Surah Al-Maarij - Tajik Translation by Abdolmohammad Ayati
سَأَلَ سَآئِلُۢ بِعَذَابٖ وَاقِعٖ
Pursandae az azoʙe pursid, ki
Surah Al-Maarij, Verse 1
لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعٞ
ʙar kofiron furud xohad omad va kas onro daf' natavonad kard
Surah Al-Maarij, Verse 2
مِّنَ ٱللَّهِ ذِي ٱلۡمَعَارِجِ
az çoniʙi Xudo, ki sohiʙi osmonhost
Surah Al-Maarij, Verse 3
تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةٖ
Dar rūze, ki miqdoraş pançoh hazor sol ast, fariştagon va rūh ʙa on ço ʙolo ravand
Surah Al-Maarij, Verse 4
فَٱصۡبِرۡ صَبۡرٗا جَمِيلًا
Pas saʙr kun, saʙre nekū
Surah Al-Maarij, Verse 5
إِنَّهُمۡ يَرَوۡنَهُۥ بَعِيدٗا
Onho on rūzro dur meʙinand
Surah Al-Maarij, Verse 6
وَنَرَىٰهُ قَرِيبٗا
va mo nazdikaş meʙinem
Surah Al-Maarij, Verse 7
يَوۡمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلۡمُهۡلِ
rūze, ki osmon cun filiz gudoxta gardad
Surah Al-Maarij, Verse 8
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ
va kūhho cun paşm (dar saʙukī)
Surah Al-Maarij, Verse 9
وَلَا يَسۡـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمٗا
va heç xeşovande az holi xeşovandi xud napursad
Surah Al-Maarij, Verse 10
يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ
jakdigarro ʙaroʙari caşmaşon orand. Gunohkor dūst dorad, ki xudaşro ʙozxarad ʙa farzandonaş
Surah Al-Maarij, Verse 11
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
va zanaş va ʙarodaraş
Surah Al-Maarij, Verse 12
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِي تُـٔۡوِيهِ
va aşiraaş (xeşonaş), ki ūro makon dodaast
Surah Al-Maarij, Verse 13
وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ يُنجِيهِ
va hamai onho, ki dar rūi zaminand va naçot joʙad
Surah Al-Maarij, Verse 14
كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
Hargiz na, ki on şū'lai otaş ast
Surah Al-Maarij, Verse 15
نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ
pūsti sarro mekanad
Surah Al-Maarij, Verse 16
تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ
har kiro, ki ʙa haq puşt kard va az farmon sar pecid, ʙa tarafi xud mexonad
Surah Al-Maarij, Verse 17
وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ
va onro, ki çam' meovardu çoj mekard
Surah Al-Maarij, Verse 18
۞إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
Alʙatta odamiro harisu ʙesaʙr ofaridaand
Surah Al-Maarij, Verse 19
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعٗا
Cun ʙadie ʙa ū rasad, ʙeqarorī kunad
Surah Al-Maarij, Verse 20
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلۡخَيۡرُ مَنُوعًا
Va cun mole ʙa dastaş aftad ʙaxilī mekunad
Surah Al-Maarij, Verse 21
إِلَّا ٱلۡمُصَلِّينَ
magar namozguzorandagon
Surah Al-Maarij, Verse 22
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ
onon, ki ʙa namoz mudovamat (davom) mekunand
Surah Al-Maarij, Verse 23
وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ مَّعۡلُومٞ
va onon, ki dar molhojaşon haqqest mu'ajjan
Surah Al-Maarij, Verse 24
لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
ʙaroi gadovu mahrum
Surah Al-Maarij, Verse 25
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
va kasone, ki rūzi qijomatro tasdiq mekunand
Surah Al-Maarij, Verse 26
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ
va kasone, ki az azʙoʙi Parvardigoraşon tarsonand
Surah Al-Maarij, Verse 27
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونٖ
ki az azoʙi Parvardigoraşon dar amon natavonand ʙud
Surah Al-Maarij, Verse 28
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ
va kasone, ki şarmgohi xud nigah medorand
Surah Al-Maarij, Verse 29
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ
magar ʙaroi hamsaronaşon jo kanizonaşon, ki dar in hol, malomate ʙar onho nest
Surah Al-Maarij, Verse 30
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ
Va onon, ki ƣajri inro ʙitalaʙand, az had guzaştagon hastand
Surah Al-Maarij, Verse 31
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
Va kasone, ki amonathovu ahdxoi xudro ri'ojat mekunand
Surah Al-Maarij, Verse 32
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ
va kasone, ki şohidii xud ʙa haq ado mekunand
Surah Al-Maarij, Verse 33
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ
va kasone, ki ʙar namozhoşon muvoziʙat (davom) dorand
Surah Al-Maarij, Verse 34
أُوْلَـٰٓئِكَ فِي جَنَّـٰتٖ مُّكۡرَمُونَ
inho dar ʙihişt giromn hastand
Surah Al-Maarij, Verse 35
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ
Pas cist, ki kofiron ʙa sūi tu meşitoʙand
Surah Al-Maarij, Verse 36
عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
Dasta-dasta az çoniʙi capu, az çoniʙi rost
Surah Al-Maarij, Verse 37
أَيَطۡمَعُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٖ
Ojo har jak az onho tama' mekunad, ki ʙa ʙihişti purne'mat doxil şavad
Surah Al-Maarij, Verse 38
كَلَّآۖ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّمَّا يَعۡلَمُونَ
Hargiz na, onho xud medonand,, ki az cī ciz onhoro ofaridaem
Surah Al-Maarij, Verse 39
فَلَآ أُقۡسِمُ بِرَبِّ ٱلۡمَشَٰرِقِ وَٱلۡمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ
Pas savgand ʙa Parvardigori maşriqhovu maƣriʙho, ki Mo tavonoem
Surah Al-Maarij, Verse 40
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
ki ʙa çoi onho mardume ʙehtar ʙijovarem va dar in kor notavon nestem
Surah Al-Maarij, Verse 41
فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
Pas ʙiguzoraşon to ʙa ʙehudagī maşƣul şavandu ʙa ʙozica, to ʙa on rūze, ki va'daaşon dodaem, ʙirasand
Surah Al-Maarij, Verse 42
يَوۡمَ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ سِرَاعٗا كَأَنَّهُمۡ إِلَىٰ نُصُبٖ يُوفِضُونَ
rūze, ki şitoʙon az qaʙrho ʙadar ojand, cunon ki gūī nazdi ʙuton meşitoʙand
Surah Al-Maarij, Verse 43
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۚ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ
vahşat ʙar caşmonaşon ƣoliʙ şuda va ʙa xori aftodaand: in ast hamon rūze, ki onhoro va'da doda ʙudand
Surah Al-Maarij, Verse 44