Surah Al-Ala - Persian Translation by Baha Oddin Khorramshahi
سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى
به نام پروردگارت که بلندمرتبه است، تسبیح گوی
Surah Al-Ala, Verse 1
ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
همانکه آفرید و سامان بخشید
Surah Al-Ala, Verse 2
وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
همان کسی که اندازه آفرینی و رهنمایی کرد
Surah Al-Ala, Verse 3
وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
و همان کسی که چراگاهها[ی سبز و خرم] رویانید
Surah Al-Ala, Verse 4
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ
و سرانجام آن را خاشاکی [پژمرده و] سیاه گردانید
Surah Al-Ala, Verse 5
سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
زودا که تو را به خواندن آوریم و از یاد مگذاری
Surah Al-Ala, Verse 6
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ
مگر آنچه خدا خواهد، که او آشکار و نهان را میداند
Surah Al-Ala, Verse 7
وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ
و در کار تو آسانی پدید آوریم
Surah Al-Ala, Verse 8
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ
پس اندرز ده، اگر [دهی] اندرز سود دهد
Surah Al-Ala, Verse 9
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ
زودا کسی که خشیت پیشه کرده است، پند گیرد
Surah Al-Ala, Verse 10
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
و شقاوتپیشه از آن دوری کند
Surah Al-Ala, Verse 11
ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
همان کسی که به آتش سترگ درآید
Surah Al-Ala, Verse 12
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ
آنگاه در آنجا نه بمیرد و نه زنده بماند
Surah Al-Ala, Verse 13
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
به راستی هر کس پاکدلی پیشه کرد، رستگار شد
Surah Al-Ala, Verse 14
وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
و [هر کس] که نام پروردگارش را یاد کرد و نیایش کرد
Surah Al-Ala, Verse 15
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
حق این است که شما زندگانی دنیا را بر میگزینید
Surah Al-Ala, Verse 16
وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ
و حال آنکه آخرت بهتر و پایندهتر است
Surah Al-Ala, Verse 17
إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
این [نکته] در کتب آسمانی پیشین هم هست
Surah Al-Ala, Verse 18
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
در صحف ابراهیم و موسی
Surah Al-Ala, Verse 19