Surah Al-Mutaffifin - Tajik Translation by Abdolmohammad Ayati
وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ
Voj ʙar kamfuruson
Surah Al-Mutaffifin, Verse 1
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ
onon, ki cun az mardum kajl (pajmona) mesitonand, onro pur mekunand
Surah Al-Mutaffifin, Verse 2
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ
va cun ʙaroi mardum mepajmojand jo ʙarmekasand, az on kam mekunand
Surah Al-Mutaffifin, Verse 3
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ
Ojo inho namedonand, ki zinda mesavand
Surah Al-Mutaffifin, Verse 4
لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ
dar on ruzi ʙuzurg
Surah Al-Mutaffifin, Verse 5
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Ruze, ki mardum ʙa pesgohi Parvardigori cahonijon meistand
Surah Al-Mutaffifin, Verse 6
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ
Haqqo, ki alʙatta a'moli ʙadkoron navistasuda dar siccin ast
Surah Al-Mutaffifin, Verse 7
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ
Tu ci medoni, ki siccin cist
Surah Al-Mutaffifin, Verse 8
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
Kitoʙest navista
Surah Al-Mutaffifin, Verse 9
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Dar on ruz voj ʙar takziʙkunandagon (duruƣʙarorandagon)
Surah Al-Mutaffifin, Verse 10
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
onon, ki ruzi cazoro duruƣ mehisoʙand
Surah Al-Mutaffifin, Verse 11
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
Va on ruzro faqat az had guzarandai gunohkor duruƣ mehisoʙad
Surah Al-Mutaffifin, Verse 12
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Cun ojoti Mo ʙar u xonda sud, guft: «Afsonahoi pesinijon ast!»
Surah Al-Mutaffifin, Verse 13
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Haqqo, ki korhoe, ki karda ʙudand, ʙar dilhoson (ƣoliʙ suda) zang ʙastaast
Surah Al-Mutaffifin, Verse 14
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ
Haqqo, ki dar on ruz az (didori) Parvardigorason mahcuʙ (mahrum) ʙosand
Surah Al-Mutaffifin, Verse 15
ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ
Pas onho ʙa cahannam darojand
Surah Al-Mutaffifin, Verse 16
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Va onhoro gujand: «In ast on ci duruƣas mesumurded!»
Surah Al-Mutaffifin, Verse 17
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
Haqqo, ki amalhoi nekon dar illijin maktuʙ ast
Surah Al-Mutaffifin, Verse 18
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
Va tu ci medoni, ki illijin cist
Surah Al-Mutaffifin, Verse 19
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
Kitoʙest navista
Surah Al-Mutaffifin, Verse 20
يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
Ki muqarraʙoni (nazdiksudagoni) Xudo dar on menigarand
Surah Al-Mutaffifin, Verse 21
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
Alʙatta nekon dar ne'matand
Surah Al-Mutaffifin, Verse 22
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
ʙar taxtho nisasta va nazora mekunand
Surah Al-Mutaffifin, Verse 23
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ
Bar cehrahoson tarovati ne'matro ʙisinosi
Surah Al-Mutaffifin, Verse 24
يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ
Az saroʙe xolis, ki ʙar sari on muhr nihodaand, seroʙ mesavand
Surah Al-Mutaffifin, Verse 25
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ
Muhri on az musk ast va pesdasti kunandagon dar on ʙar jakdigar pesdasti kunand
Surah Al-Mutaffifin, Verse 26
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ
Omezai on tasnim ast, (ja'ne ʙotasnim omexta)
Surah Al-Mutaffifin, Verse 27
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ
casmaest, ki muqarraʙoni (nazdikoni dargohi) Xudo az on meosomand
Surah Al-Mutaffifin, Verse 28
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
Gunohkoron ʙa mu'minon mexandidand
Surah Al-Mutaffifin, Verse 29
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ
Va cun ʙar onho meguzastand, ʙa casmu aʙru isora mekardand (ʙo nijati masxara)
Surah Al-Mutaffifin, Verse 30
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ
va cun nazdi kasonason ʙozmegastand, sodmona ʙozmegastand
Surah Al-Mutaffifin, Verse 31
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
Va cun ononro medidand, meguftand, ki inho gumrohand
Surah Al-Mutaffifin, Verse 32
وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ
Va hol on ki ononro ʙa nigahʙonivu muhofizati amalhoi mu'minon nafiristoda ʙudand
Surah Al-Mutaffifin, Verse 33
فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ
Va imruz mu'minon ʙa kofiron mexandand
Surah Al-Mutaffifin, Verse 34
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
ʙar taxtho takja zadaand va menigarand
Surah Al-Mutaffifin, Verse 35
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
Ojo kofiron ʙaroʙari amalhojason cazo joftaand
Surah Al-Mutaffifin, Verse 36