthavedi itamat balasampanna bhumi kampavak æti vi
Surah Al-Waqia, Verse 4


وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا

kandu (vinasa vi ekakata ekak gæti) sunu visunu vi duvili anu bavata pat vi
Surah Al-Waqia, Verse 5


فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا

eva (ahasehi) duvili vasayen pavi yanu æta
Surah Al-Waqia, Verse 6


وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ

(edinadi) oba kotas tunakata khedi yannehuya
Surah Al-Waqia, Verse 7


فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ

(palamuva): dakunu parsavaye æti ayayi. dakunu parsavaye sitina ovun kavurunda (yanna oba dannehuda? ovun itamat bhagyavantayinya)
Surah Al-Waqia, Verse 8


وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ

(devanuva): vam parsavaye sitina ayayi. vam parsavaye sitina movun kavurunda (yanna oba dannehuda? movun itamat abhagyavantayinya)
Surah Al-Waqia, Verse 9


وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ

(tunvenuva): pera ikutva giya ayayi. (movun dæhæmi karanavanhi an siyallantama vada) pera ikutva giya ayayi
Surah Al-Waqia, Verse 10


أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ

movunma (tamange deviyanta) itamat samipavu ayayi
Surah Al-Waqia, Verse 11


فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

suvaya gena dena svargayanhi sitina ayayi
Surah Al-Waqia, Verse 12


ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

(svargayanhi) palamu kotase ayagen ek visala samuhayakda
Surah Al-Waqia, Verse 13


وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ

(pera ikutva giya) pasuva sitinnangen ek sulu gananayakda sitinnaha
Surah Al-Waqia, Verse 14


عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ

(ran, diyamanti valin) nimavu usas simhasanayan mata
Surah Al-Waqia, Verse 15


مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ

kenekuta keneku muhuna la e mata hansi vi sitinnan vasayen sitinu æta
Surah Al-Waqia, Verse 16


يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ

me venuvata labala tarunayin (sevaya kirimata sæma vitama) movun vata kærakeminma sitinnaha
Surah Al-Waqia, Verse 17


بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ

mihiri panayangen piri kusalanayanda, kendida, bandunda osavagena (ovun vata kærakeminma sitinu æta)
Surah Al-Waqia, Verse 18


لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ

emagin (ema panayan panaya kirima magin) movunta hisaradayada æti nove. movunge sihi buddhiyada venas nove
Surah Al-Waqia, Verse 19


وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ

movun (kæmati vi) tora ganna palaturu (vargayan)da
Surah Al-Waqia, Verse 20


وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ

kæmati paksinge masda, (ema tarunayin usulagena e me ata særisaranu æta)
Surah Al-Waqia, Verse 21


وَحُورٌ عِينٞ

(ehi movunta) hurul in (namæti alamkaravat kanyavan vana bharyayavan)da, sitinu æta
Surah Al-Waqia, Verse 22


كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ

(ovun) araksa karanu labana mini mutu men (sitinu æta)
Surah Al-Waqia, Verse 23


جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

(me siyalla) movun kala (pin æti) kriyavanta phalavipaka vasayen lækhenu æta
Surah Al-Waqia, Verse 24


لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا

ehi movun napuru vacanada, puhu katabahada savan denu nolabannaha
Surah Al-Waqia, Verse 25


إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا

ehet salam, salam (santiya ha samadanayada) yana sabdaya misa, (vena kisivak savan denu nolabannaha)
Surah Al-Waqia, Verse 26


وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ

dakunu parsavaye sitina aya - dakunu parsavaye sitina ovun
Surah Al-Waqia, Verse 27


فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ

katu næti masam gas yatada
Surah Al-Waqia, Verse 28


وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ

(aga sita mula dakva) kæn vasayen ellena (mal næti) kesel gas yatada
Surah Al-Waqia, Verse 29


وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ

digu sevanehida (sitinu æta)
Surah Al-Waqia, Verse 30


وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ

(ehi sadakal) gala yamin æti jalayada
Surah Al-Waqia, Verse 31


وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ

boho palaturu vargada (æta)
Surah Al-Waqia, Verse 32


لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ

evaye palaturu (anubhava kirima) valakvanu labanneda næta. (kædima nisa) adu vanneda næta. (ekak kædimen venat ekak e sthanayema daknata læbe)
Surah Al-Waqia, Verse 33


وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ

usin pihiti usas ætirili vala (vadi vi sitinu æta)
Surah Al-Waqia, Verse 34


إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ

(ovun samaga ati alamkaravat kanyavan vana hurul in namæti kanyavanda sitinu æta. ovun kisiveku visin prasuta karanu læbuvan nova). niyata vasayenma api ovuntama (ayiti vana se movunva alutinma) utpadanaya kara ættemu
Surah Al-Waqia, Verse 35


فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا

(kebandu) kanyavan vasayen ovunva utpadanaya kara ættemuda (yanna oba dannehuda)
Surah Al-Waqia, Verse 36


عُرُبًا أَتۡرَابٗا

(tama svamipurusayinvama) adaraya kala hæki yauvana viye kanyavan vannaha
Surah Al-Waqia, Verse 37


لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

(kalin varnana karana lada meva) dakunu parsavaye sitina aya venuven (piliyela kara ætteya)
Surah Al-Waqia, Verse 38


ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

(movun samaga) pera siti ayagen ek samuhayakda
Surah Al-Waqia, Verse 39


وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ

pasuva siti ayagen ek samuhayakda, sitinu æta
Surah Al-Waqia, Verse 40


وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ

vam parsavaye sitinnan nam- vam parsavaye sitinnange (abhagyasampanna tatvaya) dannehuda
Surah Al-Waqia, Verse 41


فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ

(ovun) darunu unusum sulengahida, uturana lodiyehida
Surah Al-Waqia, Verse 42


وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ

ghana anduru dumarayehida sitinu æta
Surah Al-Waqia, Verse 43


لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ

(ehi) sitayakda notikhenu æta. sænasumakda nolabannaha
Surah Al-Waqia, Verse 44


إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ

mita pera movun niyata vasayenma imahat sæpa sampathi sitiyaha
Surah Al-Waqia, Verse 45


وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ

ehet vasala papayan kirimehi sthirava sitiyaha
Surah Al-Waqia, Verse 46


وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ

tavada “kimekda! api maranayata pat vi (dira gos) pas bavatada, ætasækili bavatada pat vu pasu ættenma api pana di nægitavanu labannemuda
Surah Al-Waqia, Verse 47


أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ

(esema) pera ikutva giya apage piyavarunvada (nægituvanu labannehuda?)” yayi (samaccalayen men) pavasamin sitiyaha
Surah Al-Waqia, Verse 48


قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ

(nabiye!) oba mese pavasanu: “niyata vasayenma obagen vu pera sitiyavun vuvada kam næta, pasuva sitiyavun vuvada kam næta
Surah Al-Waqia, Verse 49


لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ

(oba siyallanma) niyamita dinakadi (noværadi pana di nægittavanu læba) ekarasi karanu labannehuya
Surah Al-Waqia, Verse 50


ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ

inpasuva (medina) boru kala durmargikayini! niyata vasayenma oba
Surah Al-Waqia, Verse 51


لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ

sakkum namæti gasama anubhava karannehuya
Surah Al-Waqia, Verse 52


فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ

emaginma (obage) kusa purava gannehuya
Surah Al-Waqia, Verse 53


فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ

pasuva uturana lodiyama bonnehuya”
Surah Al-Waqia, Verse 54


فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ

(eyada hadisi hadisiyenma) pipasayata pat otuvan bonnak men ovun panaya karanu æta
Surah Al-Waqia, Verse 55


هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ

phalavipaka dena dinadi ovunta ayat samgrahaya meyayi
Surah Al-Waqia, Verse 56


نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ

(durmargikayini!) apima obava (palamu varata) utpadanaya kara ættemu. (ebævin nævata varak obava pana gænvima) satyaya yayi oba visvasa kala yutu noveda
Surah Al-Waqia, Verse 57


أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ

oba ætulu karana indriya (binda) avadhanaya kalehuda
Surah Al-Waqia, Verse 58


ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ

eya (daruveku bavata) oba utpadanaya karannehuda? nætahot api utpadanaya karannemuda
Surah Al-Waqia, Verse 59


نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ

apima oba atare (vividha andamata) maranaya æti karannemu. (mema karanavehi) kisivekut apata ihalin ya nohæka
Surah Al-Waqia, Verse 60


عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ

(tavada) api obage hædaruvama venas kara, oba nodanna ek hædaruvakin obava nirmanaya kara hærimata (nohæki keneku nova)
Surah Al-Waqia, Verse 61


وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ

palamu varayedi (obava) utpadanaya kirima niyata vasayenma oba hondin dannava noveda! (memagin) oba honda dænumak laba gata yutu noveda? (mesema paralovehida api obava pana di nægittavannemu)
Surah Al-Waqia, Verse 62


أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ

oba bhumiyehi govitæn karana dæya gæna avadhanaya kalehuda
Surah Al-Waqia, Verse 63


ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّـٰرِعُونَ

eya oba (pæla kara) asvænna bavata pat karannehuda? nætahot api asvænna bavata pat karannemuda
Surah Al-Waqia, Verse 64


لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ

api kæmati vuvahot eya (pæla novana) bol bavata pat karannemu. e avasthavedi oba vimatiyata pat vi
Surah Al-Waqia, Verse 65


إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ

“niyata vasayenma api paduva at kara gattemu”
Surah Al-Waqia, Verse 66


بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ

“tavada apata kisivak nolæbi giyeya” (yayida pavasamin sitinnehuya)
Surah Al-Waqia, Verse 67


أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ

oba bona vatura avadhanaya kalehuda
Surah Al-Waqia, Verse 68


ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ

valakulen oba eya vasinnata salasvannehuda? nætahot api vasinnata salasvannemuda
Surah Al-Waqia, Verse 69


لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ

api kæmati vuvahot eya (obata bonnata nohæki) lunu jalaya bavata pat kara hæra ættemu. (meyata) oba krtagna viya yutu noveda
Surah Al-Waqia, Verse 70


أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ

oba (lipehi) molavana ginnada avadhanaya kalehuda
Surah Al-Waqia, Verse 71


ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ

ehi dara li oba utpadanaya kalehuda? nætahot api utpadanaya karannemuda
Surah Al-Waqia, Verse 72


نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ

(nira ginna obata) matak kara dima pinisada, mægiyanta prayojanavat vanu pinisada, eya apima æti kalemu
Surah Al-Waqia, Verse 73


فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ

ebævin (nabiye! mevata krtagna vana se) srestha oba deviyange suddha vu namaya suvisuddha karamin sitinu mænava
Surah Al-Waqia, Verse 74


۞فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ

tarakavangen pihiti sthanayan mata ma divrannemi
Surah Al-Waqia, Verse 75


وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ

(obata) buddhiyak ætnam niyata vasayenma meya imahat vu divrumak yanna dæna gannehuya
Surah Al-Waqia, Verse 76


إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ

niyata vasayenma meya itamat gauravayen piri kuranaya vanneya
Surah Al-Waqia, Verse 77


فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ

(meya lavhul mavful namæti) araksa karana lada granthayehi (liyanu læba ætteya)
Surah Al-Waqia, Verse 78


لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ

parisuddhavantayin misa, (vena kisivekut) meya sparsa karanne næta
Surah Al-Waqia, Verse 79


تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

siyalu lokayanhi deviyan visin meya pahala karana ladi
Surah Al-Waqia, Verse 80


أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ

ebævin mehi æti karanavanda, (ganan nogena) sulukota salakannehuda
Surah Al-Waqia, Verse 81


وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ

nætahot boru kirimama oba, obage jivanopaya bavata pat karagena ættehuda
Surah Al-Waqia, Verse 82


فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ

(obagen maranayata pat vana kenekuge pana) uguru danda at kara gatahot
Surah Al-Waqia, Verse 83


وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ

e avasthavedi oba (maranayata pat vana ayata samipava sitiyada, obata kisivak kara kiya gata nohækiva) uda gos bima vætennehuya
Surah Al-Waqia, Verse 84


وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ

ehet api ohuta, obata vada itamat samipava sitinnemu. ehet oba (apava) dakinne næta
Surah Al-Waqia, Verse 85


فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ

oba kisivekutat ekkasu novi (purana nidahasa ætteku vasayen) sitimin
Surah Al-Waqia, Verse 86


تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

ættenma oba (mehi) satyavantayin vasayen sitinnehu nam, eya (maranayata pat vu ohuge pana) oba bera gannava noveda
Surah Al-Waqia, Verse 87


فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ

(maranayata pat vu aya parisuddhavantayin vasayen hinda, deviyanta) samipa vuvangen keneku vasayen ohu sitinnehi nam
Surah Al-Waqia, Verse 88


فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ

ohuta sarira solkhyayada, trptiyada æta. satuta gena dena svargayada æta
Surah Al-Waqia, Verse 89


وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

(eyinut) ohu dakunu parsavaye vu aya vasayen sitinnehi nam
Surah Al-Waqia, Verse 90


فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

(ohuta) “o dakunu parsavaye sitinneni! obata santiya ha samadanaya at veva!” (yayi kiyanu læbe)
Surah Al-Waqia, Verse 91


وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ

tavada ohu margaya værada gos (mema dharmaya) boru karannangen vu aya vasayen sitiyahota
Surah Al-Waqia, Verse 92


فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ

uturana lodiyama (ohuta) samgraha karanu labana atara
Surah Al-Waqia, Verse 93


وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ

nirayehida tallu karanu labanneya
Surah Al-Waqia, Verse 94


إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ

niyata vasayenma meya sækayen tora satyayak yanna sthiraya
Surah Al-Waqia, Verse 95


فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ

ebævin (nabiye!) oba imahat vu oba deviyange suddha vu namaya (pavasa) suvisuddha karamin sitinu mænava
Surah Al-Waqia, Verse 96


Author: Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel


<< Surah 55
>> Surah 57

Sinhala Translations by other Authors


Sinhala Translation By Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
Sinhala Translation By Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
Sinhala Translation By Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
Sinhala Translation By Www.islamhouse.com
Sinhala Translation By Www.islamhouse.com
Sinhala Translation By Www.islamhouse.com
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai