Surah Al-Inshiqaq - Tajik Translation by Abdolmohammad Ayati
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
Cun osmon sikofta savad
Surah Al-Inshiqaq, Verse 1
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
va ʙa farmoni Parvardigoras gus dihad va haq ʙuvad, ki cunin kunad
Surah Al-Inshiqaq, Verse 2
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
va cun zamin munʙasit (kasida va pahd) savad
Surah Al-Inshiqaq, Verse 3
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
va har ciro ki dar darun dorad, ʙerun partojad va xoli gardad
Surah Al-Inshiqaq, Verse 4
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
va ʙa farmoni Parvardigoras gus dihad va haq ʙuvad, ki cunin kunad
Surah Al-Inshiqaq, Verse 5
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
Ej inson, tu dar rohi Parvardigorat ranci farovon mekasi, pas mukofoti onro xohi did
Surah Al-Inshiqaq, Verse 6
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
Har kas, ki nomaasro ʙa dasti rostas dihand
Surah Al-Inshiqaq, Verse 7
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
ʙa zudi oson az u hisoʙ kunand
Surah Al-Inshiqaq, Verse 8
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
va sodmon nazdi kasonas ʙozgardad
Surah Al-Inshiqaq, Verse 9
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
Ammo har kas, ki nomaas az pusti sar doda savad
Surah Al-Inshiqaq, Verse 10
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
ʙa zudi, ki ʙigujad: «Voj ʙar man, ki halok sudam»
Surah Al-Inshiqaq, Verse 11
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
Va ʙa otasi afruxta darojad
Surah Al-Inshiqaq, Verse 12
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
U dar dunjo nazdi kasonas sodmon zista ʙud
Surah Al-Inshiqaq, Verse 13
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
Va mepindost, ki hargiz ʙoznaxohad gast
Surah Al-Inshiqaq, Verse 14
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
Ore, Parvardigoras uro medidaast
Surah Al-Inshiqaq, Verse 15
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
Pas ʙa safaq savgand mexuram
Surah Al-Inshiqaq, Verse 16
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
va savgand ʙa saʙu har ciro furu pusad
Surah Al-Inshiqaq, Verse 17
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
va savgand ʙa moh, cun purra savad
Surah Al-Inshiqaq, Verse 18
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
ki ʙa hole ʙa'd az holi digar xohed rasid
Surah Al-Inshiqaq, Verse 19
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Ci mesavad onhoro, ki imon nameovarand
Surah Al-Inshiqaq, Verse 20
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
Va cun Qur'on ʙar onho xonda savad, sacda namekunand? (Sacda)
Surah Al-Inshiqaq, Verse 21
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
Balki kofiron takziʙ mekunand (duruƣ meʙarorand)
Surah Al-Inshiqaq, Verse 22
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
Va Xudo ʙa on ci dar dil dorand, ogoh ast
Surah Al-Inshiqaq, Verse 23
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Pas ononro ʙa azoʙe dardovar xusxaʙar deh
Surah Al-Inshiqaq, Verse 24
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
ƣajri onon, ki imon ovardaand va korhoi soista kardaand, ki mukofotasonro pojone nest
Surah Al-Inshiqaq, Verse 25