Surah Al-Maarij - Tajik Translation by Abdolmohammad Ayati
سَأَلَ سَآئِلُۢ بِعَذَابٖ وَاقِعٖ
Pursandae az azoʙe pursid, ki
Surah Al-Maarij, Verse 1
لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعٞ
ʙar kofiron furud xohad omad va kas onro daf' natavonad kard
Surah Al-Maarij, Verse 2
مِّنَ ٱللَّهِ ذِي ٱلۡمَعَارِجِ
az coniʙi Xudo, ki sohiʙi osmonhost
Surah Al-Maarij, Verse 3
تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةٖ
Dar ruze, ki miqdoras pancoh hazor sol ast, faristagon va ruh ʙa on co ʙolo ravand
Surah Al-Maarij, Verse 4
فَٱصۡبِرۡ صَبۡرٗا جَمِيلًا
Pas saʙr kun, saʙre neku
Surah Al-Maarij, Verse 5
إِنَّهُمۡ يَرَوۡنَهُۥ بَعِيدٗا
Onho on ruzro dur meʙinand
Surah Al-Maarij, Verse 6
وَنَرَىٰهُ قَرِيبٗا
va mo nazdikas meʙinem
Surah Al-Maarij, Verse 7
يَوۡمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلۡمُهۡلِ
ruze, ki osmon cun filiz gudoxta gardad
Surah Al-Maarij, Verse 8
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ
va kuhho cun pasm (dar saʙuki)
Surah Al-Maarij, Verse 9
وَلَا يَسۡـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمٗا
va hec xesovande az holi xesovandi xud napursad
Surah Al-Maarij, Verse 10
يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ
jakdigarro ʙaroʙari casmason orand. Gunohkor dust dorad, ki xudasro ʙozxarad ʙa farzandonas
Surah Al-Maarij, Verse 11
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
va zanas va ʙarodaras
Surah Al-Maarij, Verse 12
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِي تُـٔۡوِيهِ
va asiraas (xesonas), ki uro makon dodaast
Surah Al-Maarij, Verse 13
وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ يُنجِيهِ
va hamai onho, ki dar rui zaminand va nacot joʙad
Surah Al-Maarij, Verse 14
كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
Hargiz na, ki on su'lai otas ast
Surah Al-Maarij, Verse 15
نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ
pusti sarro mekanad
Surah Al-Maarij, Verse 16
تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ
har kiro, ki ʙa haq pust kard va az farmon sar pecid, ʙa tarafi xud mexonad
Surah Al-Maarij, Verse 17
وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ
va onro, ki cam' meovardu coj mekard
Surah Al-Maarij, Verse 18
۞إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
Alʙatta odamiro harisu ʙesaʙr ofaridaand
Surah Al-Maarij, Verse 19
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعٗا
Cun ʙadie ʙa u rasad, ʙeqarori kunad
Surah Al-Maarij, Verse 20
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلۡخَيۡرُ مَنُوعًا
Va cun mole ʙa dastas aftad ʙaxili mekunad
Surah Al-Maarij, Verse 21
إِلَّا ٱلۡمُصَلِّينَ
magar namozguzorandagon
Surah Al-Maarij, Verse 22
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ
onon, ki ʙa namoz mudovamat (davom) mekunand
Surah Al-Maarij, Verse 23
وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ مَّعۡلُومٞ
va onon, ki dar molhojason haqqest mu'ajjan
Surah Al-Maarij, Verse 24
لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
ʙaroi gadovu mahrum
Surah Al-Maarij, Verse 25
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
va kasone, ki ruzi qijomatro tasdiq mekunand
Surah Al-Maarij, Verse 26
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ
va kasone, ki az azʙoʙi Parvardigorason tarsonand
Surah Al-Maarij, Verse 27
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونٖ
ki az azoʙi Parvardigorason dar amon natavonand ʙud
Surah Al-Maarij, Verse 28
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ
va kasone, ki sarmgohi xud nigah medorand
Surah Al-Maarij, Verse 29
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ
magar ʙaroi hamsaronason jo kanizonason, ki dar in hol, malomate ʙar onho nest
Surah Al-Maarij, Verse 30
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ
Va onon, ki ƣajri inro ʙitalaʙand, az had guzastagon hastand
Surah Al-Maarij, Verse 31
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
Va kasone, ki amonathovu ahdxoi xudro ri'ojat mekunand
Surah Al-Maarij, Verse 32
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ
va kasone, ki sohidii xud ʙa haq ado mekunand
Surah Al-Maarij, Verse 33
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ
va kasone, ki ʙar namozhoson muvoziʙat (davom) dorand
Surah Al-Maarij, Verse 34
أُوْلَـٰٓئِكَ فِي جَنَّـٰتٖ مُّكۡرَمُونَ
inho dar ʙihist giromn hastand
Surah Al-Maarij, Verse 35
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ
Pas cist, ki kofiron ʙa sui tu mesitoʙand
Surah Al-Maarij, Verse 36
عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
Dasta-dasta az coniʙi capu, az coniʙi rost
Surah Al-Maarij, Verse 37
أَيَطۡمَعُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٖ
Ojo har jak az onho tama' mekunad, ki ʙa ʙihisti purne'mat doxil savad
Surah Al-Maarij, Verse 38
كَلَّآۖ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّمَّا يَعۡلَمُونَ
Hargiz na, onho xud medonand,, ki az ci ciz onhoro ofaridaem
Surah Al-Maarij, Verse 39
فَلَآ أُقۡسِمُ بِرَبِّ ٱلۡمَشَٰرِقِ وَٱلۡمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ
Pas savgand ʙa Parvardigori masriqhovu maƣriʙho, ki Mo tavonoem
Surah Al-Maarij, Verse 40
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
ki ʙa coi onho mardume ʙehtar ʙijovarem va dar in kor notavon nestem
Surah Al-Maarij, Verse 41
فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
Pas ʙiguzorason to ʙa ʙehudagi masƣul savandu ʙa ʙozica, to ʙa on ruze, ki va'daason dodaem, ʙirasand
Surah Al-Maarij, Verse 42
يَوۡمَ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ سِرَاعٗا كَأَنَّهُمۡ إِلَىٰ نُصُبٖ يُوفِضُونَ
ruze, ki sitoʙon az qaʙrho ʙadar ojand, cunon ki gui nazdi ʙuton mesitoʙand
Surah Al-Maarij, Verse 43
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۚ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ
vahsat ʙar casmonason ƣoliʙ suda va ʙa xori aftodaand: in ast hamon ruze, ki onhoro va'da doda ʙudand
Surah Al-Maarij, Verse 44