Surah Al-Inshiqaq - Tajik Translation by Abdolmohammad Ayati
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
Cun osmon şikofta şavad
Surah Al-Inshiqaq, Verse 1
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
va ʙa farmoni Parvardigoraş gūş dihad va haq ʙuvad, ki cunin kunad
Surah Al-Inshiqaq, Verse 2
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
va cun zamin munʙasit (kaşida va pahd) şavad
Surah Al-Inshiqaq, Verse 3
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
va har ciro ki dar darun dorad, ʙerun partojad va xolī gardad
Surah Al-Inshiqaq, Verse 4
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
va ʙa farmoni Parvardigoraş gūş dihad va haq ʙuvad, ki cunin kunad
Surah Al-Inshiqaq, Verse 5
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
Ej inson, tu dar rohi Parvardigorat rançi farovon mekaşī, pas mukofoti onro xohī did
Surah Al-Inshiqaq, Verse 6
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
Har kas, ki nomaaşro ʙa dasti rostaş dihand
Surah Al-Inshiqaq, Verse 7
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
ʙa zudī oson az ū hisoʙ kunand
Surah Al-Inshiqaq, Verse 8
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
va şodmon nazdi kasonaş ʙozgardad
Surah Al-Inshiqaq, Verse 9
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
Ammo har kas, ki nomaaş az puşti sar doda şavad
Surah Al-Inshiqaq, Verse 10
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
ʙa zudī, ki ʙigūjad: «Voj ʙar man, ki halok şudam»
Surah Al-Inshiqaq, Verse 11
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
Va ʙa otaşi afrūxta darojad
Surah Al-Inshiqaq, Verse 12
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
Ū dar dunjo nazdi kasonaş şodmon zista ʙud
Surah Al-Inshiqaq, Verse 13
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
Va mepindoşt, ki hargiz ʙoznaxohad gaşt
Surah Al-Inshiqaq, Verse 14
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
Ore, Parvardigoraş ūro medidaast
Surah Al-Inshiqaq, Verse 15
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
Pas ʙa şafaq savgand mexūram
Surah Al-Inshiqaq, Verse 16
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
va savgand ʙa şaʙu har ciro furū pūşad
Surah Al-Inshiqaq, Verse 17
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
va savgand ʙa moh, cun purra şavad
Surah Al-Inshiqaq, Verse 18
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
ki ʙa hole ʙa'd az holi digar xohed rasid
Surah Al-Inshiqaq, Verse 19
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Cī meşavad onhoro, ki imon nameovarand
Surah Al-Inshiqaq, Verse 20
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
Va cun Qur'on ʙar onho xonda şavad, saçda namekunand? (Saçda)
Surah Al-Inshiqaq, Verse 21
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
Balki kofiron takziʙ mekunand (durūƣ meʙarorand)
Surah Al-Inshiqaq, Verse 22
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
Va Xudo ʙa on cī dar dil dorand, ogoh ast
Surah Al-Inshiqaq, Verse 23
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Pas ononro ʙa azoʙe dardovar xuşxaʙar deh
Surah Al-Inshiqaq, Verse 24
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
ƣajri onon, ki imon ovardaand va korhoi şoista kardaand, ki mukofotaşonro pojone nest
Surah Al-Inshiqaq, Verse 25