UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Haaqqa - Tajik Translation by Www.islamhouse.com


ٱلۡحَآقَّةُ

[Ruzi] Voqe'sudani [rastoxez]
Surah Al-Haaqqa, Verse 1


مَا ٱلۡحَآقَّةُ

On voqe'sudani cist
Surah Al-Haaqqa, Verse 2


وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحَآقَّةُ

Va tu ci doni on voqe'sudani cist [va ci guna ast]
Surah Al-Haaqqa, Verse 3


كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ

[Qavmi] Samud va [qavmi] Od [qijomati] darhamkuʙandaro takziʙ kardand
Surah Al-Haaqqa, Verse 4


فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهۡلِكُواْ بِٱلطَّاغِيَةِ

Va ammo [qavmi] Samud ʙa ʙongi sahmgin halok sudand
Surah Al-Haaqqa, Verse 5


وَأَمَّا عَادٞ فَأُهۡلِكُواْ بِرِيحٖ صَرۡصَرٍ عَاتِيَةٖ

Va ammo [qavmi] Od ʙo tundʙode sarkas va sard ʙa halokat rasidand
Surah Al-Haaqqa, Verse 6


سَخَّرَهَا عَلَيۡهِمۡ سَبۡعَ لَيَالٖ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومٗاۖ فَتَرَى ٱلۡقَوۡمَ فِيهَا صَرۡعَىٰ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٍ خَاوِيَةٖ

[Alloh taolo] haft saʙu haft ruz pajopaj on [azoʙ]-ro ʙar onho musallat namud. Pas, [agar on co ʙudi] [on] qavmro [dar asari on tundʙod] monandi tanahoi pusidai daraxtoni xurmo ʙar zamin aftoda [va haloksuda] medidi
Surah Al-Haaqqa, Verse 7


فَهَلۡ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٖ

Pas, ojo az onho kasero meʙini, ki ʙoqi monda ʙosad
Surah Al-Haaqqa, Verse 8


وَجَآءَ فِرۡعَوۡنُ وَمَن قَبۡلَهُۥ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتُ بِٱلۡخَاطِئَةِ

Va Fir'avnu kasone, ki pes az u ʙudand va [mardumi] sahrhoi vajronsudai [qavmi Lut] murtakiʙi gunohoni [ʙuzurg] sudand
Surah Al-Haaqqa, Verse 9


فَعَصَوۡاْ رَسُولَ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَهُمۡ أَخۡذَةٗ رَّابِيَةً

Pas, onho az [farmoni] firistodai Parvardigorason sarpeci kardand, on goh [Alloh taolo] ononro ʙa azoʙi saxte giriftor kard
Surah Al-Haaqqa, Verse 10


إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلۡمَآءُ حَمَلۡنَٰكُمۡ فِي ٱلۡجَارِيَةِ

Hangome ki oʙ tuƣjon kard, Mo sumoro dar kisti savor kardem
Surah Al-Haaqqa, Verse 11


لِنَجۡعَلَهَا لَكُمۡ تَذۡكِرَةٗ وَتَعِيَهَآ أُذُنٞ وَٰعِيَةٞ

To pande ʙaroi sumo qaror dihem va gushoi sunavo onro ʙisnavand va ʙa jod ʙisporand
Surah Al-Haaqqa, Verse 12


فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ نَفۡخَةٞ وَٰحِدَةٞ

Pas, on goh ki jak ʙor dar sur damida savad
Surah Al-Haaqqa, Verse 13


وَحُمِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةٗ وَٰحِدَةٗ

Va zaminu kuhho az co kanda suda va jakʙora darham kuʙida [va mutalosi] savand
Surah Al-Haaqqa, Verse 14


فَيَوۡمَئِذٖ وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ

Dar on ruz voqeai [azimi] qijomat ʙa vuqu'] mepajvandad
Surah Al-Haaqqa, Verse 15


وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِيَ يَوۡمَئِذٖ وَاهِيَةٞ

Va osmon sikofta mesavad va dar on ruz sust megardad [va furu merezad]
Surah Al-Haaqqa, Verse 16


وَٱلۡمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرۡجَآئِهَاۚ وَيَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّكَ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ ثَمَٰنِيَةٞ

Va faristagon ʙar kanorahoi on [osmon] qaror megirand va on ruz hast [farista] arsi Parvardigoratro ʙar sari xud haml mekunand
Surah Al-Haaqqa, Verse 17


يَوۡمَئِذٖ تُعۡرَضُونَ لَا تَخۡفَىٰ مِنكُمۡ خَافِيَةٞ

Dar on ruz sumo [hamagi ʙaroi hisoʙrasi ʙa pesgohi Alloh taolo] arza mesaved va hec ciz az [korhoi] sumo pinhon naxohad mond
Surah Al-Haaqqa, Verse 18


فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقۡرَءُواْ كِتَٰبِيَهۡ

Ammo kase, ki nomai [a'molas]-ro ʙa dasti rostas dihand, megujad: «Bijoed, noma [-i a'mol] -i maro ʙixoned
Surah Al-Haaqqa, Verse 19


إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَٰقٍ حِسَابِيَهۡ

Man jaqin dostam, ki ʙo hisoʙ [-i a'mol]-i xud muvoceh xoham sud»
Surah Al-Haaqqa, Verse 20


فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ

Pas, u dar jak zindagii pisandida [va rizojatʙaxs] xohad ʙud
Surah Al-Haaqqa, Verse 21


فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ

Dar ʙihiste ʙarin
Surah Al-Haaqqa, Verse 22


قُطُوفُهَا دَانِيَةٞ

Ki mevahojas [ʙaroi cidan] dar dastras ast
Surah Al-Haaqqa, Verse 23


كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَآ أَسۡلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡأَيَّامِ ٱلۡخَالِيَةِ

[Va ʙa onho gufta mesavad]: «Ba [xotiri] on ci dar ajjomi guzasta pes firistodaed, ʙixured va ʙijosomed, guvorojaton ʙod»
Surah Al-Haaqqa, Verse 24


وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي لَمۡ أُوتَ كِتَٰبِيَهۡ

Va ammo kase, ki noma [-i a'mol]-asro ʙa dasti capas dihand, megujad: «Ej kos, hargiz noma [-i a'mol] - amro ʙa man namedodand
Surah Al-Haaqqa, Verse 25


وَلَمۡ أَدۡرِ مَا حِسَابِيَهۡ

Va namedonistam, hisoʙam cist
Surah Al-Haaqqa, Verse 26


يَٰلَيۡتَهَا كَانَتِ ٱلۡقَاضِيَةَ

Ej kos, [ʙo marg] hama ciz tamom mesud [va pojoni kor ʙud]
Surah Al-Haaqqa, Verse 27


مَآ أَغۡنَىٰ عَنِّي مَالِيَهۡۜ

Molu doroijam maro ʙenijoz nakard [va sude naʙaxsid]
Surah Al-Haaqqa, Verse 28


هَلَكَ عَنِّي سُلۡطَٰنِيَهۡ

Qudratu farmonravoijam [niz] az [dasti] man raft [va ʙa kulli noʙud sud]»
Surah Al-Haaqqa, Verse 29


خُذُوهُ فَغُلُّوهُ

[Ba faristagon gufta mesavad] «Uro ʙigired va dar ʙandu zancir kuned
Surah Al-Haaqqa, Verse 30


ثُمَّ ٱلۡجَحِيمَ صَلُّوهُ

Sipas uro ʙa [otasi] duzax ʙijafkaned
Surah Al-Haaqqa, Verse 31


ثُمَّ فِي سِلۡسِلَةٖ ذَرۡعُهَا سَبۡعُونَ ذِرَاعٗا فَٱسۡلُكُوهُ

On goh vajro dar zancire ʙiʙanded, ki tulas haftod ziro' ast
Surah Al-Haaqqa, Verse 32


إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ ٱلۡعَظِيمِ

Be gumon, u hargiz ʙa Allohi ʙuzurg imon nameovard
Surah Al-Haaqqa, Verse 33


وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ

Va hargiz [mardumro] ʙar taom dodani ʙenavo[-jon] tasviq namekard
Surah Al-Haaqqa, Verse 34


فَلَيۡسَ لَهُ ٱلۡيَوۡمَ هَٰهُنَا حَمِيمٞ

Pas, imruz dar in co dusti samimi [va mehruʙone] nadorad [ki jorias kunad]
Surah Al-Haaqqa, Verse 35


وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنۡ غِسۡلِينٖ

Va ƣizoe ʙa cuz cirku xun nadorad
Surah Al-Haaqqa, Verse 36


لَّا يَأۡكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡخَٰطِـُٔونَ

[Ƣizoe, ki] Cuz gunahgoron onro namexurand»
Surah Al-Haaqqa, Verse 37


فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُونَ

Pas, savgand ʙa on ci meʙined
Surah Al-Haaqqa, Verse 38


وَمَا لَا تُبۡصِرُونَ

Va ʙa on ci nameʙined
Surah Al-Haaqqa, Verse 39


إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ

Be tardid, in [Qur'on suxani Alloh taolo ast, ki iʙloƣas ʙa pajomʙar ʙar uhdai] firistodai ʙuzurgvor [Caʙrail] ast
Surah Al-Haaqqa, Verse 40


وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٖۚ قَلِيلٗا مَّا تُؤۡمِنُونَ

Va inho guftori soire nest, [ammo sumo kofiron] kamtar imon meovared
Surah Al-Haaqqa, Verse 41


وَلَا بِقَوۡلِ كَاهِنٖۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ

Va [niz] guftori kohine nest, [ammo sumo] kamtar pand megired
Surah Al-Haaqqa, Verse 42


تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Az suji Parvardigori cahonijon nozil sudaast
Surah Al-Haaqqa, Verse 43


وَلَوۡ تَقَوَّلَ عَلَيۡنَا بَعۡضَ ٱلۡأَقَاوِيلِ

Va agar [pajomʙar] suxanon [-i duruƣ] ʙar Mo meʙast
Surah Al-Haaqqa, Verse 44


لَأَخَذۡنَا مِنۡهُ بِٱلۡيَمِينِ

Musallaman, Mo dasti rosti uro megiriftem
Surah Al-Haaqqa, Verse 45


ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡهُ ٱلۡوَتِينَ

Sipas [soh] ragi qalʙasro qat' mekardem
Surah Al-Haaqqa, Verse 46


فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَٰجِزِينَ

Va hec jak az sumo nametavonist mone' [-i azoʙ]-i u gardad
Surah Al-Haaqqa, Verse 47


وَإِنَّهُۥ لَتَذۡكِرَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ

Jaqinan, in [Qur'on] pandu tazkire ʙaroi parhezkoron ast
Surah Al-Haaqqa, Verse 48


وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ

Va Mo jaqinan, medonem, ki ʙarxe az sumo takziʙkunandagon [-i in kalomi ilohi] hasted
Surah Al-Haaqqa, Verse 49


وَإِنَّهُۥ لَحَسۡرَةٌ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ

Va hamono in [Qur'on] ʙar kofiron mojai hasratu nadomat ast
Surah Al-Haaqqa, Verse 50


وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡيَقِينِ

Va ʙe gumon, in [Qur'on] haqiqati rostin ast
Surah Al-Haaqqa, Verse 51


فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ

Pas, [ej pajomʙar] ʙo [zikri] nomi Parvardigori ʙuzurgat [Uro] tasʙeh guj
Surah Al-Haaqqa, Verse 52


Author: Www.islamhouse.com


<< Surah 68
>> Surah 70

Tajik Translations by other Authors


Tajik Translation By Abdolmohammad Ayati
Tajik Translation By Abdolmohammad Ayati
Tajik Translation By Abdolmohammad Ayati
Tajik Translation By Khoja Mirov
Tajik Translation By Khoja Mirov
Tajik Translation By Khoja Mirov
Tajik Translation By Www.islamhouse.com
Tajik Translation By Www.islamhouse.com
Tajik Translation By Www.islamhouse.com
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai