Surah Al-Ala - English Translation by Mustafa Khattab God Edition
سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى
                  Glorify the Name of your Lord, the Most High                  
                  Surah Al-Ala, Verse 1
                
ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
                  Who created and ˹perfectly˺ fashioned ˹all˺                  
                  Surah Al-Ala, Verse 2
                
وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
                  and Who ordained precisely and inspired accordingly                  
                  Surah Al-Ala, Verse 3
                
وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
                  and Who brings forth ˹green˺ pasture                  
                  Surah Al-Ala, Verse 4
                
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ
                  then reduces it to withered chaff                  
                  Surah Al-Ala, Verse 5
                
سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
                  We will have you recite ˹the Quran, O Prophet,˺ so you will not forget ˹any of it˺                  
                  Surah Al-Ala, Verse 6
                
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ
                  unless God wills otherwise. He surely knows what is open and what is hidden                  
                  Surah Al-Ala, Verse 7
                
وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ
                  We will facilitate for you the Way of Ease                  
                  Surah Al-Ala, Verse 8
                
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ
                  So ˹always˺ remind ˹with the Quran˺—˹even˺ if the reminder is beneficial ˹only to some˺                  
                  Surah Al-Ala, Verse 9
                
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ
                  Those in awe ˹of God˺ will be mindful ˹of it˺                  
                  Surah Al-Ala, Verse 10
                
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
                  But it will be shunned by the most wretched                  
                  Surah Al-Ala, Verse 11
                
ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
                  who will burn in the greatest Fire                  
                  Surah Al-Ala, Verse 12
                
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ
                  where they will not ˹be able to˺ live or die                  
                  Surah Al-Ala, Verse 13
                
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
                  Successful indeed are those who purify themselves                  
                  Surah Al-Ala, Verse 14
                
وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
                  remember the Name of their Lord, and pray                  
                  Surah Al-Ala, Verse 15
                
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
                  But you ˹deniers only˺ prefer the life of this world                  
                  Surah Al-Ala, Verse 16
                
وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ
                  even though the Hereafter is far better and more lasting                  
                  Surah Al-Ala, Verse 17
                
إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
                  This is certainly ˹mentioned˺ in the earlier Scriptures—                  
                  Surah Al-Ala, Verse 18
                
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
                  the Scriptures of Abraham and Moses                  
                  Surah Al-Ala, Verse 19