Surah Al-Alaq - English Translation by Muhammad Taqi Ud Din Al Hilali And Muhammad Muhsin Khan
ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
Read! In the Name of your Lord, Who has created (all that exists)
Surah Al-Alaq, Verse 1
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
Has created man from a clot (a piece of thick coagulated blood)
Surah Al-Alaq, Verse 2
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
Read! And your Lord is the Most Generous
Surah Al-Alaq, Verse 3
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
Who has taught (the writing) by the pen [the first person to write was Prophet Idrees (Enoch]
Surah Al-Alaq, Verse 4
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
Has taught man that which he knew not
Surah Al-Alaq, Verse 5
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
Nay! Verily, man does transgress all bounds (in disbelief and evil deed, etc)
Surah Al-Alaq, Verse 6
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
Because he considers himself self-sufficient
Surah Al-Alaq, Verse 7
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
Surely! Unto your Lord is the return
Surah Al-Alaq, Verse 8
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
Have you (O Muhammad (Peace be upon him)) seen him (i.e. Abu Jahl) who prevents
Surah Al-Alaq, Verse 9
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
A slave (Muhammad (Peace be upon him)) when he prays
Surah Al-Alaq, Verse 10
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
Tell me, if he (Muhammad (Peace be upon him)) is on the guidance (of Allah)
Surah Al-Alaq, Verse 11
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
Or enjoins piety
Surah Al-Alaq, Verse 12
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
Tell me if he (the disbeliever, Abu Jahl) denies (the truth, i.e. this Quran), and turns away
Surah Al-Alaq, Verse 13
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
Knows he not that Allah does see (what he does)
Surah Al-Alaq, Verse 14
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
Nay! If he (Abu Jahl) ceases not, We will catch him by the forelock
Surah Al-Alaq, Verse 15
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
A lying, sinful forelock
Surah Al-Alaq, Verse 16
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
Then, let him call upon his council (of helpers)
Surah Al-Alaq, Verse 17
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
We will call the guards of Hell (to deal with him)
Surah Al-Alaq, Verse 18
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
Nay! (O Muhammad (Peace be upon him))! Do not obey him (Abu Jahl). Fall prostrate and draw near to Allah
Surah Al-Alaq, Verse 19