Surah Al-Ala - English Translation by Abdullah Yusuf Ali
سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى
                  Glorify the name of thy Guardian-Lord Most High                  
                  Surah Al-Ala, Verse 1
                
ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
                  Who hath created, and further, given order and proportion                  
                  Surah Al-Ala, Verse 2
                
وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
                  Who hath ordained laws. And granted guidance                  
                  Surah Al-Ala, Verse 3
                
وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
                  And Who bringeth out the (green and luscious) pasture                  
                  Surah Al-Ala, Verse 4
                
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ
                  And then doth make it (but) swarthy stubble                  
                  Surah Al-Ala, Verse 5
                
سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
                  By degrees shall We teach thee to declare (the Message), so thou shalt not forget                  
                  Surah Al-Ala, Verse 6
                
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ
                  Except as Allah wills: For He knoweth what is manifest and what is hidden                  
                  Surah Al-Ala, Verse 7
                
وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ
                  And We will make it easy for thee (to follow) the simple (Path)                  
                  Surah Al-Ala, Verse 8
                
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ
                  Therefore give admonition in case the admonition profits (the hearer)                  
                  Surah Al-Ala, Verse 9
                
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ
                  The admonition will be received by those who fear (Allah)                  
                  Surah Al-Ala, Verse 10
                
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
                  But it will be avoided by those most unfortunate ones                  
                  Surah Al-Ala, Verse 11
                
ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
                  Who will enter the Great Fire                  
                  Surah Al-Ala, Verse 12
                
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ
                  In which they will then neither die nor live                  
                  Surah Al-Ala, Verse 13
                
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
                  But those will prosper who purify themselves                  
                  Surah Al-Ala, Verse 14
                
وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
                  And glorify the name of their Guardian-Lord, and (lift their hearts) in prayer                  
                  Surah Al-Ala, Verse 15
                
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
                  Nay (behold), ye prefer the life of this world                  
                  Surah Al-Ala, Verse 16
                
وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ
                  But the Hereafter is better and more enduring                  
                  Surah Al-Ala, Verse 17
                
إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
                  And this is in the Books of the earliest (Revelation)                  
                  Surah Al-Ala, Verse 18
                
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
                  The Books of Abraham and Moses                  
                  Surah Al-Ala, Verse 19