UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Nooh - Tajik Translation by Khoja Mirov


إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرۡ قَوۡمَكَ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

Mo, haroina, Nūhro ʙa sūi qavmaş firistodem va ʙa ū guftem, ki qavmi xudro peş az on ki azoʙi dardovar ʙar saraşon furud ojad, ʙim deh
Surah Nooh, Verse 1


قَالَ يَٰقَوۡمِ إِنِّي لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِينٌ

Nūh guft: «Ej qavmi man, man haroina, ʙimdihandai oşkoro hastam şumoro az azoʙi Alloh, agar Ūro nofarmonī kuned
Surah Nooh, Verse 2


أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ

Va hamono man firistodai Alloh hastam ʙa sūī şumo, pas Ūro jagona ʙiparasted va az azoʙi Ū ʙitarsed va az man ito'at kuned, dar on cize, ki şumoro amr jo man' mekunam
Surah Nooh, Verse 3


يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُؤَخِّرۡكُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمًّىۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُۚ لَوۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

Alloh gunohonatonro ʙijomurzad va şumoro dar umraton, to muddati mu'ajjane, ki dar ilmi Alloh ast mūhlat dihad, haroina, on açali Ilohī cun ʙa sar ojad, digar ta'xir naşavad, agar şumo inro medonisted, hamono ʙa sūi imon va to'at harakat mekarded»
Surah Nooh, Verse 4


قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوۡتُ قَوۡمِي لَيۡلٗا وَنَهَارٗا

Guft Nūh: «Ej Parvardigori man, man haroina, qavmi xudro şaʙu rūz ʙa sūi Tu da'vat kardam
Surah Nooh, Verse 5


فَلَمۡ يَزِدۡهُمۡ دُعَآءِيٓ إِلَّا فِرَارٗا

Pas da'vati man onhoro ʙa sūi imon zijoda nakard dar onho, çuz gurextanu nafrat az imonro
Surah Nooh, Verse 6


وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوۡتُهُمۡ لِتَغۡفِرَ لَهُمۡ جَعَلُوٓاْ أَصَٰبِعَهُمۡ فِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَٱسۡتَغۡشَوۡاْ ثِيَابَهُمۡ وَأَصَرُّواْ وَٱسۡتَكۡبَرُواْ ٱسۡتِكۡبَارٗا

Va alʙatta, man, har ʙor, ki onhoro ʙa sūi Tu da'vat kardam, to Tu onhoro ʙijomūrzī, anguştho dar gūşhoi xud kardand, to da'vati haqro naşunavand va çoma dar sar kaşidand, to, ki maro naʙinand va davomat kardand ʙar kufri xud va takaʙʙur kardand az qaʙuli imon, takaʙʙur kardani saxt
Surah Nooh, Verse 7


ثُمَّ إِنِّي دَعَوۡتُهُمۡ جِهَارٗا

Pas, ʙarojaşon oşkoro da'vat kardam
Surah Nooh, Verse 8


ثُمَّ إِنِّيٓ أَعۡلَنتُ لَهُمۡ وَأَسۡرَرۡتُ لَهُمۡ إِسۡرَارٗا

Boz, haroina, dar hama hol ham ʙa ovozi ʙaland va ham ʙo ovozi past ʙarojaşon da'vat kardam
Surah Nooh, Verse 9


فَقُلۡتُ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارٗا

Sipas guftam ʙa qavmam: «Az Parvardigoraton omūrzişi gunohojatonro kuned va ʙa sūi Ū az kufri xud tavʙa kuned. Alʙatta, Ū ta'olo omūrzandai tavʙai ʙandagonaş ast
Surah Nooh, Verse 10


يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارٗا

Agar tavʙa karda az Ū omūrziş talaʙ kuned, mefiristad Alloh ta'olo ʙarojaton ʙoronhoi rezandaro paj dar paj
Surah Nooh, Verse 11


وَيُمۡدِدۡكُم بِأَمۡوَٰلٖ وَبَنِينَ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ جَنَّـٰتٖ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ أَنۡهَٰرٗا

Va molu farzandonatonro zijod mekunad va ʙarojaton ʙūstonho ʙijofarinad, to, ki az mevahojaş foida ʙared va darjoho to, ki az oʙaş ziro'at va molhojatonro oʙ ʙidihed
Surah Nooh, Verse 12


مَّا لَكُمۡ لَا تَرۡجُونَ لِلَّهِ وَقَارٗا

Şumoro ej qavm cī şudaast, ki az ʙuzurgī va azamati Alloh nametarsed
Surah Nooh, Verse 13


وَقَدۡ خَلَقَكُمۡ أَطۡوَارًا

Va hamono şumoro ʙa gunahoi muxtalif ʙijofarid
Surah Nooh, Verse 14


أَلَمۡ تَرَوۡاْ كَيۡفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ طِبَاقٗا

Ojo nameʙined, ki cī guna Alloh haft osmonro taʙaqa - taʙaqa ʙoloi ham ʙijofarid
Surah Nooh, Verse 15


وَجَعَلَ ٱلۡقَمَرَ فِيهِنَّ نُورٗا وَجَعَلَ ٱلشَّمۡسَ سِرَاجٗا

Va mohro dar in osmonho ravşanī va xurşedro ʙaroi ahli zamin caroƣaşon gardonid
Surah Nooh, Verse 16


وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ نَبَاتٗا

Va Alloh asli şumoro az zamin ʙirūjonid
Surah Nooh, Verse 17


ثُمَّ يُعِيدُكُمۡ فِيهَا وَيُخۡرِجُكُمۡ إِخۡرَاجٗا

Boz şumoro ʙa'd az margaton ʙa on ʙozmegardonad va ʙoz rūzi ʙa's az on ʙerun meovarad
Surah Nooh, Verse 18


وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ بِسَاطٗا

Va Alloh zaminro cun farşe ʙarojaton soxt
Surah Nooh, Verse 19


لِّتَسۡلُكُواْ مِنۡهَا سُبُلٗا فِجَاجٗا

to ʙar rohhoi pahnovari on ʙiraved»
Surah Nooh, Verse 20


قَالَ نُوحٞ رَّبِّ إِنَّهُمۡ عَصَوۡنِي وَٱتَّبَعُواْ مَن لَّمۡ يَزِدۡهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارٗا

Nūh guft: «Ej Parvardigori man, hamono qavmi man nofarmonii man kardand va ʙecoragoni onho pajravī kardand peşvojoni gumrohaşonro, ki molu farzandaş çuz ʙa zijonaşon najafzud
Surah Nooh, Verse 21


وَمَكَرُواْ مَكۡرٗا كُبَّارٗا

Va makru hila kardand sardoroni kuffor pajravoni xudro - makri ʙuzurge
Surah Nooh, Verse 22


وَقَالُواْ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمۡ وَلَا تَذَرُنَّ وَدّٗا وَلَا سُوَاعٗا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسۡرٗا

Va guftand: «Parastişi ma'ʙudoni xudro, ʙa çoi Allohi jagonae, ki Nūh ʙa sūi on da'vat mekunad, tark nakuned. Va parastişi Vadd va Suvo' va Jaƣus va Ja'uq va Nasrro tark makuned!»
Surah Nooh, Verse 23


وَقَدۡ أَضَلُّواْ كَثِيرٗاۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَٰلٗا

Va hamono on pajravon ʙisjore az mardumro ʙo zinnat dodani rohhoi gunoh gumroh kardand. Ba'd az on Nūh alajhissalom guft: Ej Parvardigori mo majafzoj ʙa on sitamkoroni sarkaş magar duriro az haq!»
Surah Nooh, Verse 24


مِّمَّا خَطِيٓـَٰٔتِهِمۡ أُغۡرِقُواْ فَأُدۡخِلُواْ نَارٗا فَلَمۡ يَجِدُواْ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارٗا

Ba çazoi gunohonaşon ʙa tūfon ƣarqa karda şudand, pas ʙa otaşi dargirandavu sūzonanda doxil karda şudand, pas ʙa çuz Alloh ʙaroi xud jovare najoftand, ki az onho azoʙro dur kunad
Surah Nooh, Verse 25


وَقَالَ نُوحٞ رَّبِّ لَا تَذَرۡ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ دَيَّارًا

Va Nūh alajhissalom ʙa'di noumed şudanaş az qavmaş guft: «Ej Parvardigori man, ʙar rūi zamin heç jak az kofironro maguzor, ki harakat kunad
Surah Nooh, Verse 26


إِنَّكَ إِن تَذَرۡهُمۡ يُضِلُّواْ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓاْ إِلَّا فَاجِرٗا كَفَّارٗا

Hamono, agar tu onhoro ʙiguzoriju va halokaşon nakunī, ʙandagonero, ki ʙa Tu az rohi haq imon ovardaand, gumroh mekunand va farzandone tavallud namekunand, magar foçiru kofir
Surah Nooh, Verse 27


رَّبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيۡتِيَ مُؤۡمِنٗا وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارَۢا

Ej Parvardigori man, marovu padaru modaramro va har kiro ʙo imon ʙa xonai man vorid şavad va niz mardoni mū'minu zanoni mū'minro ʙijomūrz va sitamkoronro dar dunjovu oxirat çuz ʙa halokataşon majafzoj!»
Surah Nooh, Verse 28


Author: Khoja Mirov


<< Surah 70
>> Surah 72

Tajik Translations by other Authors


Tajik Translation By Abdolmohammad Ayati
Tajik Translation By Abdolmohammad Ayati
Tajik Translation By Abdolmohammad Ayati
Tajik Translation By Khoja Mirov
Tajik Translation By Khoja Mirov
Tajik Translation By Khoja Mirov
Tajik Translation By Www.islamhouse.com
Tajik Translation By Www.islamhouse.com
Tajik Translation By Www.islamhouse.com
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai