UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Muddathir - Tajik Translation by Khoja Mirov


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ

Ej coma dar sar kasida
Surah Al-Muddathir, Verse 1


قُمۡ فَأَنذِرۡ

ʙarxez az coi xoʙat, pas ʙim deh odamonro az azoʙi Alloh
Surah Al-Muddathir, Verse 2


وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ

Va takʙiru ta'zimu iʙodatro maxsusi Parvardigorat gardon
Surah Al-Muddathir, Verse 3


وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ

Va comaatro az nacosatho pokiza dor
Surah Al-Muddathir, Verse 4


وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ

Va davomat kun duri custanro az ʙutho va az korhoi sirk, pas ʙa onho nazdiki makun
Surah Al-Muddathir, Verse 5


وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ

Va cize madeh, ki ʙes az on casm dosta ʙosi
Surah Al-Muddathir, Verse 6


وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ

Va ʙaroi rozigii Parvardigorat ʙar amru nahjhojas soʙir ʙos
Surah Al-Muddathir, Verse 7


فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ

Pas on goh ki dar sur (karnaj) ʙaroi az nav zinda sudan, damida savad
Surah Al-Muddathir, Verse 8


فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ

pas on ruz ruzi saxte xohad ʙud
Surah Al-Muddathir, Verse 9


عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ

Baroi kofiron oson nest, ki xalos savand az munoqisai hisoʙu kitoʙ
Surah Al-Muddathir, Verse 10


ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا

Maro ej Pajomʙar, ʙo on ki dar sikami modaras tanhojas ʙe molu farzand, ofaridaam, voguzor
Surah Al-Muddathir, Verse 11


وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا

Va uro moli ʙisjore dodam
Surah Al-Muddathir, Verse 12


وَبَنِينَ شُهُودٗا

Va pisarone hama dar Makka nazdi u hozir
Surah Al-Muddathir, Verse 13


وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا

Va vasoili zindagiro az har cihat ʙaroi u faroham soxtaam
Surah Al-Muddathir, Verse 14


ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ

On goh tama' meʙandad, ki ʙar ne'matas ʙiafzojam
Surah Al-Muddathir, Verse 15


كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا

Hargiz, ki hamono, u dar ʙaroʙari Qur'on va ojoti Mo sarkasi kardu siteza cust
Surah Al-Muddathir, Verse 16


سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا

Zud ast, ki ʙa saras masaqqathoero az nav'hoi azoʙe, ki dar on rohat nest meorem
Surah Al-Muddathir, Verse 17


إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ

Haroina, u andesid va naqsae kasid
Surah Al-Muddathir, Verse 18


فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ

Pas marg ʙar uʙod, ci guna naqsae kasid
Surah Al-Muddathir, Verse 19


ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ

Boz ham marg ʙaru ʙod, ci naqsae kasid
Surah Al-Muddathir, Verse 20


ثُمَّ نَظَرَ

Sipas on goh, ki nigarist, (ja'ne, fikr kardu naqsa kasid va tajjori did dar ta'na zadani Qur'on)
Surah Al-Muddathir, Verse 21


ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ

Sipas ruj turs kard va pesoni darham kasid. Ba'd az on, ki cize najoft, ki ʙa on Qur'onro ta'na zanad
Surah Al-Muddathir, Verse 22


ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ

Sipas ruj gardonid az haq va gardankasi kard az e'tirof sudan ʙa maƣluʙijatas
Surah Al-Muddathir, Verse 23


فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ

Pas guft dar ʙorai Qur'on: «In cize, ki Muhammad megujad, cuz codue, manqul az pesinijon rivojat suda, hec nest
Surah Al-Muddathir, Verse 24


إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ

In suxani maxluqon ast, ki Muhammad onro ta'lim giriftaastu, ʙa'd az on da'vo mekunad, ki on az nazdi Alloh ast
Surah Al-Muddathir, Verse 25


سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ

Ba zudi uro ʙa saqar (duzax) ʙijafkanam. To ʙisuzad dar otasas
Surah Al-Muddathir, Verse 26


وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ

Tu ci medoni, ki saqar ci guna ast
Surah Al-Muddathir, Verse 27


لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ

Na, gustero ʙoqi meguzorad va na ustuxonero raho mesozad
Surah Al-Muddathir, Verse 28


لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ

Taƣjirdihanda va sijohkunandai pust ast
Surah Al-Muddathir, Verse 29


عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ

Nuzdah farista ʙaroi azoʙi onho muvakkaland
Surah Al-Muddathir, Verse 30


وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ

Muvakkaloni duzaxro cuz az faristagoni saxtgir qaror nadodem. Va sumori onho cuz ʙaroi imtihoni kofiron nest. To ahli kitoʙ (Jahud va Nasoro) ʙovar kunand va ʙar imoni mu'minon ʙijafzojad va axdi kitoʙu mu'minon sak nakunand. Va to on munofiqon va kofiron, ki dar dilhojason marazest, ʙigujand: «Alloh az in sumorai acoiʙ ci mexostaast?» Alloh incunin har kasro, ki ʙixohad, gumroh mekunad va har kasro, ki ʙixohad roh menamojad. Va sumori laskari Parvardigoratro cuz U kasse nadonad. Va in cahannam cuz husdor va pande az ʙaroi mardum nest
Surah Al-Muddathir, Verse 31


كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ

Incunin nest, ki onho mepindorand, savgand ʙa moh
Surah Al-Muddathir, Verse 32


وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ

Va savgand ʙa saʙ, cun pust kunad ruj ʙa raftan orad
Surah Al-Muddathir, Verse 33


وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ

Va savgand ʙa suʙh, cun parda ʙarafkanad
Surah Al-Muddathir, Verse 34


إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ

ki haroina, in duzax jake az hodisahoi ʙuzurg ast
Surah Al-Muddathir, Verse 35


نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ

Tarsonandai odamijon ast
Surah Al-Muddathir, Verse 36


لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ

Baroi har kase az sumo, ki ʙixohad, nazdik sudan ʙa Parvardigorasro ʙo amali nek jo ʙozpas monad ʙo kufru nofarmoni
Surah Al-Muddathir, Verse 37


كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ

Har kas garavgoni korest, ki kardaast, xoh nek ast, xoh ʙad az on raho namejoʙad, to on vaqte ki haqqasro ʙidihad
Surah Al-Muddathir, Verse 38


إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ

Ƣajri musalmononi xolis onhoe, ki xudasonro ʙo amalhoi soista nacot dodand
Surah Al-Muddathir, Verse 39


فِي جَنَّـٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ

Onho dar ʙihistho nisastaand va az jakdigarason mepursand
Surah Al-Muddathir, Verse 40


عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

az kofirone, ki dar haqqi xudason gunoh kardaand
Surah Al-Muddathir, Verse 41


مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ

Ci cizhoe sumoro ʙa cahannam darovard
Surah Al-Muddathir, Verse 42


قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ

Gujand gunahkoron: "Mo dar dunjo az namozguzoron naʙudem
Surah Al-Muddathir, Verse 43


وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ

va ʙa darvesonu kamʙaƣalon ta'om namedodem
Surah Al-Muddathir, Verse 44


وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ

va ʙo onon, ki suxani ʙotil meguftand, hamovoz mesudem
Surah Al-Muddathir, Verse 45


وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ

va ruzi qijomatro duruƣ mesumoridem
Surah Al-Muddathir, Verse 46


حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ

to margi mo faro rasid va mo dar hamon gumrohi ʙudem
Surah Al-Muddathir, Verse 47


فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ

Pas, safo'ati safoatkunandagon foidaason naʙaxsad. Zero safo'at ʙaroi onhoest, ki Alloh ta'olo az onho rozist va ʙaroi safoatkunanda icozat dodaast
Surah Al-Muddathir, Verse 48


فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ

Pas on musrikonro ci sudaast, ki az Qur'on va pandhoi on ruj gardonand
Surah Al-Muddathir, Verse 49


كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ

Monandi xaroni vahsie, ki ramida
Surah Al-Muddathir, Verse 50


فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ

az ser megurezand
Surah Al-Muddathir, Verse 51


بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ

Balki har jak az on musrikho mexohand, ki az suji Alloh kitoʙi kusodae ʙa u doda savad
Surah Al-Muddathir, Verse 52


كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ

Na cunin ast, ki onho mepindorand, ʙalki onho az oxirat nametarsand. Va ʙa ʙa'su cazo ʙovari nadorand
Surah Al-Muddathir, Verse 53


كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ

Na cunin ast, ki onho dar ʙorai Qur'on meandesand alʙatta, ki in Qur'on pandest agar sa'odati xudro ʙixohand
Surah Al-Muddathir, Verse 54


فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

pas har ki ʙixohad, onro ʙixonad va az on andarz ʙigirad va az hidojatas foida ʙiʙarad
Surah Al-Muddathir, Verse 55


وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ

Va pand nagirand, magar in ki Alloh xohad hidojati onhoro. U ta'olo sojoni on ast, ki az U ʙitarsand va ito'atas kunand. Va U sojoni omurzidan ast kasonero, ki ʙa U imon orandu ito'atas kunand
Surah Al-Muddathir, Verse 56


Author: Khoja Mirov


<< Surah 73
>> Surah 75

Tajik Translations by other Authors


Tajik Translation By Abdolmohammad Ayati
Tajik Translation By Abdolmohammad Ayati
Tajik Translation By Abdolmohammad Ayati
Tajik Translation By Khoja Mirov
Tajik Translation By Khoja Mirov
Tajik Translation By Khoja Mirov
Tajik Translation By Www.islamhouse.com
Tajik Translation By Www.islamhouse.com
Tajik Translation By Www.islamhouse.com
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai