Surah Al-Muzzammil - Sinhala Translation by Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُزَّمِّلُ
poravaṇaya poravā gat tænætteni
Surah Al-Muzzammil, Verse 1
قُمِ ٱلَّيۡلَ إِلَّا قَلِيلٗا
(nabiyē!) rātriyehi oba (salātaya sadahā nægiṭa) siṭinu. (sampurṇa rātriyehida nova. ehi ek) suḷu koṭasaki. (enam)
Surah Al-Muzzammil, Verse 2
نِّصۡفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصۡ مِنۡهُ قَلِيلًا
ehi aḍaka (kālayak), eyin oba poḍiyak aḍu kara gata hækiya. nætahot poḍiyak væḍi kara gata hækiya
Surah Al-Muzzammil, Verse 3
أَوۡ زِدۡ عَلَيۡهِ وَرَتِّلِ ٱلۡقُرۡءَانَ تَرۡتِيلًا
(ehidī) mema kurānaya hon̆din niværadiva samudīraṇaya karanu
Surah Al-Muzzammil, Verse 4
إِنَّا سَنُلۡقِي عَلَيۡكَ قَوۡلٗا ثَقِيلًا
niyata vaśayenma api itā ikmanin itāmat sthīra vū poronduvak oba kerehi pahaḷa kara tabannemu
Surah Al-Muzzammil, Verse 5
إِنَّ نَاشِئَةَ ٱلَّيۡلِ هِيَ أَشَدُّ وَطۡـٔٗا وَأَقۡوَمُ قِيلًا
niyata vaśayenma rātriyehi nægī siṭīma, ātmaya purudu puhuṇu kara (pālanaya kara tabana atara) yamkisivak manasa hā vadana gaḷapā pavasana menda salasvannēya
Surah Al-Muzzammil, Verse 6
إِنَّ لَكَ فِي ٱلنَّهَارِ سَبۡحٗا طَوِيلٗا
niyata vaśayenma obaṭa dahavalehi dīrgha væḍa rājakāri ættēya
Surah Al-Muzzammil, Verse 7
وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلۡ إِلَيۡهِ تَبۡتِيلٗا
oba, ohu desaṭa sampūrṇayenma hærī ohugē śuddha vū nāmaya suviśuddha karamin siṭinu mænava
Surah Al-Muzzammil, Verse 8
رَّبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذۡهُ وَكِيلٗا
ohuma nægenahira disāvaṭada, baṭahira disāvaṭada deviyanya. ohu hæra, vena kisima himiyeku næta. ebævin ohuvama oba, (obagē) ārakṣakayā vaśayen (pat) karaganu
Surah Al-Muzzammil, Verse 9
وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرٗا جَمِيلٗا
(nabiyē!) ovun (oba gæna aḍupāḍukam) pævasīma vin̆da darāgena gauravaṇīya andamaṭa ovungen ǣt vī siṭinu
Surah Al-Muzzammil, Verse 10
وَذَرۡنِي وَٱلۡمُكَذِّبِينَ أُوْلِي ٱلنَّعۡمَةِ وَمَهِّلۡهُمۡ قَلِيلًا
(nabiyē! oba ovun venuven mædihat novī) māvada, māva boru kara tabana ema suvaya vin̆dinnanvada athæra damanu. ovunṭa suḷu avakāśayakda labā denu
Surah Al-Muzzammil, Verse 11
إِنَّ لَدَيۡنَآ أَنكَالٗا وَجَحِيمٗا
niyata vaśayenma apa veta (ovunṭa) viḷaṁn̆gū ættēya. nirayada ættēya
Surah Al-Muzzammil, Verse 12
وَطَعَامٗا ذَا غُصَّةٖ وَعَذَابًا أَلِيمٗا
ugurē hiravena suḷu āhārada (ovun venuven) ættēya. vēdanā gena dena dan̆ḍuvamada ættēya
Surah Al-Muzzammil, Verse 13
يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ وَكَانَتِ ٱلۡجِبَالُ كَثِيبٗا مَّهِيلًا
edinadī bhūmiyehi kan̆duda seḷavī (ekakaṭa ekak gæṭī) kan̆du visirī giya, pas goḍaval bavaṭa pat vanu æta
Surah Al-Muzzammil, Verse 14
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ رَسُولٗا شَٰهِدًا عَلَيۡكُمۡ كَمَآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ رَسُولٗا
(minisunē!) niyata vaśayenma api oba veta (apagē) ek dūtayeku yævvemu. (viniścaya dinadī) ohu obaṭa sākṣikaruveku vaśayen enu æta. mesēma firavn vetada, pera ek dūtayeku api yævvemu
Surah Al-Muzzammil, Verse 15
فَعَصَىٰ فِرۡعَوۡنُ ٱلرَّسُولَ فَأَخَذۡنَٰهُ أَخۡذٗا وَبِيلٗا
ehet firavn ema dūtayāṭa venaskam kaḷēya. ebævin api ohuva tadin allā gattemu
Surah Al-Muzzammil, Verse 16
فَكَيۡفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرۡتُمۡ يَوۡمٗا يَجۡعَلُ ٱلۡوِلۡدَٰنَ شِيبًا
oba (meya) pratikṣēpa kara hæriyahot kesē nam oba (apagē grahaṇayen) bērennehida? (api allā gannā) edinadī (tigæssīma) kuḍā ḷadaruvanvada, kes pæsī giya aya bavaṭa pat kara harinu æta
Surah Al-Muzzammil, Verse 17
ٱلسَّمَآءُ مُنفَطِرُۢ بِهِۦۚ كَانَ وَعۡدُهُۥ مَفۡعُولًا
(ebævin) ahasada pælī yanu æta. eya anivāryayenma sidu viya yutu ohugē poronduvak vannēya
Surah Al-Muzzammil, Verse 18
إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةٞۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا
niyata vaśayenma meya (itāmat) hon̆da ovadanak vannēya. ebævin kæmati aya tama deviyan veta yā hæki (mema) mārgaya gata yutuya
Surah Al-Muzzammil, Verse 19
۞إِنَّ رَبَّكَ يَعۡلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدۡنَىٰ مِن ثُلُثَيِ ٱلَّيۡلِ وَنِصۡفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةٞ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَۚ وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحۡصُوهُ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلۡقُرۡءَانِۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرۡضَىٰ وَءَاخَرُونَ يَضۡرِبُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَبۡتَغُونَ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَءَاخَرُونَ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنۡهُۚ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَقۡرِضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗاۚ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم مِّنۡ خَيۡرٖ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرٗا وَأَعۡظَمَ أَجۡرٗاۚ وَٱسۡتَغۡفِرُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمُۢ
(nabiyē!) niyata vaśayenma obat, oba samaga siṭinnangē ek samūhayakda, sāmānyayen rātriyen tunen dekoṭasak, nætahot aḍak, nætahot tunen ek koṭasaka kālayak (rātriyē salātayehi) nægī siṭimin siṭinnehuya yanna niyata vaśayenma obagē deviyan hon̆din dannēya. rātriya hā dahavala gaṇan gænīma allāhṭama kaḷa hækiya. obaṭa eya nisiyākārava gaṇan gænīmaṭa nohækiya yanna ohu hon̆din dæna, (siṭina bævinma rātriyehi asaval kālayehi metaram salāt kaḷa yutuya yayi niyama kara nopavasā) obava ohu kṣamā kara hæriyēya. ebævin (rātriyehi oba salāt karannē nam) kurānayehi obaṭa pahasu pramāṇayak samudīraṇaya karanu. (mandayat) obagen asanīpakārayan siṭinu ætæyi yannada, venat samaharek allāhgē varaprasādayan (vana vastuva) soyā bhūmiyehi vividha pradēśayanṭa yāmaṭa avaśyava tikhenu æta yannada, tavat samaharek allāhgē mārgayehi yuddha kirīmaṭa yā yutuva æta yannada, ohu hon̆din dannēya. ebævin (obagē avasthāvaṭa sarilana sē væḍi kara hō aḍu kara hō) obaṭa pahasu pramāṇayakma samudīraṇaya karanu. (ehet) salātaya (aḍu nokara niyamita andamaṭa) eyin pūraṇa vaśayen salāt karamin siṭinu. sakātda (aḍu nokara) gevamin siṭinu. (mudal amārukamē pæṭalūnu ayaṭa) allāh venuven ṇaya vaśayen -(enam) alaṁkāravat ṇaya vaśayen labā denu. pin æti kāraṇāvanhi (kumak hō) oba, oba venuven (obagē maraṇayaṭa perama) kara yavannōda, ovunva oba allāhgē sannidhānayehi dakinnehiya. eyama (obaṭa) usas hā imahat vū phalavipākada vannēya. (viśvāsavantayini!) oba allāh veta samāvada illā siṭinu. niyata vaśayenma allāh itāmat kṣamā karanneku hā dayābaravantayeku vaśayen siṭinnēya
Surah Al-Muzzammil, Verse 20