Surah Al-Inshiqaq - Tajik Translation by Khoja Mirov
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
Cun osmon dar rūzi qijomat şikofta şavad
Surah Al-Inshiqaq, Verse 1
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
va ʙa farmoni Parvardigoraş gūş dihad va haq ʙuvad, ki cunin kunad
Surah Al-Inshiqaq, Verse 2
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
va hangome ki zamin ʙozkaşida va pahn meşavad va kūhhoi on dar ham kūʙida şavad
Surah Al-Inshiqaq, Verse 3
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
va har ciro ki dar darun dorad az xazinaho va murdaho ʙerun partojad va xolī gardad
Surah Al-Inshiqaq, Verse 4
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
va ʙa farmoni Parvardigoraş gūş dihad va haq ʙuvad, ki cunin kunad
Surah Al-Inshiqaq, Verse 5
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
Ej inson, tu dar rohi Parvardigorat rançi farovon mekaşī, ʙa'd az on ʙa Parvardigori xeş dar rūzi qijomat didor meʙinī, pas mukofoti amalatro ʙa fazlu adli Alloh xohī did
Surah Al-Inshiqaq, Verse 6
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
Har kas, ki nomaaşro ʙa dasti rostaş dihand, ū mū'min ast
Surah Al-Inshiqaq, Verse 7
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
ʙa zudī az ū ʙa tavri oson hisoʙ kunand
Surah Al-Inshiqaq, Verse 8
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
va şodmon dar çannat ʙa sūi ahlaş ʙozgardad
Surah Al-Inshiqaq, Verse 9
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
Ammo har kas, ki nomai a'molaş az puşti sar doda şavad, vaj kofir ast
Surah Al-Inshiqaq, Verse 10
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
ʙa zudī noʙudī va halokiro talaʙ kunad
Surah Al-Inshiqaq, Verse 11
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
Va ʙa otaşi afrūxta darojad
Surah Al-Inshiqaq, Verse 12
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
Zero ū da r dunjo nazdi ahli xud şodmonu maƣrur zista ʙud
Surah Al-Inshiqaq, Verse 13
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
Va mepindoşt, ki hargiz ʙa nazdi Parvardigoraş ʙaroi hisoʙ, ʙoznaxohad gaşt
Surah Al-Inshiqaq, Verse 14
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
Ore, Parvardigoraş ʙa ahvoli ū ʙino ʙud, az zamone, ki ūro ʙijofarid, to zamone ki ūro az nav zinda gardonid
Surah Al-Inshiqaq, Verse 15
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
Pas, Alloh megūjad: ʙa surxii kanorai osmoni şom savgand mexūram
Surah Al-Inshiqaq, Verse 16
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
va savgand ʙa şaʙ va har ciro ki faro ʙigirad az corpojon va haşarot va ƣajraho
Surah Al-Inshiqaq, Verse 17
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
va savgand ʙa moh, cun purra şavad nuri on
Surah Al-Inshiqaq, Verse 18
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
ki ej odamon, ʙa hole ʙa'd az holi digar xohed rasid
Surah Al-Inshiqaq, Verse 19
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Ononro ci şudaast, ki ʙa Alloh va rūzi qijomat imon nameovarand
Surah Al-Inshiqaq, Verse 20
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
Va hangome ki Qur'on ʙar onho xonda şavad, saçda namekunand
Surah Al-Inshiqaq, Verse 21
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
Balki kofiron haqro durūƣ meşumorand
Surah Al-Inshiqaq, Verse 22
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
Va Alloh ʙa on cī dar dil dorand, donotar ast
Surah Al-Inshiqaq, Verse 23
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Pas ej Rasul, ononro ʙa azoʙi dardovare muƶda ʙideh
Surah Al-Inshiqaq, Verse 24
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
magar kasone, ki ʙa Alloh va Rasuli Ū imon ovardaand va korhoi şoista kardaand, podoşi hameşagī dorand
Surah Al-Inshiqaq, Verse 25