Surah Al-Qalam - Bengali Translation by Zohurul Hoque
نٓۚ وَٱلۡقَلَمِ وَمَا يَسۡطُرُونَ
Nuna! Bhabo kalama o ya tara lekhe.
Surah Al-Qalam, Verse 1
مَآ أَنتَ بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ بِمَجۡنُونٖ
Tomara prabhura anugrahe tumi kintu pagala na'o.
Surah Al-Qalam, Verse 2
وَإِنَّ لَكَ لَأَجۡرًا غَيۡرَ مَمۡنُونٖ
Ara tomara jan'ya niscaya'i rayeche emana eka pratidana ya sesa habara naya.
Surah Al-Qalam, Verse 3
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٖ
Ara nihsandeha tumi sumahana caritre adhisthita.
Surah Al-Qalam, Verse 4
فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ
Phale tumi sighra'i dekhabe ebam tara'o dekhate pabe
Surah Al-Qalam, Verse 5
بِأَييِّكُمُ ٱلۡمَفۡتُونُ
ye tomadera madhye ke bikaragrasta.
Surah Al-Qalam, Verse 6
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
Nihsandeha tomara prabhu, tini bhala janena ke tamra patha theke bicyuta hayeche, ara tini bhala janena satpathapraptadera.
Surah Al-Qalam, Verse 7
فَلَا تُطِعِ ٱلۡمُكَذِّبِينَ
Ata'eba mithyacaridera ajnapalana karo na.
Surah Al-Qalam, Verse 8
وَدُّواْ لَوۡ تُدۡهِنُ فَيُدۡهِنُونَ
Tara caya ye tumi yadi namaniya ha'o tahale tara'o namaniya habe.
Surah Al-Qalam, Verse 9
وَلَا تُطِعۡ كُلَّ حَلَّافٖ مَّهِينٍ
Ara ajnapalana karo na pratyekati halaphakarira, lanchitajanera
Surah Al-Qalam, Verse 10
هَمَّازٖ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٖ
paranindakarira, kalanka ratate ghure-berano lokera
Surah Al-Qalam, Verse 11
مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
bhalokaje nisedhakarira, simalanghanakarira papacarira
Surah Al-Qalam, Verse 12
عُتُلِّۭ بَعۡدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
sanda-gundara, tadupari asaccaritrera
Surah Al-Qalam, Verse 13
أَن كَانَ ذَا مَالٖ وَبَنِينَ
e'ijan'ya ye se dhanasampadera ebam santanasantatira adhikari.
Surah Al-Qalam, Verse 14
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Yakhana tara kache amadera banisamuha patha kara haya se bale -- ''sekele kalpakahini!’’
Surah Al-Qalam, Verse 15
سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلۡخُرۡطُومِ
Amara sighra'i tara umcu nake daga kare deba.
Surah Al-Qalam, Verse 16
إِنَّا بَلَوۡنَٰهُمۡ كَمَا بَلَوۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ إِذۡ أَقۡسَمُواْ لَيَصۡرِمُنَّهَا مُصۡبِحِينَ
Amara niscaya'i tadera pariksa karaba yemana amara pariksa karechilama bagana-malikadera, yakhana ora kasama kheyechila ye tara niscaya bhorabela era phasala katabe
Surah Al-Qalam, Verse 17
وَلَا يَسۡتَثۡنُونَ
ara tara kono sanraksana kare ni.
Surah Al-Qalam, Verse 18
فَطَافَ عَلَيۡهَا طَآئِفٞ مِّن رَّبِّكَ وَهُمۡ نَآئِمُونَ
Phale tomara prabhura kacha theke eka durbipaka era upare apatita hayechila yakhana tara ghumiye parechila.
Surah Al-Qalam, Verse 19
فَأَصۡبَحَتۡ كَٱلصَّرِيمِ
Kaje'i sakalabelaya ta haye gela eka kalo nisphala jamira mato.
Surah Al-Qalam, Verse 20
فَتَنَادَوۡاْ مُصۡبِحِينَ
Tara kintu sata-sakale eke aparake dakadaki karale
Surah Al-Qalam, Verse 21
أَنِ ٱغۡدُواْ عَلَىٰ حَرۡثِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰرِمِينَ
e'i bale -- ''sakala sakala tomadera kheta-khamare ya'o yadi tomara phasala katate ca'o.’’
Surah Al-Qalam, Verse 22
فَٱنطَلَقُواْ وَهُمۡ يَتَخَٰفَتُونَ
Takhana tara beriye parala, ara tara phisaphisa karate thakala
Surah Al-Qalam, Verse 23
أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينٞ
e'i bale -- ''aja yena tomadera birud'dhe kono habhate sekhane dhuke na pare.’’
Surah Al-Qalam, Verse 24
وَغَدَوۡاْ عَلَىٰ حَرۡدٖ قَٰدِرِينَ
Ara tara sakala sakala sankalpe drrhapratijna haye yatra karala.
Surah Al-Qalam, Verse 25
فَلَمَّا رَأَوۡهَا قَالُوٓاْ إِنَّا لَضَآلُّونَ
Kintu yakhana tara ta dekhala tara balale -- ''niscaya amara patha bhula karechi.’’
Surah Al-Qalam, Verse 26
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
Na, amara bancita hayechi.’’
Surah Al-Qalam, Verse 27
قَالَ أَوۡسَطُهُمۡ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُونَ
Odera madhyera sresthajana balale -- ''ami ki tomadera bali ni, kena tomara japatapa karacha na?’’
Surah Al-Qalam, Verse 28
قَالُواْ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
Tara balale -- ''amadera prabhura mahima ghosita hoka, amara niscaya kichuta phasala dana karate an'yaya karechi.’’
Surah Al-Qalam, Verse 29
فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَلَٰوَمُونَ
Tarapara tadera ke'u-ke'u an'yera kache gela nijedera dosaropa karate karate.
Surah Al-Qalam, Verse 30
قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ
Tara balale -- ''haya, dhik amadera! Amara niscaya'i sima chariye giyechilama.
Surah Al-Qalam, Verse 31
عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبۡدِلَنَا خَيۡرٗا مِّنۡهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ
Hate pare amadera prabhu amadera jan'ya era ceye'o bhala kichu badale debena, niscaya amadera prabhura kache'i amara sanunaya prarthana karachi.’’
Surah Al-Qalam, Verse 32
كَذَٰلِكَ ٱلۡعَذَابُۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
Emanata'i sasti haye thake. Ara parakalera sasti to aro birata, -- yadi tara janato
Surah Al-Qalam, Verse 33
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
nihsandeha dharmabhirudera jan'ya tadera prabhura kache rayeche anandamaya udyana-samuha.
Surah Al-Qalam, Verse 34
أَفَنَجۡعَلُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ كَٱلۡمُجۡرِمِينَ
Ki, amara ki tabe musalimadera banaba aparadhidera mato
Surah Al-Qalam, Verse 35
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
ki hayeche tomadera? Kibhabe tomara bicara kara
Surah Al-Qalam, Verse 36
أَمۡ لَكُمۡ كِتَٰبٞ فِيهِ تَدۡرُسُونَ
na ki tomadera jan'ya kono grantha rayeche ya tomara adhyayana kara
Surah Al-Qalam, Verse 37
إِنَّ لَكُمۡ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
ye, niscaya'i tomadera jan'ya tate ta'i rayeche ya tomara pachanda kara
Surah Al-Qalam, Verse 38
أَمۡ لَكُمۡ أَيۡمَٰنٌ عَلَيۡنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّ لَكُمۡ لَمَا تَحۡكُمُونَ
athaba, tomadera jan'ya amadera upare kiyamatera dina paryanta balabat thaka emana kono angikara rayeche ki ye tomadera jan'ya alabat ta'i thakabe ya tomara sthira karabe
Surah Al-Qalam, Verse 39
سَلۡهُمۡ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ
Tadera jijnasa karo -- tadera madhye ke e-sanbandhe jamina habe
Surah Al-Qalam, Verse 40
أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَآءُ فَلۡيَأۡتُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ
na tadera jan'ya ansi-debatara ache? Temana hale tadera ansi-debatadera tara niye asuka yadi tara satyabadi haya.
Surah Al-Qalam, Verse 41
يَوۡمَ يُكۡشَفُ عَن سَاقٖ وَيُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ
Ekadina carama sankata dekha debe, ara tadera daka habe sijada karate, kintu tara saksama habe na.
Surah Al-Qalam, Verse 42
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ وَقَدۡ كَانُواْ يُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمۡ سَٰلِمُونَ
Tadera drsti habe abanata, lanchana tadera jariye phelabe. Athaca tadera ahbana kara haye'i thakata sijada karate yakhana tara chila nirapada.
Surah Al-Qalam, Verse 43
فَذَرۡنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِۖ سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ
Ata'eba amake ebam ye e'i bani pratyakhyana kare take chere da'o. Amara tadera dhape dhape niye yaba, kemana kare ta tara bujhate'o parabe na.
Surah Al-Qalam, Verse 44
وَأُمۡلِي لَهُمۡۚ إِنَّ كَيۡدِي مَتِينٌ
Tathapi ami odera sahya kari. Amara phamda niscaya'i bara majabuta.
Surah Al-Qalam, Verse 45
أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ
Athaba tumi ki tadera theke kono parisramika ca'icha yara phale tara dharakarja kare bharakranta haye geche
Surah Al-Qalam, Verse 46
أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ
athaba adrsya ki tadera kache rayeche, yara phale tara likhe rakhe
Surah Al-Qalam, Verse 47
فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلۡحُوتِ إِذۡ نَادَىٰ وَهُوَ مَكۡظُومٞ
ata'eba tomara prabhura hukumera jan'ya adhyabasaya caliye ya'o, ebam tumi machera sangira mato hayo na. Dekho! Tini bisade katara haye dekechilena.
Surah Al-Qalam, Verse 48
لَّوۡلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعۡمَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ مَذۡمُومٞ
Yadi tamra prabhura kacha theke anugraha tamra kache na paumchuta tahale tini abasya'i unmukta prantare niksipta hatena, ara tini hatena nindita.
Surah Al-Qalam, Verse 49
فَٱجۡتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Kintu tamra prabhu tamke manonita karechilena, phale tamke satpathabalanbidera antarbhukta karechilena.
Surah Al-Qalam, Verse 50
وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَيُزۡلِقُونَكَ بِأَبۡصَٰرِهِمۡ لَمَّا سَمِعُواْ ٱلذِّكۡرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجۡنُونٞ
Ara yara abisbasa posana kareche tara yakhana smaraka-grantha sone takhana tara yena tadera cokha diye tomake achare marabe, ara tara bale -- ''se to niscaya'i eka pagala.’’
Surah Al-Qalam, Verse 51
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Ara eti jagadbasira jan'ya smaraka-grantha bai to naya.
Surah Al-Qalam, Verse 52